Перевод "rotational" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rotational (роутэйшенол) :
ɹəʊtˈeɪʃənəl

роутэйшенол транскрипция – 24 результата перевода

It's a hat.
With a fully rotational brim, so you can always represent.
Yeah.
Это всего лишь бейсболка.
С крутящимся козырьком, чтобы всегда можно соответствовать.
Ага.
Скопировать
Captain, the entrance to the wormhole is moving.
The Ferengi graviton pulse must have increased its rotational momentum.
Adjusting course to follow.
Капитан, вход в червоточину перемещается.
Гравитонный импульс ференги, должно быть, усилил ее вращательный момент.
Корректирую курс.
Скопировать
- How do you know we'll travel forward?
General Hammond must've chosen flares on the opposite side of the sun so the sun's rotational differential
We just have to trust him.
Подожди, откуда ты знаешь, что мы отправимся в будущее, а не в прошлое?
Генерал Хэммонд наверное выбрал вспышки на противоположной стороне солнца, чтобы его центробежная сила отправила нас в будущее, а не в прошлое.
Нам нужно довериться генералу Хэммонду.
Скопировать
I'm gonna follow these two.
After 7 hours, the 14-hour rotational cycle of the comet spins.
We're gonna get married.
Будь любезен.
Представьте себе, её суточный цикл 14 часов. Комета вертится.
Конечно, мы поженимся.
Скопировать
Frank Gifford, he was a great football player in his time, but if he played now, he'd get his ass busted.
All I'm saying is, the moon did not have a rotational cycle of 14 hours.
I mean, we only have 7 hours of dark when the sun's not up to land on this thing.
Френк Чиффер был когда-то величайшим футболистом. Но сейчас бы он точно не вписался.
Ведь ясно, на луне времени было больше. Лунные сутки длятся 14 часов.
У нас же будет всего семь часов на задание.
Скопировать
- Oh, hallelujah.
- Well, if they're not uniform, they won't reduce rotational friction and support radial and axial loads
Jennifer and Ryan weren't just costars in a play.
- Аллилуйя.
- Ну так вот если они разной формы, то это не позволит смягчать трение от вращения и обеспечивать радиальные и осевые зазоры.
Дженнифер и Райан не просто вместе играли в пьесе.
Скопировать
It was developed in the 2nd century AD by the philosopher Claudius Ptolemy and has not moved on since
Despite the discovery of new planets and despite a shift in the earth's rotational axis that has thrown
You could ask a question You can say, 'Who has stolen my money? '
Легко говорить об ученых как о людях, которые разрабатывают искусственную пищу, загрязняют окружающую среду или проводят непонятные исследования на маленьких беззащитных животных.
В войне против разума даже медицина сейчас под ударом.
Новости, распространенные средствами массовой информации, от побочных эффектов до супер насекомых, способствовали быстрому росту скептицизма касательно медицинского прогресса.
Скопировать
I think of Millie in her green summery dress and I get hard. It starts to push against the tape...
Putting counter-rotational tension on the shaft.
- Right.
Когда я думаю о Милли в ее летнем зеленом платье, у меня встает, упирается в скотч и...
Получается контр-вращательное давление на твой черенок.
- Точно.
Скопировать
As result, a high speed spinning disk of matter forms around it.
Within seconds, jets of plasma shoot out from its rotational poles.
These beams of energy unleash dangerous gamma rays into space.
В результате образуется быстро вращающийся диск материи.
За секунды струи плазмы испускаются из полюсов.
Эта энергия и порождает опасные гамма-всплески в космосе.
Скопировать
Well, just because erm... we're not going...to the 8:30s any more, doesn't mean to say it isn't normal interdepartmental practice.
There just isn't enough room to get everybody there, and it has to occur on a rotational basis.
- Are you getting all this?
Ну, э, то, что... Мы больше не ходим ...на те собрания, не значит, что так обычно не делается.
Туда ведь все сразу не влезают поэтому, министерства туда ходят по очереди.
- Все слышали?
Скопировать
No! (Nolan) he's lucky to be alive.
He's got a lacerated spleen, Rotational pelvic fracture, Compound break of the femur and humerus.
Everything in your life has been about finding the truth.
Нет! (Нолан) Ему повезло, что он выжил.
У него разрыв селезенки, перелом таза со смещением, сложные переломы бедренной и плечевой костей.
Всю свою жизнь Вы искали правду.
Скопировать
- a word puzzle !
- a word puzzle... it's transmitting on a rotational code.
i'll see if i can hack the sequence and locate the termination point.
- Словарная загадка!
- Словарная загадка... Он передаёт в повторяющемся коде.
Я постараюсь взломать последовательность и найти источник.
Скопировать
As it spins, it's producing an enormous magnetic field.
If we could use that field to generate electric current, we could actually harness the Earth's rotational
Kerchoo!
При вращении он создаёт огромное магнитное поле.
Если мы сможем использовать это поле для создания электротока, мы оседлаем земную вращательную эне... эне...
Апчхи!
Скопировать
Our top scientists went to work.
At last, they located a planet with the necessary orientation and magnetic field to harness its rotational
Earth!
Наши лучшие учёные принялись за работу.
В итоге они нашли планету с нужной ориентацией и магнитным полем, чтобы использовать энергию её вращения.
Землю!
Скопировать
That extra looked at the camera. We'll have to do it again.
And now to transfer your planet's rotational energy to my home world.
Well, now, this calls for a celebration.
Этот последний смотрел в камеру, придётся переснять.
А теперь перешлём вращательную энергию вашей планеты на нашу.
Теперь пора отпраздновать.
Скопировать
Welcome to Academia.
He intends to siphon off Earth's rotational energy!
Earth will come to a stop, and...
Добро пожаловать в академическую среду.
Он собирается перекачать вращательную энергию Земли!
Земля остановится, и...
Скопировать
Although we call it blue-blue shiny ball.
the area now known as Egypt, my people constructed a giant, semi-octahedral antenna to beam Earth's rotational
The great pyramid at Giza!
Хотя мы зовём её "сине-синий блестящий мячик".
В местах, где сейчас Египет, мой народ соорудил огромную антенну-полу-октаэдр, чтобы передать вращательную энергию Земли на Тубан-9.
Большая пирамида в Гизе!
Скопировать
Well, a gyroscope seems to do a lot of strange things, even defy gravity.
And it does this because it uses what's called rotational, or angular, momentum.
And it wants to keep a particular orientation on its spin axis, the center rod.
Ну,и гироскоп, кажется, делает много странных вещей, делая даже вызов тяжести.
И он делает это потому что он использует то, что называется вращательным, или угловым моментом.
И он пытается, сохранить определенную ориентацию своей оси вращения,проходящей сквозь центр стержня.
Скопировать
Even averaged across a year, a day is still not quite 24 hours, as measured on an atomic clock.
The moon, again, it's the gravitational pull of the moon which alters the Earth's rotational axis.
So what happens is that time is added on and goes out of sync with the atomic clock.
Даже средняя годовая длина суток не будет равна 24 часам, согласно атомным часам.
Опять луна виновата - её гравитация влияет на ось вращения Земли.
Время прибавляется, но не совпадает с атомными часами.
Скопировать
No, there's no way to close it.
Not even a rotational flap.
There's nothing to work with here.
Нет, её невозможно закрыть.
Даже ротационным лоскутом.
Здесь не с чем работать.
Скопировать
It chipped off of C2 up here in the cervical spine.
The only way that could occur is from a rotational break.
Dr. Lutz was mortified that he missed it.
Он откололся от шейного позвонка, вот здесь.
Это могло произойти только при вращательном переломе шеи.
Доктор Лутц очень убивался, что упустил это.
Скопировать
Leonard, can I ask you a question?
Is it about the rotational symmetries you should be figuring out or your fake caffeine problem?
Howard, can I ask you a question?
Леонард, могу я задать тебе вопрос?
Он касается симметрии вращения, над которой ты должен сейчас работать, или выдуманной проблеме с кофеином?
Говард, могу я задать тебе вопрос?
Скопировать
As a matter of fact, it does indeed apply, and you use the theorem in exactly the same way as before.
Uh, so then, you divide the energy equally, giving the rotational and vibrational modes the same amount
You have an impressive command of this material.
По сути, применить её можно, и вы используете теорему точно так же, как раньше.
Тогда распределяем энергию поровну, принимая вращения и колебания такими же, что и поступательные движения?
Ваше понимание материала впечатляет.
Скопировать
A 27-year-old wants to keep his hand.
We're gonna do a rotational flap with antibiotic beads and try to save this guy's hand.
Right.
В 27 ты хочешь сохранить свою руку.
Мы используем кожный лоскут, антибиотики и сохраним парню руку.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rotational (роутэйшенол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rotational для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роутэйшенол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение