Перевод "exponentially" на русский
Произношение exponentially (экспонэншели) :
ˌɛkspənˈɛnʃəli
экспонэншели транскрипция – 30 результатов перевода
- How bad?
- The insect can multiply exponentially.
So, every person who's stung could turn into about ten bugs.
Насколько плохо?
Насекомое может размножаться экспоненциально.
То есть каждый укушеный может превратиться в 10 жуков.
Скопировать
The tech exhibited extreme paranoia within minutes of contact.
We're talking about a plague of madness spreading exponentially.
Zo'or departed a portal system in Lower Manhattan.
Через минуту после контакта техник впал в крайнюю паранойю.
Значит, нас ожидает эпидемия безумия, распространяющаяся в геометрической прогрессии.
Зо'ор вышел из системы порталов в Нижнем Манхэттене.
Скопировать
is it just my imagination, or did this year go by even faster than the last?
Each year gets exponentially shorter.
Which is why we should be making each day count, right?
Это мое воображение, или этот год пробежал даже быстрее чем последний.
Каждый год уменьшается в геометрической прогрессии.
Поэтому мы должны считать каждый день, так?
Скопировать
The Bajoran ship is disengaging, sir.
The rate of quantum incursions is increasing exponentially.
At this rate, the sector will be completely filled with Enterprises within three days.
Баджорский корабль прекратил атаку, сэр.
Количество квантовых вторжений в нашу реальность растет по экспоненте.
При текущей динамике, сектор будет полностью заполнен "Энтерпрайзами" в течение трех дней.
Скопировать
This Angel must be composed of a group of micro-machines, each the size of a virus.
In a very short period of time, they have exponentially evolved to form a sophisticated intelligence
Yes. Evolved...
Это микропроцессоры размером с бактерию.
Группа таких машин быстро развивается и приобретает интеллект.
Развивается?
Скопировать
Mostly, he stayed around the Bajoran dissidents that the Cardassians locked up.
It's growing exponentially.
We'll have to increase the metabolic field energy.
Никого не смогли найти. В основном, он держался рядом с баджорскими дисидентами и подальше от кардассианцев-заключенных.
Это растет на экспоненте.
Нам пришлось ускорить метаболическую реакцию.
Скопировать
And honey, you should have seen my tan.
In my mind, the complications of making a relationship work had just expanded exponentially.
When you date someone, how many people become emotionally involved?
- Дорогая, ты бы видела мой загар.
Чем дальше заходят отношения, тем все больше они осложняются
Когда ты с кем-то встречаешься, сколько еще людей втянуты в ваши отношения?
Скопировать
See our latest press?
Can a manned spacecraft overcome atmospheric friction and exponentially increase its speed using only
Man, what is wrong with you?
Видел, что о нас пишут?
"Друзья детства рискнули подтвердить свою теорию может ли управляемый человеком аппарат преодолеть сопротивление атмосферы и получить ускорение только за счет естественного притяжения Земли?"
Да что с тобой, дружище?
Скопировать
That's what I thought. So if these smaller symbols represent exponents...
Then this sequence grows exponentially to become a very big number.
Right.
Значит, если эти маленькие символы - экспоненты...
То эта последовательность возрастает экспоненциально до очень большого числа.
Точно.
Скопировать
So from that we can extrapolate that it's a warning.
This organism will continue to expand exponentially until what?
Until we die?
Значит из этого мы можем заключить, что это предупреждение.
Этот организм продолжит расти экспоненциально пока... что?
Пока мы не умрем?
Скопировать
It would require multiple detonations at a low altitude, but I believe it could work.
Captain, an isolitic reaction of that magnitude would expand exponentially.
Your ship might not survive.
Это потребует множественных детонаций на низкой высоте, но, думаю, это сработает.
Капитан, изолитическая реакция такого масштаба будет распространяться экспоненциально.
Ваш корабль может не выдержать.
Скопировать
This is the start of the high-frequency oscillations.
They began seconds after we lost video and started to multiply exponentially.
Then the oscillations fused our equipment and made it impossible to measure them.
Вот начало высокочастотных осцилляций.
Они начались после потери видеосигнала и начали экспоненциально усиливаться.
Потом они расплавили наше оборудование и поэтому мы не смогли их измерить.
Скопировать
- Well, try me.
is that as a woman operating in a male-dominated field you felt the need to overcompensate by being exponentially
I am not more ruthless.
Проверь на мне.
Вообще-то, в основе работы лежит гипотеза, согласно которой женщина,.. ...работающая в сфере, где явное преобладание мужчин,.. ...вынуждена в порядке компенсации вести себя более жестоко и безжалостнее, чем её напарники-мужчины.
Вовсе нет.
Скопировать
Get closer to the box!
Planetary collapse is speeding up exponentially.
I estimate singularity formation is minutes away and there will be a significant shockwave.
Нужно что-то реальнее!
Коллапс планеты ускоряется по экспоненте.
Через несколько минут завершится формирование сингулярности и произойдет значительный всплеск энергии.
Скопировать
Jack, I'm sorry, but the more ships Baal sends out to fight, the faster the replicators assimilate them into their own armada.
Their numbers are growing exponentially.
If we don't do something about it, by the time we do come up with a weapon to use against them, it may be too late.
Джек, сожалею, но чем больше кораблей Баал пошлет на сражение, тем быстрее репликаторы присоединят их к своей армаде.
Их число растет экспоненциально.
Если мы что-нибудь не сделаем, то к тому времени, когда мы найдем оружие для борьбы с ними, может быть уже поздно.
Скопировать
He's here in Smallville, but he doesn't want to help.
I've just been informed that Evan's cell division is increasing exponentially, along with the energy
We have only a few hours to stabilize Evan.
Он - здесь в Смолвиле, но он не хочет помогать.
Мне только что сказали, что деление клеток Эвана... увеличивается в геометрической прогрессии.
У нас только несколько часов, чтобы стабилизировать состояние Эвана.
Скопировать
Three centuries earlier a young Jew named Jesus had come along preaching love and a single God.
Centuries after his crucifixion Christ's followers had grown exponentially and had started a religious
Or did the pagans commence war against the Christians?
Тремя веками ранее... некий иудей по имени Иисус... проповедовал любовь к единому Богу.
Через три века после его распятия... число приверженцев Христа неизмеримо возросло, и началась война христиан с язычниками.
Или же язычники затеяли войну против христиан.
Скопировать
Right. But what are the risks?
Even a small miscalculation could increase our symptoms exponentially or perhaps even kill us.
Now, dying. That's bad, right?
Да, но насколько это рискованно?
Даже небольшая ошибка в расчетах может заметно усилить симптомы... или, возможно, даже убить нас.
Нет, смерть это плохо.
Скопировать
It takes two department heads to treat shortness of breath?
What, do the complications increase exponentially with cup size?
I want an E.K.G. and blood tests, including tox screen on Mrs.--
У меня нет. Нужно две главы отделов, чтобы вылечить затрудненное дыхание?
Что, осложнения увеличиваются по мере увеличения размера груди?
Мне нужны ЭКГ и анализ крови, включая проверку на токсины на миссис...
Скопировать
Thanks again, to richard smith-jones.
I see this show as growing exponentially.
I see video projection screens.
Еще раз спасибо Ричарду Смит-Джонсу!
Я вижу, как это шоу растет в геометрической прогрессии.
Я вижу экраны видеопроекторов.
Скопировать
He/she exploded.
And in a second trilhonésimo... he expanded exponentially until the size that we knew today.
You are very intelligent.
Она взорвалась!
И за доли секунды она развернулась и стала такой, какой мы ее знаем сейчас.
Ого. Ты такой умный.
Скопировать
I might pumice my feet or go to Bren's Unitarian church, maybe get hit by a truck full of hot garbage juice.
All those things would be exponentially cooler than going to the prom with you.
You're being really immature.
А я в это время схожу в церковь, Или прыгну под колеса Мусоросборщика.
Ведь все это намного круче, чем идти с тобой на Бал.
Ты определенно не в себе.
Скопировать
That must be what corrects the paradoxes.
But that mama rises exponentially.
It could rupture the very fabric of causality.
Так вот что решает парадоксы.
И эта штуковина растет по экспоненте.
Оно может разорвать саму основу причинности
Скопировать
Well, as I predicted, I am sick.
My fever has been tracking up exponentially since 2:00 a.m., and I am producing sputum at an alarming
No kidding?
Что ж, как я и предсказывал, я заболел.
Моя температура поднимается экспоненциально с 2:00, и я отхаркиваю мокроту с тревожной частотой.
Не шутишь?
Скопировать
Prefer 'that Holmes was to be the focus of attention while he covered the role of servile assistant.
And his genialita '... was increased exponentially when it became one of the five.
Then, about bodies that have brought you here?
Он предпочел предоставить Холмсу место под софитами, Пока он исполнял роль раболепного помощника на подхвате.
Его гений... Вырос по экспоненте,когда он стал одним из "Пяти".
Что насчет тел,которые он привез?
Скопировать
Let's call that plan B.
According to our guys in entomology, these bugs are gonna grow exponentially now that they've emerged
Hold on, how could the bugs grow in Marx but not Eileen?
Перейдем к плану Бэ.
ЭнтомОлоги говорят, теперь эти жуки будут размножаться по экспонЕнте.
Погодите...почему в Марксе личинки выросли, а в Айлин - нет?
Скопировать
Their attacks continue.
Their population is increasing exponentially.
Your numbers.
Их аттаки продолжаются.
Их популяция увеличивается экспоненциально.
Ваши числа.
Скопировать
If blue kryptonite takes away my abilities, won't it make him stronger?
Yes, but his power will increase exponentially.
His body won't be able to contain it.
Синий криптонит отбирает мои способности, а его делает сильнее.
Да, но его сила будет расти лавинообразно.
Его тело просто не сможет ее сдержать.
Скопировать
Today, I am proud to present the fruits of my son's labor.
than that, I'm excited to see the swelling of Coming In as the homosexual threat seems to be swelling exponentially
It is people like my son Jacob, who continue to thrust our crusade into the spotlight.
Сегодня я горда представить вам плоды труда моего сына.
Более того! Я вижу, как растёт "ПРИХОДИ", чтобы противостоять росту гомосексуальной угрозы.
Такие люди, как мой сын Джейкоб, продолжают вести наш крестовый поход к победе!
Скопировать
- Take it out?
But your heart function has improved exponentially since we put it in.
- The setting is working well.
- Достали?
Но ваше сердце стало работать гораздо лучше!
- Регулировка подходит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов exponentially (экспонэншели)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы exponentially для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экспонэншели не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
