Перевод "shipping business" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shipping business (шипин бизнос) :
ʃˈɪpɪŋ bˈɪznəs

шипин бизнос транскрипция – 12 результатов перевода

Wise?
Gunderson has a great many friends in the shipping business.
Lucky man.
Мудрое?
У мистера Гандерсона очень много друзей в судоходном бизнесе.
Счастливчик!
Скопировать
Yes.
My name is Dohki Itamiya, I'm in the shipping business.
Itamiya?
Хорошо.
Меня зовут Доки Итамия, я занимаюсь судоходным промыслом.
Итамия?
Скопировать
That was then.
You have clients all over the country when you're in the shipping business.
You're a lucky guy. Hayato-no-sho...
Когда-то так и было.
Но если вы занимаетесь судоходством, появляются клиенты по всей стране.
Вы везучий человек, Хаято-но-сё...
Скопировать
- That money came from somewhere.
- He did have his shipping business.
Maybe all his assets are tied up in inventory.
Откуда-то же он брал эти деньги.
Ну, Морн занимался перевозками.
Возможно, он вложил все средства в инвентарь.
Скопировать
Any clues?
I think I'm in the shipping business.
So it's all coming back?
Намёки на разгадку есть?
По-моему, я занимаюсь поставками оборудования.
Начинаешь вспоминать?
Скопировать
Cartage, freight. Shipping and receiving.
Why open a shipping business. As far from a port as you can be, along a stretch of narrow roads.
And no rail road nearby? Are you a police officer?
перевозка грузов автомобильным, железнодорожным и морским транспортом.
Зачем начинать судоходный бизнес так далеко от порта, по узким дорогам с невозможным движением и отсутствием ж/д путей?
Вы офицер полиции?
Скопировать
- I'M GLAD YOU CAME WITH ME TO THIS MEETING.
VARRICK IS ONE OF THE RICHEST MEN IN THE WORLD, AND HE CONTROLS THE ENTIRE GLOBAL SHIPPING BUSINESS.
JUST STAND THERE AND DON'T SAY ANYTHING.
Спасибо, что идешь со мной на эту встречу.
Варрик - один из самых богатых людей в мире, он контролирует все каналы грузоперевозок, так что будет несолидно прийти к нему без ассистента.
Просто стой там и ничего не говори.
Скопировать
And why is that?
You're in -- let's call it the shipping business, and me, let's call me a consultant.
Now, a guy moving your kind of cargo is always looking to make it go from point "a" to point "B."
И почему, интересно?
Вы... скажем, назовём вас бизнесменом по отгрузке, а меня можно назвать консультантом.
Итак, парень типа тебя всегда нуждается в перевозке груза от точки А до точки Б.
Скопировать
- You too.
Donnan is going to run his father's shipping business one day.
Our own Aristotle Onassis with infinitely better table manners.
- С вами тоже.
Однажды Доннан будет управлять корабельным бизнесом своего отца.
Наш личный Аристотель Онассис с бесконечно лучшими манерами за столом.
Скопировать
Virginia Foster, who is the president and C.E.O. of Foster Shipping.
30 years ago, Virginia Foster inherited her father's bankrupt shipping business.
471 vessels calling at over 316 ports.
Вирджиния Фостер, президент и СЕО(главный исполнительный директор) Фостер Шиппинг.
30 лет назад, Вирджиния Фостер унаследовала обанкротившийся судоходный бизнес отца.
471 судно заходящее более чем в 316 портов.
Скопировать
That much more fortunate?
Wealthy family, inherited Daddy's shipping business, married rich...
I read your book.
Думаете, мне повезло.
- Вы из богатой семьи, унаследовали судоходный бизнес, выгодно женились.
Я читал книгу.
Скопировать
What is it you have to say, girl?
Sibley was out on shipping business...
Yes?
Что ты хочешь сказать, девочка?
Другим утром, когда миссис Сибли ушла по делам...
Да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shipping business (шипин бизнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shipping business для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шипин бизнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение