Перевод "do harm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение do harm (ду хам) :
dˈuː hˈɑːm

ду хам транскрипция – 30 результатов перевода

What you did can be forgiven.
But if you go back there deliberately to do harm, you cannot join us again.
I'm sorry.
Пошли.
Что за хрень тут творится? Стоять, не с места.
Привет, мальчики, что тут у вас? Тео?
Скопировать
This device will identify these vibrations.
For example, when they set out to do harm, their vibrations will increase in intensity.
This apparatus can indicate where the vibrations come from?
Это устройство распознает эти колебания.
Например, когда они намереваются причинить вред, интенсивность их колебаний увеличивается.
Этот аппарат может указать, где произошли колебания?
Скопировать
Anything that does harm to another man is wrong.
How can you be sure what will do harm to another man?
Personally, I know of only two real evils in life:
Несправедливо то, что есть зло для другого человека.
А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека?
Я знаю в жизни только два действительные несчастья :
Скопировать
- She's not talking to me.
of pain, God chooses from the tribe of Levi 33 righteous ones from each generation to laugh and to do
She's right.
- Она со мной не разговаривает.
Так как повсюду много страдания, чтобы остальные могли смеяться, безумничать и обижать, избирает Бог в каждом поколенни 33 справедливых.
Она права.
Скопировать
Then tell your people to set us free.
We're not here to do harm to anyone.
I've come to help...
Я ждала вас. Тогда прикажите своим людям освободить нас.
Мы никому не причиним вреда.
Я прибыл сюда, чтобы помочь...
Скопировать
Their knowledge of the art of the occult gives them tremendous powers.
They can change the course of events and people's lives, but only to do harm.
- You don't believe me?
Их познание оккультизма дает им огромную силу.
Они могут изменят курс событий, изменять жизнь людей, но только во вред.
-Вы мне не верите?
Скопировать
You got to be in the right place all the time.
Listen, man, I can't turn off the transmissions to do harm.
They're beaming them right into my head.
You got to be in the right place all the time.
Listen, man, I can't turn off the transmissions to do harm.
They're beaming them right into my head.
Скопировать
I am just one and twenty the first of next May
I never do harm but I tend to my farm
I'm up early and late and though humble my state
В мае мне будет двадцать и год
Я безобидна и привязана к своей ферме
Встаю рано, ложусь поздно, очень скромна
Скопировать
No one was guilty, ...yet here's this terrible misfortune.
Your child wasn't meant to die, and my child didn't mean to do harm.
If only he were to come in through that door now,
Без какой либо вины и без намерения... Случится такому несчастью.
И вашему сыну не хотелось умирать, И мой сын... Не желал зла никому.
Зайдя он сейчас в эту дверь, я бы его спросил:
Скопировать
That is more of a powerful incentive than any of this...
But if you do harm yourself by using one of these things, you can always use the bed piano, for bedridden
Wow.
Это гораздо лучший стимул, чем что-либо из этого...
Но если ты станешь инвалидом из-за этих штук, то всегда сможешь использовать кроватное пианино, для прикованных к постели.
Вау.
Скопировать
The bed at the facility is not available for another four nights, but...
Do harm to yourself...
Or to... others.
Место следующие 4 дня будет занято, но...
Я не могу держать вас здесь, пока вы думаете, что можете причинить вред себе...
Или... окружающим.
Скопировать
The first rule of being a ninja is "do no harm."
Unless you mean to do harm.
You're right, Sensei.
Первое правило ниндзя: не причинять никому боли.
Если только это не требуется, но тогда выкладывайтесь по полной!
Вы правы, учитель.
Скопировать
What's a... 21-70?
It's the Colorado state institutional code for involuntarily confining someone who might do harm to themselves
The bed at the facility is not available for another four nights, but...
Что такое 21-70
Это код штата Колорадо для добровольно-принудительного содержания тех, кто может причинить вред себе или остальным.
Место следующие 4 дня будет занято, но...
Скопировать
- You'll see when the time comes.
You may not him to do harm.
You worry too much for him.
- Увидишь, когда придет время.
Вояка, не причини ему вреда.
Ты слишком о нем беспокоишься.
Скопировать
So you couldn't?
Did you feel remorse... or were you afraid to do harm?
Maybe both.
И вы не смогли.
Вам стало их жаль или вы побоялись причинить зло?
Возможно, и то, и другое.
Скопировать
I think that this world will be better off without you.
But since I promised that I won't kill you, I'll just make sure that you can't do harm ever again.
I'm sorry.
Мне кажется, что этому миру будет лучше без тебя.
Но так как я пообещал, что я не убью тебя, я просто удостоверюсь, что ты больше никогда не сможешь причинять вред.
Прости меня.
Скопировать
Looking back, I don't know that I killed anybody.
Did I do harm in people's lives?
Yeah.
Оглядываясь назад, я не уверен, убил ли я кого-либо? ..
нанёс ли я вред чьей-либо жизни?
Да.
Скопировать
- Do you mind? - No, not at all.
The only place where you can do harm to yourself... and others and smile all the way.
"Fun." That's good.
Нет, вовсе нет.
Что за город?
Единственное место, где ты можешь вредить себе и другим и улыбаться при этом. Весело - это хорошо!
Скопировать
The man who took the photo was Willy Fulton, a close friend of Timothy's, and the pilot who would bring him to this remote part of the Alaskan peninsula.
guardian of this land and stylized himself as Prince Valiant, fighting the bad guys with their schemes to do
But all this land is a federally protected reserve, part of Katmai National Park.
Фотографию делал Вилли Фултон, близкий друг Тимоти, и пилот, доставивший его в эту отдаленную местность на полуострове Аляска.
Тредвелл считал себя стражем этой земли и изображал себя как Отважного Принца, который борется с негодяями, планирующими причинить медведям вред.
Хоть вся эта область является федеральным заповедником, частью Катмайского национального парка.
Скопировать
It was as clear to him as the sun in the sky, but he could not tell the mother what he had found.
A man, who has a small beard, said that if he told anyone, he would do harm to both him and his family
Doris, I have just one last question.
Это было также ясно, как солнце в небесах, Но он не смог сказать матери о том, что нашёл.
А человек с маленькой бородкой сказал, если он будет с кем-либо об этом говорить, то ни его самого ни его семью не пощадят.
Дорис, задай еще один вопрос.
Скопировать
TRAVIS, I KNOW THIS IS DIFFICULT, BUT I HAVE TO ASK YOU THIS QUESTION.
WAS THERE ANYONE THAT YOU CAN THINK OF THAT WOULD WANT TO DO HARM TO JENNA?
YOU'RE KIDDING, RIGHT?
Трэвис, я знаю, это трудно, но я должен задать вам этот вопрос.
Подумайте, возможно, был кто-то, кто хотел причинить Дженне вред?
Вы шутите, да?
Скопировать
All boys are together.
He can't do harm them.
All are very secure...
Все наши люди на месте.
Он не сможет причинить им вреда.
Здесь абсолютно безопасно.
Скопировать
You wanted to promote in her hallucinations, to make her susceptible to suggestion.
burdened her mind with so much shame and guilt that, given the opportunity, you knew that she would do
After everything that you did.
Вы хотели, чтобы у неё развивались галлюцинации; она должна была стать главной подозреваемой.
Вы обременили её разум невыносимым осознанием вины, позора; вы знали, теперь она, вероятно, сможет причинить себе вред.
Как же вам жить... после всего, что вы совершили.
Скопировать
Of course it was.
We knew that a man intentionally do harm to the building.
Mayor Fallon is right.
Конечно, да.
Мы знали, что мужчина непреднамеренно нанес ущерб зданию.
Мэр Фэллон права.
Скопировать
Criminals break the law but managed to get away taking advantage of these loopholes.
If we don't take action, they will continue to do harm.
This is unfair to law-abiding citizens.
Преступники нарушают закон, но спасаются с помощью этих лазеек.
Если не вмешаться, они будут продолжать гадить.
Это несправедливо для законопослушных граждан.
Скопировать
You got a dark turn of mind.
I see as much misery outta them moving to justify theirselves as them that set out to do harm.
Same dead roach in the same damn biscuit.
Мрачный у тебя ход мыслей.
От тех, кто хочет оправдаться несчастий столько ж, сколько от тех, кто хочет навредить.
Снова это печенье и снова дохлый таракан.
Скопировать
We can take all the oaths in the world, but the fact is...
most of us do harm all the time.
I have $8 million.
Мы можем сдержать все клятвы на Земле, но дело в том, что...
большинство из нас постоянно причинют боль.
У меня 8 миллионов долларов.
Скопировать
But if we have a torture claim or asylum-seeking claim, then they ought, under the law, they ought to give you recognizance for you to stay in Hong Kong because they don't know where to dump you back yet.
classified information about sensitive programs that are important in our fight against terrorists who would do
But the debate itself is legitimate and should be engaged.
Если мы заявим о пытках или попросим убежища, по закону они обязаны предоставить вам право на пребывание в Гонконге, потому что они пока не знают, куда вас следует отправить.
Президент определённо не приветствует то, какое повышенное внимание привлекли эти дебаты на прошлой неделе. Утечка секретной информации о программах, связанных с государственной тайной, которые являются важной частью нашей борьбы с террористами, могущих нанести вред американцам, это, конечно, проблема.
Но дебаты оправданы и в них нужно участвовать.
Скопировать
You know anything you say here is protected.
Unless I'm gonna do harm to myself or someone else.
What does that mean?
Ты знаешь, всё, что ты скажешь здесь, конфиденциально.
Если только я не замышляю навредить себе или кому-то еще.
Что это значит?
Скопировать
You knew how Lucio was conceived.
You knew that neither of them could or wanted to do harm.
Don't be absurd.
Вы знали, как Люсио был зачат.
Вы знали, что ни один из них не мог или не хотел навредить.
Не будьте абсурдны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов do harm (ду хам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы do harm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ду хам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение