Перевод "the aliens" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the aliens (зи эйлионз) :
ðɪ ˈeɪliənz

зи эйлионз транскрипция – 30 результатов перевода

The destruction of the alien vessel will not help that colony, Jim.
If the aliens go unpunished, they'll be back, attacking other Federation installations.
I merely suggest that a regard for sentient life...
Уничтожение вражеского судна уже не поможет колонии, Джим.
Если они уйдут безнаказанными, то они могут вернуться и атаковать другие объекты Федерации.
Я просто хочу сказать, что уважение к разумной жизни...
Скопировать
I'll take two men with me.
McCoy, to examine and treat the aliens if necessary, and you, Mr. Bailey.
- Sir?
Я возьму с собой двоих.
Д-ра Маккоя, чтобы обследовать и лечить инопланетян, и вас, м-р Бейли, если надо.
- Сэр?
Скопировать
I tell you, it converts radio impulses into human speech.
The aliens in Heldorf's Laboratory were trying to communicate with him.
So you were right, they aren't human.
Говорю вам, оно переводит импульсы в человеческую речь.
Пришельцы в лаборатории Хельгорфа пытались связаться с ним.
То есть вы были правы, они не люди.
Скопировать
It'll be on a world wide hook-up you know.
I shall call on the nations of the world... to unite in an attack on the aliens and their spacecraft.
It must be obliterated!
Это будет передача на весь мир.
Я собираюсь призвать нации мира... объединиться и атаковать пришельцев и их космический корабль.
Они должны быть уничтожены!
Скопировать
Nonsense!
The aliens brainwashed her to convey their will to us.
That's enough!
Чушь!
Пришельцы завладели её разумом, чтобы через неё обратиться к нам.
Довольно! Хватит молоть чепуху!
Скопировать
Is it?
When your Professor Heldorf had the aliens in his care, he started to record some sort of radio communication
Astronauts do have walky-talkies in their helmets, you know.
Правда?
Когда ваш профессор Хелдорф следил за пришельцами, он начал записывать какие-то импульсы радиосвязи.
Как вам известно, у астронавтов на шлемах есть переговорные устройства.
Скопировать
Good.
All rockets are now in position, no further sign of the aliens?
No.
Хорошо.
Все ракеты находятся на позиции, нет никаких признаков аборигенов?
Нет.
Скопировать
Two more Quarks have been destroyed.
You should have let me destroy the aliens!
Silence!
Еще два Кварки были уничтожены.
Вы должны позволить мне уничтожить аборигенов!
Молчать!
Скопировать
I obey.
The action of the aliens has caused considerable disruption of operations on this planet.
This was a matter beyond my control!
Повинуюсь.
Действия пришельцев вызвали значительный подрыв деятельности на этой планете.
Это было за пределами моей власти!
Скопировать
The transporter has arrived at last?
- Time to get the aliens aboard.
- Why was it delayed?
Транспортер наконец прибыл?
- Пришло время посадить пришельцев на борт.
- Почему он задержался?
Скопировать
What is this?
We have captured one of the aliens.
We will question him.
Что это?
Мы поймали одного из пришельцев.
Мы допросим его.
Скопировать
Every dirty little covert op the government ever dreamed up is in there.
And this, you, the aliens, even the crew from the Betty.
I knew if they succeeded, it'd be the end of them.
Taм ecть cвeдeния o вcex ceкpeтныx oпepaцияx пpaвитeльcтвa.
И этo, ты, пpишeльцы, дaжe кoмaндa "Бeтти".
Ecли y ниx пoлyчитcя, людям пpидeт кoнeц.
Скопировать
I'm in a room... on a spaceship... surrounded by aliens.
What do the aliens look like?
They're small, but their heads and their eyes are big.
[Крисси ] Я в помещении... на космическом корабле окруженная пришельцами.
[ Mужчина ] Накого они похожи?
[ Крисси ] Они маленькие, но у них большие головы и глаза. Они все серые.
Скопировать
No. Harold's on another table, but he seems really out of it, like he's not really there.
What are the aliens doing now?
They seem to be arguing.
[ Крисси ] Нет, на другом столе Гарольд, но его будто нет, будто он не здесь.
А чем заняты инопланетяне?
Они, кажется, спорят.
Скопировать
It's like he's inside my mind, like like he's stealing my memories.
The description of the aliens, the physical exam, the mind scan, the presence of another human being
That's my problem with it, Mulder.
Он словно в моем разуме, будто крадет мою память.
Описание пришельцев, физический осмотр, сканирование разума, присутствие другого человека; это все характерно для для типичного случая похищения.
В этом и проблема.
Скопировать
Well, let's just say I have certain ambitions and leave it at that.
But we can't be on top if the aliens get there first, and some of them have.
Through Clark, they've infiltrated the Psi Corps.
Ну, скажем, у меня есть определенные амбиции.
Но мы не сможем оказаться на вершине, если чужие доберутся туда первыми.
Через Кларка они проникли в Пси-Корпус.
Скопировать
The Beers are gone in the 7th.
The Aliens coming up with the top of their order, the same 3 guys who came up last inning.
What the hell's going on?
Итак, Пивцы проиграли 7-й иннинг.
Теперь "Инопланетяне" выставляют своих лучших игроков. Это те же трое, что и в прошлом иннинге.
Что тут происходит?
Скопировать
It's always them.
Today, President Clark has the power, and we gave it to him because we're afraid of the aliens and afraid
And now he's giving it to the telepaths.
Они всегда виноваты.
Сегодня президент Кларк обладает властью, и мы дали ему ее потому что мы боялись чужаков и боялись самих себя.
А теперь он отдает ее телепатам.
Скопировать
And if they were interested, then he was interested.
They were his insurance policy against the aliens and his means for gaining more power.
He created the Nightwatch started putting his people into important positions with telepaths alongside for security.
И, раз они были заинтересованы, он сам заинтересовался.
Они были его страховкой против инопланетян и его поддержкой в получении большей власти.
Он создал Ночную стражу начал продвигать своих людей на важные посты вместе с телепатами для их безопасности.
Скопировать
I mean, I feel the same about you
Like when I was trapped in the pod thing that the Aliens held me captive in, all I could think about
and I never get to see you again?
То есть, ты мне тоже очень нравишься.
Знаешь, когда я сидел клетке, в которой меня заперли инопланетяне, единственное, о чем я могу думать, это о том, что если они меня убьют,
я тебя уже никогда не увижу.
Скопировать
How many?
I've observed 56 of the aliens.
There could be more.
Сколько?
Я наблюдала 56 пришельцев.
Их может быть больше.
Скопировать
Computer, frequency Epsilon 2.
Doctor, the aliens are here on the ship.
I can see them everywhere.
Компьютер, частота эпсилон 2.
Доктор, пришельцы находятся здесь, на корабле.
Я вижу их повсюду.
Скопировать
If we expose them, the crew may be able to fight back.
But what if the aliens retaliate by inflicting lethal mutations on everyone?
It's too risky.
Если мы покажем их, команда сможет оказать сопротивление.
Но что, если пришельцы примут ответные меры, и причинят всем смертельные мутации?
Это слишком опасно.
Скопировать
What do you suggest?
The key to the aliens' control is the genetic tags.
I believe a neuroleptic shock would disable them.
Что вы предлагаете?
Ключ к контролю, осуществляемому чужаками, это генетические ярлыки.
Я уверен, что нейролептический шок повредил бы их.
Скопировать
Understood.
I'll attempt to modify the internal sensors to detect the aliens.
Good.
Понятно.
Я попытаюсь модифицировать внутренние сенсоры для обнаружения пришельцев.
Хорошо.
Скопировать
My attempts to use the EPS relays to induce neuroleptic shock have failed.
The aliens may be responsible.
I've encountered similar difficulties in my efforts to modify the internal sensors.
Мои попытки использовать реле EPS и вызвать нейролептический шок потерпели неудачу.
Возможно, пришельцы в ответе за это.
Я столкнулся с подобными трудностями в моих усилиях модифицировать внутренние сенсоры.
Скопировать
Red Alert!
Captain, one of the aliens has just entered the Bridge.
Understood.
Красная Тревога!
Капитан, один из пришельцев только что вошел на мостик.
Понятно.
Скопировать
Captain's Log, Stardate 51244. 3.
With the aliens gone, the Doctor has been able to remove their devices from the crew and neutralize the
It was nice you could get the night off.
Журнал капитана, звездная дата 51244. 3.
После ухода пришельцев, доктор смог удалить их устройства из членов команды и нейтрализовать генетические ярлыки.
Как удачно, что у тебя выдался свободный вечер.
Скопировать
So... the Stargate can go other places?
The aliens could've come from anywhere.
Man, you gotta give Daniel credit. She is one beautiful woman.
Значит... Звездные Врата могут вести и в другие места ?
Инопланетяне могут появиться, откуда угодно.
А Дэниэл парень не промах.
Скопировать
If Daniel's around, he'll know what the message means.
What if the aliens get it?
Well, they could be blowing their noses right now.
Если Дэниэл жив, он поймет смысл этого сообщения.
А если его перехватят инопланетяне ?
Может, сморкаться начнут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the aliens (зи эйлионз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the aliens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи эйлионз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение