Перевод "executive director" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение executive director (эгзэкютив дайрэкте) :
ɛɡzˈɛkjuːtˌɪv daɪɹˈɛktə

эгзэкютив дайрэкте транскрипция – 30 результатов перевода

Good night.
Ladies and gentlemen... as the newly-appointed executive director... of the Human Rights Organization
Now, please, pardon our appearance.
Спокойной ночи.
Сознание человечества... как новый исполнительный директор Организации по правам человека, я хотела бы приветствовать вас.
Прошу простить за обстановку.
Скопировать
I'll state it as plainly as I can.
Effective immediately, Richard Smith-Jones will assume the new position of the executive director of
With full veto power over it's artistic director and answering only to this board.
насколько это возможно.
Ричард Смит-Джонс незамедлительно займет должность исполнительного директора нового Нью-Бербиджского фестиваля.
Со всеми полномочиями художественного руководителя и отчитываться будет только перед этим собранием.
Скопировать
The malfunction on number 2 pipe's not sufficient to warrant a stoppage in the drilling, and you have no authority to order one.
Professor Stahlman, as Executive Director of this project, my concern...
Your concern is with such important matters as the canteen facilities and the new roster for the cleaners.
Сбой на трубе 2 была не достаточным основанием для остановки бурения, и у вас нет полномочий для такого приказа.
Профессор Столмэн, как Исполнительный директор этого проекта, моё дело...
Ваше дело - это такие важные вопросы, как столовые приборы и новое расписание для уборщиков.
Скопировать
What do you know about Sir Keith?
Only that he's the Executive Director of this project.
Yes, I should very much like to see him.
Что вы знаете о сэре Ките?
Только то, что он исполнительный директор этого проекта.
Да, я бы очень хотел увидеть его.
Скопировать
How ya doin'?
I'm Dan Truman, executive director here.
- Now listen, on behalf of all of us, I'd really like to apologize-
Мисс Стемпер.
Я Дэн Труман, исполнительный директор.
А теперь от лица всех нас я бы очень хотел извиниться...
Скопировать
That's crazy.
That bitch who just wrecked my house... she's the executive director there.
I was there this morning for an exhibit opening.
Это безумие.
Эта сука, которая мне дом сломала, она там исполнительный директор.
Я там утром на открытии была.
Скопировать
Now, please raise the roof for our distinguished panel of judges.
Executive Director of Ohio State Supermax Penitentiary.
Warden William Bobby!
А сейчас давайте поприветствуем наших уважаемых судей!
Начальник тюрьмы супермаксимальной безопасности.
Уилльям Бобби!
Скопировать
Mr. Nearly, Mr. Reardon.
Stewart Hendron, Executive Director of the "Porpoise Purpose"
You are gonna help to raise the profile of the porpoise. An often overlooked situation.
Мистер Нирли, мистер Риардон.
Стюарт Хендрон, глава фонда "На благо белухе".
Вы поможете поднять престиж белух, часто упускаемого из виду вида.
Скопировать
- When?
- Tommy's executive director.
I'm going.
- Когда?
- Томми - исполнительный директор.
Я тоже пойду.
Скопировать
Ned.
The executive director isn't on the board, you know that.
I don't have a vote.
Нэд.
Исполнительный директор не входит в совет, ты же знаешь.
У меня нет голоса.
Скопировать
Professor Ebina.
Pardon me for forgetting my place as a mere instructor and walking next to Executive Director Hiruma
That's okay. Don't worry about it, Kondo-kun.
Профессор Эбина.
что во время прошлого обхода... рядом с исп.Директором Хирумой.
Кондо-кун.
Скопировать
Hello.
Rubin, executive director.
I'm so glad you're here.
Добрый день.
Доктор Рубин, директор центра. Добрый день.
Я рад, что вы приехали.
Скопировать
"Global med world services "is an international nonprofit that builds hospitals and clinics in underprivileged countries."
But he doesn't have anything to do with- well, yeah, it is, because he is the chairman and executive
He went to Duke,
"Глобал Мед Ворлд Сервисиз это международная некоммерческая организация, которая строит больницы и клиники в бедных странах".
Но он не имеет отношения... Вообще-то, имеет. Он председатель и исполнительный директор компании.
Он учился в Университете Дьюка,
Скопировать
Mr. Gold?
I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission.
We have a 4:00.
Мистер Голд?
Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс.
Мы договорились на 4 часа.
Скопировать
Was Brad Adams on their guest list?
Publicist and the executive director said he wasn't.
- They never heard of the guy.
Был ли Брэд Адамс в списке гостей?
Пресс-агенти исполнительныйдиректорутверждают,чтонебыл .
- Они вообще о нем никогда не слышали.
Скопировать
That's the chairman's message.
From the executive director all the way down to the branch manager...
How far down the corporate echelon should I impress?
Это сообщение председателя.
Начиная от исполнительного директора вплоть до управляющих филиалами...
Кого еще из вышестоящих по должности я должен впечатлить?
Скопировать
Anna Chang.
Executive Director, PlanetMD.
It's obvious you two are more interested in the celebrities.
Анна Чанг.
Исполнительный директор, Пленет ЭмДи.
Очевидно, что вы оба больше интересуетесь знаменитостями.
Скопировать
I was hoping to speak with William Bell.
I'm Nina Sharp, executive director. I only have a few minutes.
Our primary suspect is a former employee of yours Richard Steig, who may have used research from your company to develop a self-eradicating airborne toxin.
Я хотела бы поговорить с Уильямом Бэллом.
Я Нина Шарп, исполнительный директор, у меня есть всего пара минут.
Наш основной подозреваемый — бывший сотрудник вашей компании, Ричард Стиг. Возможно, он использовал ваши исследования, чтоб создать самоуничтожаемый, переносимый по воздуху токсин.
Скопировать
Here. - It's a person.
"Sigurbjörn Ásgeirsson, executive director of Ásgeirsson Institute for Progressive Volcanology."
Max would've known this guy.
- Это человек.
"Сигурбьерн Асгейрссон - исполнительный директор Асгейрссонского института прогрессивной вулканологии".
Макс, должно быть, был знаком с этим парнем.
Скопировать
The news of the death led to the Vinca stock exchanges in real panic 1-B difficult situation was Ann Ferguson, otoraya is a right-handed magnate
(Ferguson executive Director of Winch International) Of course, the second person in the team, I'll have
On Monday at the general meeting of shareholders will be appointed the new chairman
Известие о смерти Винча вызвало на фондовых биржах настоящую панику. 1-В сложной ситуации оказалась Эн Фергюссон, оторая являлась правой рукой магната.
(Фергюссон исполнительный директор Винч Интернешнл) безусловно, как второе лицо в команде, я временно возьму управление на себя.
В понедельник на общем собрании акционеров будет назначен новый председатель.
Скопировать
Sticking for the moment with the West Baltimore Hoops charity, what were your basic responsibilities there?
Yet you drew $40,000 a year as the executive director.
No.
Остановимся на баскетбольном благфонде западного Балтимора. Чем вы там занимались? Затрудняюсь ответить.
Но вы снимали по 40 тысяч долларов в год будучи директором фонда.
Не.
Скопировать
Ga Eul!
[As the Shinhwa Group Executive Director Gu Jun Pyo meets his 20th birthday] [we will be holding an elegant
[We ask that you to attend and have your presence shine.]
Га Ыль!
[В честь двадцатилетия исполнительного директора корпорации "Шинхва" Гу Чжун Пё] [будет устроен приём.]
[Мы просим Вас почтить нас своим присутствием.]
Скопировать
Ga Eul!
[As the Shinhwa Group Executive Director Gu Jun Pyo meets his 20th birthday] [we will be holding an elegant
[We ask that you to attend and have your presence shine.]
Га Ыль!
[В честь двадцатилетия исполнительного директора корпорации "Шинхва" Гу Чжун Пё] [будет устроен приём.]
[Мы просим Вас почтить нас своим присутствием.]
Скопировать
There it is, book three.
Here's a letter from then Executive Director
Baaron Pittenger to Mr. Lewis.
Вот, книга три...
Вот письмо от исполнительного директора
Баарон Питенджер к г-ну Льюису.
Скопировать
- Yeah, so?
- Yet, it is my understanding that you are also drawing a $40,000 salary as the executive director of
How are you able to earn 3 salaries, working 3 jobs at the same time, Mr. Price?
- Да, и что?
- Но я так понимаю, вы также получаете 40 тысяч будучи главой благотворительного баскетбольного фонда в западном Балтиморе. Плюс ещё 30 как управляющий сенаторской программой по сбору средств на детсады.
Как вы умудряетесь получать три зарплаты, и совмещать аж 3 работы, мистер Прайс?
Скопировать
I'd had enough of Brassel and his sanctimony.
IMF Executive Director. He's an affirmative action poster boy.
You grab Davian like he wanted, then what?
Я наелся досыта Брасселом с его ханжеством.
Исполнительный директор "А.Н.З." Пацан с плаката за борьбу с дескриминацией.
Ты исполнил его желание, взял Дэвиана. А дальше что?
Скопировать
Yes, this is colonel Broyles with the FBI.
I need to speak with your executive director immediately.
Yes, it's urgent.
Да, это полковник Бройлз из ФБР.
Мне нужно немедленно поговорить с вашим руководителем.
Да, это срочно.
Скопировать
Whose house is this again?
Executive Director Hirata?
And his girlfriend?
Чей это дом, говорите?
Режиссёра Хираты?
А его подруга?
Скопировать
No, nothing, sir.
The Executive Director killed himself?
!
Нет, ничего.
Главный режиссёр покончил с собой?
!
Скопировать
Her wife's name is Amy.
I found her bio on the website of the children's charity where she's executive director.
They've been married since last June.
Ее жену зовут Эми.
я нашел ее биографию на сайте детской благотворительной организации, она там исполнительный директор.
Они женаты с прошлого июня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов executive director (эгзэкютив дайрэкте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы executive director для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эгзэкютив дайрэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение