Перевод "excelsior" на русский
Произношение excelsior (эксэлсйо) :
ɛksˈɛlsjə
эксэлсйо транскрипция – 30 результатов перевода
To facilitate this, I will require evidence of Mrs Marsden's outgoings and expenditures.
Dear Mr Marsden, you have been personally selected to receive this limited offer of the Excelsior Platinum
Can I take the car today?
Чтобы облегчить этот процесс, миссис Марсден должна предоставить отчет о своих расходах.
Вам предоставлено исключительное право получить платиновую карту "Эксельсиор".
- Я могу сегодня взять машину?
Скопировать
Well, that takes care of old Wagner.
Yeah, Excelsior Cleaners, Yum Yum Market and Sam Zabaglione.
Sam Zabaglione, he must be around.
Ну, вот и с Вагнером все ясно.
Кто тут еще... "Химчистка Супер", "Рынок вкусностей" и Сэм Забалионе.
Сэм Забалионе, может, он нам и поможет.
Скопировать
I know what you do with the excelsior.
You made a bed of excelsior... down the basement, behind that old furnace... and you sleep there, where
I've been way behind the times heretofore... but now I got your number, miss.
Тебе пригодятся эти стружки.
Ты можешь спать на них... В подвале у старого очага... Можешь спать там, чтобы никто тебя не увидел.
Вначале я ещё сомневался... Но теперь я раскусил тебя, мисс.
Скопировать
You figured out something that never happened, and so it's all lies.
Now take your excelsior down to the basement... and sleep on it when you're supposed to be working.
You ain't no dope, that I must say.
Ты догадался о том, чего никогда не было, это и есть ложь.
Так что забирай свои стружки, отправляйся в подвал... И спи там, пока все думают что ты работаешь.
А ты не дура, надо признать.
Скопировать
None of it will get broken in the mailing?
No, it will be specially packed in excelsior for that.
Good.
На почте ничего не побьётся?
Нет, мы переложим всё стружкой.
Хорошо.
Скопировать
And, by the way... unpack it while you're out there, will you?
Because this excelsior is just getting over everything.
Don't put it down the incinerator because it's much too large.
И кстати... Распакуй его снаружи, ладно?
А то стружка разлетится по всей комнате.
И не клади её в мусоросжигатель, её слишком много.
Скопировать
You talk silly all the time.
I know what you do with the excelsior.
You made a bed of excelsior... down the basement, behind that old furnace... and you sleep there, where nobody can see you.
Вечно ты бормочешь ерунду.
Тебе пригодятся эти стружки.
Ты можешь спать на них... В подвале у старого очага... Можешь спать там, чтобы никто тебя не увидел.
Скопировать
- Yes, Mother.
Getting up this excelsior, Mrs. Penmark.
Messing up my lawn here.
- Да, мама.
Убираю стружку, миссис Пенмарк.
Весь газон мне загадила.
Скопировать
Mommy...
I saved a couple of matches... and I lit... the excelsior and locked the door.
But it wasn't my fault, Mommy.
Мамочка...
Я спрятала несколько спичек... А потом... Я подожгла стружку и заперла дверь.
Но я не виновата, мамочка.
Скопировать
Finally, Bart's one of us.
[ Kids ] Excelsior!
" Oh, Mindy, you came and you gave without flaking "
Наконец-то Барт с нами.
Все выше!
[ Skipped item nr. 203 ]
Скопировать
I have been dead before.
Contact Excelsior.
- She'll have the co-ordinates.
Я умирал и раньше.
Свяжитесь с Экселсиором.
-Она сможет узнать координаты.
Скопировать
.Very good.
Now you get some excelsior over there and lay it in that crate.
Make a nice little beddy.bye for this little lady.
- Очень хорошо.
Теперь возьми вон там мягкую стружку и засыпь ее в ящик.
Маленькой леди нужно баиньки, устрой ей это.
Скопировать
Are you looking for someone, or you live close by ?
No, I'm staying at the Hotel Excelsior.
I am here because I was looking for..
Вы кого-то ищите, или вы живёте неподалёку?
Нет, я остановилась в Отеле Эксклизор.
Я здесь потому, что искала..
Скопировать
Mister Johnny..
It was Maria's idea, we were at the Hotel Excelsior, she stuck a pin here and called me "Johnny".
So Johnny was Maria's idea..
Господин Джонни..
Такое имя вам дали американцы, это правда?
Нет. Это была идея Марии?
Скопировать
This is a joke?
9.30, Excelsior Studios, Brixton.
If you're smart you'll bring a cheque book.
-Это шутка?
- 9:30 студия "Эксельсиор-Все выше", Брикстон.
Если ты не дурак - принесешь с собой чековую книжку
Скопировать
Don't tell me there's no answer.
It's the Hotel Excelsior in Rome!
Would you try it again, please, and let it ring?
Что значит, никто не отвечает?
Это отель "Эксельсиор" в Риме!
Попытайтесь снова и пусть телефон звонит, ладно?
Скопировать
Sir.
Each week, 2,000 Jews went to the Hotel Excelsior.
I feared being sent with them before Maurice came back.
Месье!
Каждую неделю из отеля "Эксельсиор" отправляли 2000 евреев.
Я боялся, что меня отправят с ними до возвращения Мориса.
Скопировать
We don't want to go to the Alps.
Get it through your head that you can't go the Hotel Excelsior.
They'd grab us for sure. You're right.
Мы не поедем в Альпы.
Поймите, иначе вы вернетесь в отель "Эксельсиор".
Они арестуют нас, он прав.
Скопировать
No, drop it.
Not only that, but you can't go to the Excelsior. I won't let you.
Come on, listen ...
Не трогай его.
Но вы не можете идти в "Эксельсиор", они арестуют вас.
Послушай меня...
Скопировать
You're still in Mongibello?
At the Hotel Excelsior
- Good-bye, Mr. Greenlof.
- Понятно. Вы по-прежнему в Монджебелло?
Нет, я в Риме, в гостинице "Эксельсиор".
Ну что ж, до скорого. До свидания.
Скопировать
Remember, no shredding in the building trash, only in the private refuse.
Excelsior Securities, who's handling that?
-I am.
Не бросать клочки документов в баки, всё на уничтожение.
у кого бумаги "Эксельсиор"?
-у меня.
Скопировать
Excuse me.
I'm gonna go back to the Excelsior.
I gotta take a wicked shit.
ѕростите.
- я погнал обратно в "Ёксельсиор".
Ќа толчок приспичило.
Скопировать
"A banner with a strange device,
"Excelsior!"
Oh, Doctor, stop it!
"И странный был девиз на нём:"
"Эксельсиор!" *всё выше*
Ох, Доктор, хватит!
Скопировать
Would you look at that.
My friends, the great experiment... the Excelsior, ready for trial runs.
She's supposed to have transwarp drive.
Посмотрите-ка на это!
Друзья мои, великий эксперимент, "Эксельсиор" - готов к испытательным полетам.
У него должен быть гиперпространственный двигатель.
Скопировать
Calm yourself, Doctor.
Sir, Excelsior powering up with orders to pursue.
Yellow alert.
- Успокойтесь, доктор.
Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Желтая Тревога.
Скопировать
If he tries to get away with warp drive, he's really in for a shock.
Excelsior closing to 4,000 meters.
We'll need everything you have. Aye, sir.
Если он попытается уйти на сверхсветовом двигателе, он действительно будет в шоке.
"Эксельсиор" приблизился на 4,000 метров, сэр.
- Скотти, нам потребуется все, что у вас есть.
Скопировать
To the mountains.
Gloria in excelsior!
Praise God!
В горы.
Глория ин экцельсиор!
Возблагодарим Господа!
Скопировать
That is, all but you, Mr. Scott.
They need your wisdom on the Excelsior.
Report there tomorrow as Captain of Engineering.
Все кроме вас, мистер Скотт.
В вашем опыте нуждаются на новом "Эксельсиоре".
Направляйтесь туда завтра, в качестве капитана Инженерной части.
Скопировать
Widow of Lars Knudson, the Danish match king.
She left the Excelsior Hotel in Genoa at 0740 hours this morning in a white Ferrari.
She should be arriving at approximately...
Вдова Ларса Кнудсона, датского короля спичек.
Она выехала из отеля "Эксельсьёр" в Генуи в 7:40 сегодняшнего утра на белом "Феррари".
Она должна приехать приблизительно...
Скопировать
Theft of Federation property, namely the Starship Enterprise.
Excelsior.
Destruction of Federation property, specifically the U.S.S. Enterprise.
хищении собственности Федерации, а именно звездолета Энтерпрайз;
саботаже на звездолете Эксельсиор;
умышленном разрушении собственности Федерации, а именно вышеупомянутого корабля Энтерпрайз;
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов excelsior (эксэлсйо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы excelsior для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксэлсйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение