Перевод "the aliens" на русский
Произношение the aliens (зи эйлионз) :
ðɪ ˈeɪliənz
зи эйлионз транскрипция – 30 результатов перевода
He wants to protect him.
Josepho believes your son will follow in his father's paths and try to stop the aliens' return,
unless his father was to be killed.
Он не хочет. Он хочет защитить его.
Джозефо верит, что твой сын последует по стопам своего отца и попытается остановить возвращение инопланетян.
Если только его отец... будет убит.
Скопировать
Cindy Campbell.
She knows how to defeat the aliens, this filthy rotten scum!
Go, you hideous creature!
Синди Кемпбелл.
Она знает как уничтожить пришельцев, это гадкую мразь!
Пошла вон, мерзкая тварь!
Скопировать
- Can you tell me if...
- The tape is connected to the... crop circles and the aliens? Yes.
But it's up to you... to discover how for yourself.
- Пифия, как вы думаете...
Связано ли это со знаками на поле и пришельцами?
Да. Но ты должна будешь разгадать эту тайну самостоятельно.
Скопировать
The deep sea investigaion team was able to confim the object.
We believe it was left behing by the aliens.
Aliens? In this sea?
Отряд глубоководной разведки обнаружил объект.
что он был оставлен пришельцами.
Пришельцами?
Скопировать
Involving Agent Mulder's sister.
The aliens distrusted... their human collaborators.
Members of the conspiracy were made to surrender... family members as human collateral.
Касаемое сестры агента Малдера.
Пришельцы подозревали... их людей в предательстве.
Члены заговора отдавали... членов семей, как пособников человечества.
Скопировать
You know how these tabloid things work.
Slap a weather balloon on the cover and it's the aliens.
A shot of a guy in a Hallowe'en mask and say that there's monsters on the loose.
Ты знаешь как создаются эти статьи для таблоидов.
Налепи фотографию шарика и назови вторжением пришельцев.
Снимок парня в костюме на Хеллоуин - и окрести нашествием чудовищ.
Скопировать
The Pentagon hoped to adapt the devices for use in the field.
However, while the holographic images created by the aliens lasted indefinitely, those created in the
So the project was scaled back, and five of the team members were reassigned.
Пентагон надеялся приспособить устройства для использования.
Однако, в то время как голографические изображения созданные пришельцами длились очень долго, созданные в лаборатории длились только в течение трех четырех минут, из-за проблем с электромагнитной интерференцией.
Таким образом проект был сокращен и пять человек из команды были назначены на другие проекты.
Скопировать
- No, sir.
It's just a feeling I've been having since the news... about the aliens.
Something's not right.
Нет, сэр.
Просто после сообщения о пришельцах появилось некое чувство.
- Что-то не так.
Скопировать
Don't hurt him!
The aliens aren't invading!
Don't worry, Cody! I'll save you!
- Нет! Не тронь его!
Синди, иди скорее наверх!
Не бойся, Коди!
Скопировать
If we continue the story of time travel, it could cause amnesia.
Or maybe blame the aliens?
Paper, titanium amalgam ...
Если продолжить версию о путешествии во времени, то оно могло вьlзвать амнезию.
А может виноватьl инопланетяне?
Бумага, титан, амальгам...
Скопировать
Abduction by whom?
military... working with the government conspirators... to develop a breed ofhuman-alien hybrids... that the
Thank you, Agent Scully.
Похищении кем?
Военными... работающими с правительственными заговорщиками... чтобы создать вид человекоподобных гибридов... которых пришельцы будут использовать, как расу рабов.
Спасибо, Агент Скалли.
Скопировать
Testing what?
They were pretending to work with the aliens... to infect the entire population with an alien virus..
The conspirators believed all life in the universe... had been infected with the virus... including a race of shape-shifting alien bounty hunters... who policed the conspiracy for the aliens.
Испытаний чего?
Они притворились, что работают с пришельцами... инфицируя целую популяцию вирусом пришельцев... но заговорщики пытались сохранить самих себя... секретно и эгоистично производя вакцину.
Заговорщики верили, вся жизнь во вселенной... инфицирована вирусом... включая расу изменённой формы пришельцев, охотников за головами... которые охраняли заговор как полиция для пришельцев.
Скопировать
Who?
The aliens.
They fear this place... its geology.
Кто?
Пришельцы.
Они боятся этого места... его геологии.
Скопировать
The destruction of the alien vessel will not help that colony, Jim.
If the aliens go unpunished, they'll be back, attacking other Federation installations.
I merely suggest that a regard for sentient life...
Уничтожение вражеского судна уже не поможет колонии, Джим.
Если они уйдут безнаказанными, то они могут вернуться и атаковать другие объекты Федерации.
Я просто хочу сказать, что уважение к разумной жизни...
Скопировать
The last couple of months have been nothing but clear skies.
The Aliens haven't come back, maybe some daythey Will.
Until then, I must contain the infection.
Последние пару месяцев небо было чистым. Пришельцы не вернулись.
Но, может, когда-нибудь вернутся.
А пока я должна сдерживать инфекцию.
Скопировать
Yeah...
The story is they're going after the aliens who attacked Mars, isn't it?
Yeah...
Ага...
Догоняют инопланетян, которые нападали на Марс... да?
У гу...
Скопировать
Hold your positions.
We cannot let him hand this device over to the aliens.
Commander Kalfas.
Оставайтесь на своих местах.
Мы не можем позволить ему передайть это устройство чужакам.
Командующий Калфас.
Скопировать
Relief guard, exit 4-1-7.
The aliens are just about to leave the museum.
Good!
Помощник охранника, выход 4-1-7.
Пришельцы только что покинули музей.
Хорошо!
Скопировать
I must remember to notify the commanders to keep watch.
As for the aliens who have just landed, we may even be able to add to the museum.
Tor is late.
Я должен не забыть уведомить командиров продолжать наблюдение.
Что касается пришельцев, которые приземлились, мы можем добавить их в музей.
Тор опаздывает.
Скопировать
He said reporting to you on your orders.
I was a prisoner of one of the aliens, sir.
He had a gun.
Он сказал, что отчитывается перед вами по вашему приказу.
Я был заложником одного из пришельцев.
У него был пистолет.
Скопировать
I've got a ship standing by at the launching port.
What about the aliens?
All this trouble started when they arrived.
У меня есть корабль, он находится в порту.
Что на счёт пришельцев?
Все проблемы начались, когда они прибыли.
Скопировать
Incompetent fools...
Have any of the aliens been caught, sir?
One has...
Некомпетентные дураки...
Кого-нибудь из пришельцев схватили, сэр?
Одного...
Скопировать
What is it now soldier?
Have the...aliens been recaptured?
Not yet.
Что теперь, солдат?
А... пришельцев поймали?
Ещё нет.
Скопировать
COMPUTER VOICE: What is the current password?
Are the aliens still in the building?
Yes sir.
Какой действующий пароль?
Пришельцы всё ещё в здании?
Да, сэр.
Скопировать
Er, commander 'K' division; alien spaceship in hand sir.
What news of the aliens...repeat, what news of the aliens?
Footsteps were found near the museum.
Ээ, командир подразделения К; инопланетный корабль у нас сэр.
Какие новости о пришельцах...повторяю, какие новости о пришельцах?
Следы были найдены возле музея.
Скопировать
Go with the Commander.
When you've got them, bring the aliens to me.
Yes sir.
Иди с командующим.
Когда они будут у вас, приведите пришельцев ко мне.
Да, сэр.
Скопировать
Well, think what your superiors are going to say.
They're going to ask "did you bring in the aliens?"
"No" you're going to reply "I went out and shot them all".
Ну, подумайте, что ваше начальство скажет.
Они спросят "Вы привели пришельцев?"
"Нет" вы ответите "Я пошёл и застрелил их".
Скопировать
I'll take two men with me.
McCoy, to examine and treat the aliens if necessary, and you, Mr. Bailey.
- Sir?
Я возьму с собой двоих.
Д-ра Маккоя, чтобы обследовать и лечить инопланетян, и вас, м-р Бейли, если надо.
- Сэр?
Скопировать
Commander Riker and Counselor Troi were in perfect health until the Ullians arrived.
It would be wise to quarantine the aliens.
I believe it would be premature to take that action, Mr. Worf.
Коммандер Райкер и советник Трой находились в прекрасном физическом состоянии... до прибытия юлианцев.
Возможно, было бы разумно изолировать чужаков.
Мне кажется преждевременным предпринимать такие меры, мистер Ворф.
Скопировать
It did not.
I believe the aliens mistook the artificial singularity in the Romulans' engine for a natural one, a
They used it as a nest.
Мы ошиблись.
Капитан, я полагаю, что эта иная раса перепутала искусственную сингулярность, которую ромуланцы используют в своих двигателях с естественной - с черной дырой.
Они попытались использовать ее как гнездо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the aliens (зи эйлионз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the aliens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи эйлионз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение