Перевод "extinguisher" на русский

English
Русский
0 / 30
extinguisherгасить заливать залить тушение гашение
Произношение extinguisher (экстингyишо) :
ɛkstˈɪŋɡwɪʃˌə

экстингyишо транскрипция – 30 результатов перевода

-You mean the pistol?
-No, I mean the fire extinguisher.
You can't hold them off with that for very long.
-Вы о пистолете?
-Нет, я об огнетушителе.
Вы не сможете долго сдерживать их этим.
Скопировать
It's just as cold as the CO2 in the fire extinguishers.
Doctor, you've got a monster sized fire extinguisher just waiting for you in there.
Splendid.
Он такой же холодный, как CO2 в огнетушителях.
Доктор, огнетушитель огромных размеров ожидает вас там.
Замечательно.
Скопировать
It wasn't just your bullets that killed him, you know.
-The fire extinguisher?
-Yes, the fire extinguisher.
-Довольно удивительно. Знаете, его убили не только ваши пули.
-Огнетушитель?
-Да, огнетушитель.
Скопировать
-The fire extinguisher?
-Yes, the fire extinguisher.
They can't stand cold.
-Огнетушитель?
-Да, огнетушитель.
Они не могут вынести холод.
Скопировать
- Yeah, anytime.
Get back over here with that extinguisher.
I called the ambulance.
Спасибо. К вашим услугам.
Убирайтесь отсюда с вашими огнетушителями. Живо!
Я вызвал скорую.
Скопировать
Sutton, the fire extinguishers!
Fire extinguisher!
Zero minus two minutes, zero seconds and counting.
Саттон, огнетушители!
Огнетушитель!
Ноль минус две минуты, ноль секунд и отсчёт.
Скопировать
When we got there, there was very little we could do.
I tried to put out the fire with the extinguisher.
He declares that when he arrived at the accident site... the car with Madrid license plate 226-288... was overturned and burning... at the 23 KM mark on the 312 county road.
Когда мы там оказались, мы мало что могли сделать.
Я пытался погасить огонь огнетушителем.
Он заявляет, что когда прибыл на место происшествия, машина с мадридским номером 226-288 была опрокинута и горела на 23-м километре дороги 312.
Скопировать
Rory knows claret is imminent, but doesn't wanna miss the end of the game.
So calm as a coma, picks up a fire extinguisher, walks straight past the jam rolls who are ready for
He then orders an Aristotle of the most ping-pong tiddly in the nuclear sub and switches back to his footer.
Рори понял, что запахло кровью, но игру пропускать не хотел.
Спокойный, как мамонт, он берет огнетушитель, проходит мимо не врубающихся придурков и ставит его на улице у входа.
Потом заказывает самое термоядерное в этом кабаке пойло идет обратно и снова переключается на футбол.
Скопировать
What the fuck are you doin'?
Get the extinguisher.
Open the middle gate.
Этo eщe чтo тaкoe?
Hecи oгнeтyшитeль.
Oткpыть cpeдниe вopoтa.
Скопировать
Mikey, nice to see you again in men's clothing.
I should grab a fire extinguisher.
I heard your friend had a spontaneous combustion in his restaurant.
Просто красавец. - Привет. - Майки, приятно видеть тебя снова...
- Пожалуй, схожу-ка я за огнетушителем.
Слышал, у твоего друга в ресторане было самовозгорание.
Скопировать
The mushrooms, they're on fire!
Get the fire extinguisher under the sink!
Oh, my God!
Грибы! У меня грибы горят!
Хорошо, возьми огнетушитель под раковиной, я тебе привозил, достань его.
О, Боже!
Скопировать
-Hey, grab the--
Grab the fire extinguisher and bonk those dudes on the head.
You want the fire extinguisher?
Эй!
Хватай огнетушитель и лупи их по головам!
Тебе нужен огнетушитель
Скопировать
Grab the fire extinguisher and bonk those dudes on the head.
You want the fire extinguisher?
-Enough!
Хватай огнетушитель и лупи их по головам!
Тебе нужен огнетушитель
Этот ключ?
Скопировать
Don't just stand there!
Get a fire extinguisher!
Make way!
Да не стойте же как пень!
Принесите огнетушитель!
Освободите мне место!
Скопировать
Go ahead.
This extinguisher Wouldn't put out a match.
Get out of here, honey!
Давай!
Он никуда не годится, этот огнетушитель! Он ничего не гасит!
Прячься, милая! Прячься!
Скопировать
We practically set fire to the place!
Which explains the fire extinguisher.
And you'll never believe what happened.
Мы практически сожгли это место!
Что объясняет наличие огнетушителя.
И никогда не поверите, что случилось.
Скопировать
That the only difference between lunacy and genius is timing.
Set off a fire extinguisher in a shrink's office and he'll have you locked up.
Do it in front of an audience and it's high farce!
Между сумасшествием и гениальностью разница лишь одна - подходящий момент.
Сорви с места огнетушитель в кабинете психиатра, и тебя тут же упекут.
Сделай то же перед публикой и всё примут за модный фарс!
Скопировать
The fire will hit the fuel tank any second!
Use your extinguisher.
Already did.
Oгoнь в любoй мoмeнт дoбepeтcя дo тoпливнoгo бaкa. Чepт!
- Иcпoльзyй oгнeтушитeль.
- Уже.
Скопировать
You're lucky the fire didn't spread.
- Thank God I got that extinguisher.
- I got the fire extinguisher.
Вам крупно повезло, что огонь не пошёл дальше.
- У нас был огнетушитель.
- Это я его купила.
Скопировать
- Thank God I got that extinguisher.
- I got the fire extinguisher.
- I got the fire exting...
- У нас был огнетушитель.
- Это я его купила.
- Tы? Я купил огнетушитель!
Скопировать
here, have some chili sauce, it makes you hot!
He doesn't need chili sauce, he needs a fir e extinguisher.
Where are you going?
Эй, возьми соуса чили, это тебя подогреет!
Ему не нужен чили, ему нужен огнетушитель.
Что ты делаешь?
Скопировать
Help!
Somebody get a fire extinguisher!
Somebody get rid of him.
На помощь!
Кто-нибудь, принесите огнетушитель!
Уберите его отсюда.
Скопировать
- I've just spoken to Polly, - they are managing perfectly well.
- Do you know what that fire extinguisher did?
It exploded in my face.
Я только что говорила с Полли, они отлично справляются.
Ты знаешь, что сделал этот огнетушитель?
Он взорвался перед моим лицом.
Скопировать
- I know.
And a first aid kit and fire extinguisher.
Give me a magazine, 'cause I'm a little tired.
Я знаю, знаю.
В доме должна быть аптечка первой помощи и огнетушитель.
Дай мне журнал, я очень устал.
Скопировать
It exploded in my face.
I mean, what is the point of a fire extinguisher?
It sits there for months, and when you actually have a fire, when you actually need the bloody thing, it blows your head off!
Он взорвался перед моим лицом.
Я к тому, что какой вообще смысл в огнетушителе?
Он торчит там месяцами, а когда случается пожар, когда он тебе чертовски нужен, он сносит тебе голову!
Скопировать
I fixed it so the wheels would come off.
Get the fire extinguisher!
- I got the extinguisher!
Я сделал так, чтобы отвалились колеса.
Дым! Давай огнетушитель!
Дым! Огонь! Я все посмотрю!
Скопировать
Get the fire extinguisher!
- I got the extinguisher!
- Get the extinguisher!
Дым! Давай огнетушитель!
Дым! Огонь! Я все посмотрю!
Дым! Из картера!
Скопировать
You heard what he said.
The big fire extinguisher.
Will, do you think they're still alive?
Понял.
Вы слышали - большой огнетушитель.
Вилл, они ещё живы?
Скопировать
Is there any sort of sign, anything to identify it?
- Yes a fire extinguisher.
- Yeah, that helps.
Рядом есть указатели? Что-нибудь отличительное?
- Да, здесь огнетушитель!
- Очень информативно.
Скопировать
- I got the extinguisher!
- Get the extinguisher!
Coming through.
Дым! Огонь! Я все посмотрю!
Дым! Из картера!
Я сейчас!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов extinguisher (экстингyишо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы extinguisher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экстингyишо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение