Перевод "exsanguination" на русский

English
Русский
0 / 30
exsanguinationобескровить обескровливать
Произношение exsanguination (экссангyинэйшен) :
ɛkssˌaŋɡwɪnˈeɪʃən

экссангyинэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

How can that be?
Exsanguination.
If you were to stick a needle in the jugular of any living creature, the heart itself would act as a pump.
Как это может быть?
Обескровливание.
Если воткнуть иглу в яремную вену любого млекопитающего - сердце само сыграет роль насоса.
Скопировать
Penetrating gunshot wound.
Exsanguination by internal haemorrhage.
You mean she's dead?
Проникающее пулевое ранение.
Обширное внутреннее кровоизлияние.
Ты имеешь в виду, что она мертва?
Скопировать
Unfortunately, this irradiation requires such a high level of intensity that no human being can survive it.
So we resort to exsanguination.
We drain every last drop of blood from the subject exposed to radiation.
К сожалению, это облучение настолько интенсивно, что никакой организм не сможет его выдержать.
Поэтому мы прибегаем к обескровливанию.
Мы высасываем из человека, облучаемого радиацией, всю кровь до последней капли.
Скопировать
No evidence of a break-in.
Safe to say he died of exsanguination.
Bled to death.
Следом взлома нет.
Можно с уверенностью сказать, что он умер от обескровливания.
Умер от потери крови.
Скопировать
There's been speculation that this human harvest might be connected to a case you've recently solved.
But there are several inconsistencies between the two sets of body parts, gender, exsanguination, specific
Not to mention my guys deserved it.
Также была выдвинута теория, что эти части тела связаны с делом, которое вы недавно раскрыли.
Но между частями тел в двух этих случаях есть существенные различия. Пол, кровопускание... специфические методы расчленения.
Не говоря уже о том, что мои этого заслужили.
Скопировать
You're telling me somebody killed him with two punches?
Exsanguination.
I love it when you talk Latin, Rodgers.
- Вы хотите сказать, что кто-то убил его нанеся всего два удара?
- Кровотечение.
- Обожаю, когда ты говоришь, на латыни, Роджерс.
Скопировать
She never saw a boy.
No hair, no fibers, C.O.D. exsanguination - - So far, so good.
- You're hovering.
Она не видела никакого мальчика.
Волосы или ткани не найдены, смерть от кровопотери - пока все хорошо,
- Не висни надо мной.
Скопировать
It's more than likely a detail from our murder weapon.
And whatever that implement is, it punctured the carotid artery, Leading to exsanguination, Your official
We get a name?
Скорее всего, это след от орудия убийства.
Чем бы ни было это орудие, оно пробило сонную артерию, что вызвало сильное кровотечение, т.е. официальную причину смерти.
Мы знаем имя?
Скопировать
Well, C.O.D. is obvious.
Exsanguination due to multiple sharp force injuries.
None deeper than two inches.
Ну, причина смерти очевидная.
Он истек кровью из-за многочисленных колотых ран.
И ни одной глубже 5 сантиметров.
Скопировать
Official C.O.D. is cerebral hemorrhaging from a cracked skull due to his head hitting the awning.
Had he survived that, he certainly would have succumbed to exsanguination from impalement.
Not a bad way to go, considering option number three... a ruptured vena cava, courtesy of a fragmented .45.
Официальная причина смерти - кровоизлияние в мозг из-за трещины черепа вследствие удара о навес.
Если бы он выжил, он бы определенно истек кровью от падения на кол.
Неплохой способ умереть, учитывая вариант номер три... разрыв полой вены по милости кусочка пули 45 калибра.
Скопировать
Well, in any case, They died around 2:00 a.M.,
And the cause appears to be exsanguination for both.
The way his sword is held--
Так или иначе, они умерли около 2:00.
Причина смерти обоих - потеря крови.
То, как он держит шпагу..
Скопировать
I'll do that.
C.O.D. is exsanguination due to sharp force injury.
Stabbed once.
Так и сделаю.
Причина смерти - кровопотеря вследствие колотой раны.
Один удар.
Скопировать
The first 2 had more than 3 pints each.
If exsanguination is the goal,
The unsub is definitely becoming more proficient.
У первых двух больше трех пинт.
Если цель - обескровливание.
то наш субъект действует все более профессионально.
Скопировать
Her parents were out of town.
Preliminary COD is exsanguination.
She's got several slashes to her throat and chest.
Её родителей не было в городе.
Предварительная причина смерти - большая потеря крови.
У неё несколько порезов на горле и груди.
Скопировать
So sorry. We're all out of Band-Aids.
Cause of death: Exsanguination due to misapplication of medicinal leeches.
- No, I don't remember there being so many.
Сожалею.
Причина смерти - большая потеря крови.
Вызвано использованием слишком большого числа пиявок. Не припомню, чтобы их было так много.
Скопировать
No ID on the body.
COD is exsanguination.
Fatal gunshot was here to the carotid artery.
На теле документов нет.
Причина смерти - потеря крови.
Смертельный выстрел в сонную артерию.
Скопировать
"Cause and manner of death:
exsanguination due to GSWs."
All right,we're down to two possible gangs.
Причина смерти и способ убийства:
кровопотеря вследствие огнестрельного ранения.
Две возможные банды.
Скопировать
Refrain from conjecture.
Exsanguination lead to death.
Judging by the diameter of the pooling, I'd say he bled out within,uh,three minutes.
Воздержитесь от угадывания.
Смерть в результате кровопотери.
Учитывая диаметр пятна крови, я бы сказал, что он истек кровью... минуты за три.
Скопировать
That's your C.O.D.
Exsanguination due to surgical transection Of all major blood vessels supplying the liver.
You're saying someone removed her liver? That's right.
Вот причина смерти:
потеря крови в результате хирургического рассечения главных кровеносных сосудов, снабжающих печень.
- Ты хочешь сказать, что ей вырезали печень?
Скопировать
Right... your right. That's it.
s exsanguination due to both sharp force and blunt force trauma.
Coach was struck at least a dozen times.
Он самый, да.
Причина смерти — кровопотеря, вызванная тупыми и острыми травмами головы.
Тренера, по меньшей мере, ударили раз десять.
Скопировать
Trauma to the inferior vena cava led to massive hemorrhaging.
The COD's exsanguination;
She bled out.
Травма нижней полой вены привела к обширному кровотечению.
Причина смерти - кровопотеря.
Она истекла кровью.
Скопировать
She just took credit for everything I wrote.
Yeah, like that exsanguination scene in Love's Last Bite?
I've been reading her work.
Она просто брала все то, что я написал.
Да, например, сцену обескровливания в Любовь до последнего укуса?
Я читал её работы.
Скопировать
You corrected the punctuation, you didn't write it.
You didn't know anything about exsanguination until I laid it out for you.
You don't know what you're talking about.
Ты исправил пунктуацию, но ты не писал её.
Ты не знаешь ничего об обескровливании пока я не рассказал об этом тебе.
Ты не знаешь, о чем говоришь.
Скопировать
Well, what're you thinking?
He said the exsanguination was too slow.
Yeah.
Ну, что думаешь?
Он сказал что обескровливание шло слишком медленно.
Странно.
Скопировать
Cause of death...
Exsanguination.
How long it take her to bleed out?
Причина смерти....
Обильная кровопотеря
- Как много времени понадобилось, чтобы она истекла кровью?
Скопировать
Looks like the bullet is lodged against the fermoral artery right at the tear.
This could pose a situation of massive hypoglemia or even a possible exsanguination.
What the hell does that mean?
Похоже пуля находиться в бедренной артерии прямо в ране.
Это может создать сильную гипогликимию и вызвать сильную кровепотерю.
Какого черта это значит?
Скопировать
You can figure that out.
'Cause of death was the same in every victim... exsanguination due to laceration of the carotid artery
So he cut their throats.
Ты сможешь с этим разобраться.
Причина смерти - та же, что и у всех жертв.. обескровливание из-за рваной раны сонной артерии.
Так он перерезал им горло.
Скопировать
Victim's name is Jennifer Sanchez.
Avulsion of the renal arteries and subsequent exsanguination is the official cause of death.
Lab is running trace.
Имя жертвы - Дженнифер Санчез.
Разрыв почечных артерий и, вследствие этого, кровопотеря - официальная причина смерти.
Лаборатория анализирует след.
Скопировать
What you see is what we found at the scene.
Given the lack of evidence of violent struggle, the body's condition of exsanguination... we are to believe
It seems that way.
У вас в руках всё, что мы нашли на месте преступления.
Учитывая отсутствие следов борьбы, обескровленное состояние тела... мы должны поверить, что зверь напал на нее здесь?
Похоже на то.
Скопировать
"Cause of death..."
"exsanguination due to" "a penetrating sharp-force trauma" "with transection of the ascending aorta."
Blade entered between second intercostal space, chipping an interior rib.
"Причина смерти..."
"Потеря крови по причине проникающего сильного ранения с повреждением восходящей аорты."
Лезвие прошло между вторым межреберьем, зацепив внутреннюю часть ребра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов exsanguination (экссангyинэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы exsanguination для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экссангyинэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение