Перевод "five-fold" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение five-fold (файвфоулд) :
fˈaɪvfˈəʊld

файвфоулд транскрипция – 33 результата перевода

Whoa. - What is that?
- A five fold knot.
It's a Celtic symbol.
- Что это?
- Пятикратный узел.
Это кельтский символ.
Скопировать
What is that?
- A Celtic five fold knot...
- It's a druid symbol.
Что это такое?
Пять кельтских узлов.
Это символ друида.
Скопировать
So I offered those two scouts a deal they simply could not reject.
a very simple lie, I will employ a smaller crew to retrieve the gold, and our three shares increase five-fold
So, do you know of a crew who might be willing to aid in this endeavor?
Я предложил разведчикам сделку, от которой они не смогли отказаться.
Помочь мне с маленьким обманом, я найму команду поменьше, чтоб достать золото, и наши три доли возрастут пятикратно.
Итак, ты знаешь команду которая пожелает помочь в этом деле?
Скопировать
She just came over for a drink!
- Here's five good reasons why you should fold up your legs and go home!
Get out of my way! - You keep out of this! I'm surprised at you.
А тебе лучше поскорее убраться отсюда домой.
- Я тебя не боюсь. - Не трогай меня. - А ты не лезь!
Я думала, ты до сих пор лижешь ему пятки.
Скопировать
Whoa. - What is that?
- A five fold knot.
It's a Celtic symbol.
- Что это?
- Пятикратный узел.
Это кельтский символ.
Скопировать
Aah!
Hey, five bucks if you help me fold this nicely.
I'm not going above six, so don't negotiate with me.
Ааа!
Эй, даю пять баксов если вы поможете мне это снять.
Шесть дать не могу, так что в переговоры не вступайте.
Скопировать
What is that?
- A Celtic five fold knot...
- It's a druid symbol.
Что это такое?
Пять кельтских узлов.
Это символ друида.
Скопировать
The Yeti can also take four.
But if you fold the rear drinks tray away, there's room for five on seats which slide forwards and backwards
The Yeti, then, is more practical than a Maybach.
Yeti тоже модет возить четверых.
Но если вы разложите задний столик для напитков, то получите пространство для пятерых на сиденьях, которые перемещаются вперед и назад, или складываются, переворачиваются или удаляются все вместе, чтобы сделать фургон
Йети практичние Майбаха.
Скопировать
So I offered those two scouts a deal they simply could not reject.
a very simple lie, I will employ a smaller crew to retrieve the gold, and our three shares increase five-fold
So, do you know of a crew who might be willing to aid in this endeavor?
Я предложил разведчикам сделку, от которой они не смогли отказаться.
Помочь мне с маленьким обманом, я найму команду поменьше, чтоб достать золото, и наши три доли возрастут пятикратно.
Итак, ты знаешь команду которая пожелает помочь в этом деле?
Скопировать
Just tell me how we look
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Скопировать
I beg of you acknowledge your sins.
God will welcome you back into his fold.
Recant.
Прошу вас, признайтесь в своих грехах.
Бог с радостью примет вас.
Отрекитесь.
Скопировать
Why is he still alive?
Five days minus 20 seconds talking about Wilson's dog.
We need to start testing.
Почему он до сих пор жив?
Пять дней минус 20 секунд беседы о собаке Уилсона.
Нужно приступить к обследованию.
Скопировать
And after the prime ministers of China and India have a meeting...
The five principles of peace...
Teacher.
И после встречи премьер министров Китая и Индии...
Пять миротворческих принципов...
Учитель.
Скопировать
See? "Made in Poughkeepsie. " I didn't wanna chance it.
It's a five-star resort.
It's Mexico.
Видите? "Сделано в Покипси". Я не хочу рисковать.
Это пятизвездочный отель.
Это Мексика.
Скопировать
What happened?
Five kids are tough enough, but your husband makes six. - And that's where I draw the line.
- I know Tom has been a little cranky...
Что случилось?
Мне и с пятью детьми тяжко, но твой муж уже шестой, это уже слишком.
Да, последнее время Том слегка не в себе...
Скопировать
This is it.
Five... four... three... two... one.
The glare.
Вот оно.
Пять... четыре... три... два... один.
Сияние...
Скопировать
That's very optimistic for a man in your position.
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
В твоем положении это весьма оптимистично...
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Скопировать
I've done my best.
I've given it five years and 15 pounds.
Well, what?
Я сделала, что смогла.
Целых пять лет и 15 фунтов.
Почему?
Скопировать
What is it?
It's the five best moments of my sorry excuse for a life.
My greatest hits.
Что там?
Пять лучших моментов моей.. прости.. моментов моей жизни
Лучшие хиты
Скопировать
At $30,000. Now it's against you.
Thirty-five thousand.
I work hard, I deserve this.
Тридцать тысяч долларов.
Будете отвечать? Тридцать пять.
- Я столько работаю. Я его заслужила.
Скопировать
Seventy-four, 75, 76. Seventy-six guests.
- Seventy-five sounds better.
A small wedding of 75 guests.
Семьдесят четыре, семьдесят пять семьдесят шесть.
Семьдесят шесть гостей. 75 звучит лучше.
Скромная свадьба на семьдесят пять человек.
Скопировать
And all the tears you cried that called my name
Kyle, could I just talk to you for like five minutes?
- What are you doing here?
♪ И все слёзы, тобой выплаканные, произносят моё имя ♪ И когда ты нуждалась во мне..
- Кайл, могу я просто поговорить с тобой, ну, на пять минут?
- Что ты здесь делаешь?
Скопировать
I shoulda had that.
Got it like five ways there.
Six.
Надо было ставить.
Он на 5 полях в плюсе.
На шести.
Скопировать
What's the number?
Five minutes.
You're up.
Какой номер?
Пять минут.
Ты.
Скопировать
He will.
Four, five, six.
He just shit in your coffee.
Он может.
Четыре, пять, шесть...
Дерьмо уже в твоем кофе.
Скопировать
That's why the chief's a star.
Five minutes with tapley is a slap in the face.
It's like giving an alcoholic a sip of wine.
Поэтому шеф - звезда.
Пять минут с Тапли - это пощечина.
Это как дать алкоголику глоток вина.
Скопировать
No more bets.
Five red odd.
It's hard to imagine for a poet, But wordsworth was as rich and popular As, say, someone like
Ставки сделаны.
Пять красное, нечёт.
Трудно представить, но поэт Вордсворт был богатым и знаменитым как, например, современный писатель Джон Гришэм.
Скопировать
- Well, we don't have that stuff, that you don't even know what it's called.
Your website says that this is the most well-stocked store in five parishes.
Now, I just drove over an hour from Marthaville.
- У нас нет того, названия чего вы даже не знаете.
На вашем сайте сказано, что у вас самый богатый склад в пяти округах.
Я целый час ехала из Мартавилля.
Скопировать
Don't think you want.
I'm giving you five seconds.
One.
Не думаю, что тебе понравится.
Даю тебе пять секунд.
Раз.
Скопировать
I ask this, that if there be an assassination,
I would want five, ten, a hundred, a thousand to rise.
If a bullet should enter my brain, let it destroy every closet door.
Я прошу, если меня убьют,
я бы хотел чтобы поднялись 5, 10, 100, 1000.
Если пуля вышибет мне мозги, пусть она вышибет двери всех туалетов.
Скопировать
She bought five dresses.
Took them all back, she bought five more.
But after that, she went into a downward spiral, got so depressed.
Купила пять платьев.
Все их вернула и купила еще пять.
Но потом она пошла по спирали вниз, стала такая подавленная.
Скопировать
Your turn, Carl.
Five.
One, two, three, four, five.
Ты следующий, Карл.
Пять.
Один, два, три, четыре, пять.
Скопировать
I was hardly a little angel, was I?
Already well acquainted with Lady Palm and her five fucking sisters.
So what, I never said I was an angel.
И не скажешь, что я был маленьким ангелом, да?
Уже хорошо знаком был с леди Пэлм и с ее пятью гребаными сестрами.
И что? Я никогда не говорил, что был ангелом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов five-fold (файвфоулд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы five-fold для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвфоулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение