Перевод "ethyl acetate" на русский

English
Русский
0 / 30
acetateацетат ацетатный
Произношение ethyl acetate (исайл аситэйт) :
ˈiːθaɪl ˈasɪtˌeɪt

исайл аситэйт транскрипция – 33 результата перевода

sniffers ready.
All right, so far, I have identified benzaldehyde, ethyl acetate, sage...
This is gonna be tough, but...
включаем.
Итак, я определил бензальдегид, этилацетат, шалфей...
Запах будет резким, но...
Скопировать
Cars at that time had terrible trouble with their engines knocking and misfiring.
Midgely had tried to solve this by experimenting, it's said, with everything from butter and camphor to ethyl
Success finally came with a lead compound, tetra-ethyl lead, known as TEL.
¬ то врем€ у автомобилей существовала ужасна€ проблема, св€занна€ со стуками в двигател€х и пропусками в системах зажигани€.
ћидгли пыталс€ это решить, экспериментиру€, как говоритс€, со всем: от масла и камфоры к этилацетату и хлориду алюмини€.
"спех пришел в конечном счете вместе с соединением свинца, тетраэтилсвинец, известного как "Ё—.
Скопировать
I thought I got something out of the bathwater, but the lab tests came back.
ethyl acetate.
Also found in the abrasions on Francine's neck.
Думала, что-то даст вода в ванне, но из лаборатории пришли результаты анализов.
Наш загадочный химикат... этил ацетат.
Также обнаружен в ссадинах на шее Франсин.
Скопировать
sniffers ready.
All right, so far, I have identified benzaldehyde, ethyl acetate, sage...
This is gonna be tough, but...
включаем.
Итак, я определил бензальдегид, этилацетат, шалфей...
Запах будет резким, но...
Скопировать
Cars at that time had terrible trouble with their engines knocking and misfiring.
Midgely had tried to solve this by experimenting, it's said, with everything from butter and camphor to ethyl
Success finally came with a lead compound, tetra-ethyl lead, known as TEL.
¬ то врем€ у автомобилей существовала ужасна€ проблема, св€занна€ со стуками в двигател€х и пропусками в системах зажигани€.
ћидгли пыталс€ это решить, экспериментиру€, как говоритс€, со всем: от масла и камфоры к этилацетату и хлориду алюмини€.
"спех пришел в конечном счете вместе с соединением свинца, тетраэтилсвинец, известного как "Ё—.
Скопировать
I thought I got something out of the bathwater, but the lab tests came back.
ethyl acetate.
Also found in the abrasions on Francine's neck.
Думала, что-то даст вода в ванне, но из лаборатории пришли результаты анализов.
Наш загадочный химикат... этил ацетат.
Также обнаружен в ссадинах на шее Франсин.
Скопировать
That don't include ethyl.
You mean ethyl is more expensive?
Certainly.
- Это не включая этила.
- Это значит с этилом дороже?
- ну конечно.
Скопировать
Certainly.
If a car drove up and asked for ethyl, what would you do?
I'd say she don't work here anymore.
- ну конечно.
Если подъедет машина и спросит про этил,что ты ответишь?
-Я бы сказал что она здесь больше не работает.
Скопировать
No, no.
You'd put ethyl in the car.
Why?
-нет,нет.
- Ты должен поместить этил в машину.
-Почему?
Скопировать
Here you are, perfect martinis.
Ethyl or gin?
Well, in deference to your high standings, Doctors, gin.
¬от. ѕрекрасный мартини.
—пирт или джин?
"тобы не испортить вашу репутацию, доктор, джин.
Скопировать
- This is strange cappuccino.
- That'll be the ethyl chloride.
Why didn't you tell me the hit was tonight?
- Странный каппучино.
- Наверное, этил-хлорид.
Почему мне ничего не сказали?
Скопировать
Something for your car?
Uh, well, you can, uh... put what Ethyl you can get in the tank.
Would you mind checking those radiator hoses? I'll do that.
- Сюда?
- Что-нибудь для вашей машины? Вы можете... залить сколько там есть в бак.
- И проверьте патрубки радиатора.
Скопировать
What do you want?
Fill it with Ethyl.
If Ethel don't mind.
Все, что желаете, у нас есть.
- Что вам нужно?
- Пожалуйста, залейте бензин.
Скопировать
And l-l believe that Dale is having a problem, not with motivations, but with some sort of adhesive buildup on the bottom of his shoes.
- Do you have any ethyl alcohol?
- What? - Excuse me.
И я-я полагаю, что проблема Дейла -не с мотивацией, а с каким-то видом липкого вещества на подошвах его кроссовок.
-Вы пили алкоголь? -Чего? - Извините меня.
Привет, Дейл.
Скопировать
He went... as fast as he was coming in the door, he went out the door.
Went right up between the two pumps, ethyl and regular.
And he must've been on drugs, on speed or something, you know, because he stood up... and he still had the knife, and the blood was just all over his chest, and he stood up and he went like that, just moved a little like that.
Он вышел так же быстро, как и вошёл.
Прошёл прямо между двумя колонками, с этилированным и обычным.
Он, наверное, на колёсах был или обдолбанный, или типа того, потому что он устоял... нож у него в руке, грудь вся залита кровью, и вот он пошёл, вот так.
Скопировать
While negotiating our deal, he introduced me to this drink that he'd invented.
Known locally as Moose Juice, it consisted of equal parts Moose Brand beer and ethyl alcohol.
Before I knew it, my old fear of flying evaporated, and I spent all the money I had left on 24 cases of beer.
Пока мы обсуждали мой маршрут, он угостил меня напитком по своему рецепту, известным в округе как Лосий Сок.
Он состоял поровну из пива марки Лось и этилового спирта.
И совсем скоро моя давнишняя боязнь полетов совсем улетучилась и я потратил все оставшиеся деньги на 24 ящика пива.
Скопировать
- Why's it so heavy?
- It's an acetate.
A studio demo.
- Почему она такая тяжелая? - Это ацетат*.
Студийное дэмо.
*алюминий с напылением ацетатного лака
Скопировать
I don't believe it.
Exactly what are the side effects of this tetrachloro ethyl mermaline stuff?
Hallucination, delusion.
Я не верю.
Какие побочные эффекты у этого тетрахлор... .. этил мермолина?
Галлюцинации, иллюзии.
Скопировать
The new lamination's the tricky part.
You got to use ethyl acetone.
Nasty stuff.
Новая защита - хитрая штука.
Применяют этил и ацетилен.
Мерзость.
Скопировать
I blame Alfred Lord Tennyson and his Idylls Of The Kings.
It also accounts for Kathryn, lsybel and Ethyl all spelt with a Y.
But Gwladys is a particularly virulent form. - (Doorbell)
Я считаю, что во всем виноват Альфред Теннисон... и его , сэр.
Из-за него пишут Кэтрин, Изабель и Этил через .
Но Глэдис с дабл-ю - это особенно опасная форма, сэр.
Скопировать
The filthy Little punk was armed with a dangerous weapon. And he was out of control on narcotics.
Ethyl degimesythal is notorious for producing acts of superhuman strength.
Mr. Langford? The news crew is here.
-И не контролировал себя из-за наркотиков.
-Эпидермозатол известен тем, что придаёт людям небывалую физическую силу!
-Мистер Лейнтер, к Вам журналисты.
Скопировать
Does anyone have an explanation?
Ingestion of 8,000mg of ethyl degimesythal will do that. Break the boy's neck?
Pulverize his jaw?
-Какие будут объяснения?
-Дыхание 800 милиграмов эпидермы мезатола могло быть объяснением этого?
-Помогло сломать мальчику шею, вывернуть ему челюсть?
Скопировать
He doesn't look so bad to me.
"Ethyl chloride." Just like mace.
Listen, put that stuff back before you get us in trouble.
Меня это не пугает.
Этил хлорид. То, что надо.
Слушай, сейчас же поставь всё обратно.
Скопировать
The stone particles that Nick found in Lexi Nolan's head wound were coated.
I identified a mixture of ethanol, alkylalkoxysilane and isopropyl acetate.
Oxysilane?
- Верно. Каменные частички, которые Ник нашёл в ране на голове Лекси Нолан, имели покрытие.
Я определил смесь этанола, алкилалкоксисилана и изопропилацетата.
Оксисилан?
Скопировать
Phosphorus trichloride and liquid trans-methyl propylaxine.
Now, the third one that I haven't brought her yet is O-ethyl methyphonic acid.
Combined, these chemicals make pesticide.
Трех-хлористый фосфор и жидкость транс-метил пропулаксин.
А тот третий химикат, который я еще не передал это O-этиловая кислота.
С помощью этих трех химикатов, можно сделать пестицид.
Скопировать
All right, here we go.
Nitrocellulose, butyl acetate, dibutyl phthalate, camphor, Red No. 7 and Red No. 34.
Not blood.
Ладно. Поехали.
Нитроклетчатка, бутилацетат, дибутилфталат, камфора, Красный №7 и Красный №34.
Не кровь.
Скопировать
All right, I'm running them through the mass spec now.
So far I've found nitrocellulose and butyl acetate, which is making it tough to determine what type of
Maybe these will help.
Ладно, проверю их через масс-спектр.
Пока что нашел нитроцеллюлозу и бутилацетат, что вообще не позволяет определить тип дерева.
Может быть, это поможет.
Скопировать
I disagree.
contents of her stomach, which appear to be sour candy worms, mac and cheese, and what looks like the acetate
I'd say Dr. Lahiri has a steel stomach.
Не соглашусь.
Судя по содержимому ее желудка, состоящему из, кажется, кислых червячков, макарон с сыром, и что-то похожее на прозрачную пленку для чизкейков.
Я бы сказал, что у доктора Лахири стальной желудок.
Скопировать
8 gallons for $1, that's pretty cheap.
That don't include ethyl.
You mean ethyl is more expensive?
- 8 галлонов за 1 доллар, это очень дешево.
- Это не включая этила.
- Это значит с этилом дороже?
Скопировать
We've already tried it.
Ethyl methane sulfonate is an alkylating agent and a potent mutagen.
It created a virus so lethal the ... subject was dead before he left the table.
Это мы уже пробовали.
Этилметансульфат - алкилирующий, сильный мутаген.
Он создал вирус, столь смертельный что подопытный умер прямо на столе.
Скопировать
I didn't find any metal alloy.
I found cellulose acetate.
We're looking for a plastic knife?
Я не нашел никаких следов металла.
Я нашел ацетилцеллюлозу.
Мы ищем пластиковый нож?
Скопировать
Now, when you do see her, let her know that the plane grating spectrograph of the bone sample turned up some interesting histological results.
It seems that the victim had prolonged exposure to hydrogen cyanide ethyl bromoacetate.
That's Zyklon-B.
А теперь, когда вы увидите ее, дайте понять, что при спектрографии костного образца появились некоторые интересные гистологические результаты.
По-видимому жертва подвергалась длительному воздействию синильной кислотой и этилбромацетатом.
Это Циклон-Б.
Скопировать
This one.
Ethyl paraben.
Sodium laureth sulphate.
Вот это.
Этиловый парабен.
Лауретсульфат натрия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ethyl acetate (исайл аситэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ethyl acetate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исайл аситэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение