Перевод "fund manager" на русский
Произношение fund manager (фанд маниджо) :
fˈʌnd mˈanɪdʒˌə
фанд маниджо транскрипция – 30 результатов перевода
The Manhattan dead are a much better class of cadaver.
I just autopsied a hedge fund manager, and his arteries still reeked of porterhouse.
So, I'm here about the cab driver, Sajadi.
Манхэттенский мертвец - труп более высокого класса.
Я только что вскрыла менеджера хедж-фонда, и из его артерий разило пивной.
Я здесь из-за водителя такси, Сажади.
Скопировать
- Yeah, you're gonna love this stuff.
- And, by the way, as a hedge fund manager, you're used to this kind of high-stakes, adrenaline-pumping
- I'm a little confused.
- Да, вам понравится.
- И как управляющий хеджевого фонда вы привыкли к высоким ставкам и выбросам адреналина... -...поэтому наш фильм идеально вам подойдёт.
- Я слегка запутался.
Скопировать
Yeah, a couple of possibilities...
A hedge fund manager.
What if we're looking at this wrong?
Да, есть несколько вариантов...
Руководитель хэдж-фонда с инвестициями в Южной Африке, дипломат ООН со связями в России, и президент компании, завод-изготовитель которой, находится в восьмидесяти километрах от алмазной шахты в Китае.
А что, если мы ищем не в том направлении?
Скопировать
I mean, they're way too close.
We're here for the second week of testimony in the trial of Gerry Roberts, the Philadelphia investment fund
Investigators believe that the bulk of that money has been laundered overseas, but they have not yet been able to find it.
Слишком уж они близки.
Итак идет вторая неделя дачи показаний по делу Джерри Робертса. Инвестиционная биржа Филадельфии в качестве обвиняемого выставила управляющего, который обманул клиентов на сумму, приблизительно, в 1 миллиард долларов.
Следственные органы полагают, что основная масса этих денег уже за границей, но найти их пока не представляется возможным.
Скопировать
He's crossed socioeconomic, race, and gender lines.
One white males in his 40s, a wealthy hedge fund manager.
And an African American female, just started college at San Francisco State, worked several jobs just to get by.
Он пересек границы расы, пола и социального положения.
Белый мужчина около 40, состоятельный менеджер хедж-фонда.
И девушка-афроамериканка, только что поступившая в колледж, с несколькими работами.
Скопировать
I loved it.
Remember that you're John Wiley, hedge fund manager.
What about John Rooney, asset manager?
Это было шикарно.
Помните, что вы Джон Уайли, менеджер хедж-фонда.
А что на счёт управляющего активами Джона Руни?
Скопировать
That's a lame defense.
McAvoy when Goldman sold its clients mortgage-related securities without disclosing that the hedge fund
Or when Citigroup sold its clients a mortgage fund with securities it knew would fail so the banks could bet against its customers?
That's a lame defense.
Where was Will McAvoy when Goldman sold its clients mortgage-related securities without disclosing that the hedge fund manager who chose the mortgages was betting on them to fail?
Or when Citigroup sold its clients a mortgage fund with securities it knew would fail so the banks could bet against its customers?
Скопировать
I'm an opera singer.
I'm a hedge fund manager.
I'm a harpist.
Я оперная певица.
У меня частный фонд.
А я арфист.
Скопировать
We'll need a mental health professional in a world where we are all going to be traumatized for the rest of our lives.
A hedge fund manager it will be like giving a slot to a vampire.
A structural engineer means we can rebuild houses, bridges, dams..
Психотерапевт, наверняка, понадобится. Катастрофа - это серьезная психологическая травма.
Руководитель частного инвестиционного фонда? Все равно, что взять вампира.
Строитель точно нам нужен. Надо строить дома, мосты, дамбы...
Скопировать
MARTIN:
Babe, you remember that hedge fund manager I met inside?
Marshall Hellman?
МАРТИН:
Детка, ты помнишь что менеджер хедж-фонда я встретил внутри?
Маршалл Hellman?
Скопировать
Next.
I'm a hedge fund manager who because of a phobia about Armageddon always travels with 5 million dollars
and unlike paper money it holds its value during war or famine on a cataclysm like this.
Дальше?
У меня частный фонд. У меня фобия. Я боюсь армагеддона.
Это не бумажные деньги. Они ценятся и в войну и после таких катаклизмов.
Скопировать
- I got an elementary school, a hospital and a church and you want me to go to this guy first?
His daughter was bitten by a muncher, and he's a hedge fund manager and a major contributor.
So yes, you will go there first and you will be
- У меня тут есть начальная школа, больница и церковь, а ты хочешь, чтоб я сперва к этому ехал?
Его дочь укусил грызун, и он менеджер хеджевого фонда и делает большие взносы.
Так что, да, ты отправишься туда в первую очередь и будешь
Скопировать
Yeah, and that's a connection to Evan Potter, our would-be victim.
Potter did all the legal work to establish the super pac for a client of his... a wealthy hedge-fund
It would appear as if drug money were being funneled into Future Forward's accounts.
И это - связь с Эваном Поттером, с нашим несостоявшимся потерпевшим.
Поттер проделал всю юридическую работу по учреждению компании для своего клиента, успешного управляющего хэдж-фонда с влиятельными политическими связями по имени Джейсон Кехлер.
Надо полагать, наркоденьги стекались на счета "Прогрессивного будущего".
Скопировать
What's your story?
John Wiley, hedge fund manager.
How's that carried interest loophole treating you?
Кто такой?
Джон Уайли, менеджер хедж-фонда.
Ну и как та лазейка поможет тебе?
Скопировать
I've tracked enemies far and wide.
I once found a hedge fund manager hiding in the Amazon with the Yawalapiti on the banks of the Kuluene
Do you know what the key to finding your enemies is?
Слежу за врагами вдоль и поперёк.
Однажды отыскал управляющего хедж-фондом, скрывался у явалапити в Амазонии на берегу реки Кулуен.
Знаешь ключ к выслеживанию врагов?
Скопировать
Oh, my god, no, she's not mine!
She belongs to some hedge-fund manager who lives here.
I thought you lived here.
О, Боже, нет. Она не моя.
Её хозяин - управляющий хедж фондом, который здесь живёт.
Я думала, ты здесь живёшь.
Скопировать
Y-you're in high finance.
You're a banker, a hedge fund manager, yes?
Yes.
Вы из мира больших капиталов.
Банкир, управляющий хедж-фондом, да?
Да.
Скопировать
- Yeah.
He's a foreign fund manager who deals with billions of yen a day.
- Kaji Sensei, may I ask you a question?
Да.
который ворочает миллиардами иен в день.
можно вопрос?
Скопировать
Well, I mean, he got caught, but a lot of people do a little creative accounting to get past a rough patch and never do.
I'm sure every hedge fund manager behind bars is telling himself the same thing.
All I'm saying is that
Я имею ввиду, он был пойман, но множество людей делает маленький творческий подсчет преодолеть трудности и никогда не сделает
Я уверен, что каждый управляющий хеджевого фонда за решеткой говорит себе тоже самое.
Все что я хочу сказать
Скопировать
Say it right in Korean, asshole.
Choi Brian, fund manager, but no fucking manners.
Bri, say hello to my new deputy manager.
Чой какой-то, блин...
Чхве Брайн - Управляющий фондом с дурными манерами.
Эй, Брай, поприветствуй!
Скопировать
She came to me all revved up, Pitched me a great story on morris ostebow.
The hedge fund manager Who bilked millions of dollars out of investors.
I lost about $10,000 to the prick myself.
Она пришла ко мне, принесла отличный репортаж о Моррисе Остебоу.
- Менеджер хеджингового фонда, который обманом выманил у инвесторов миллионы.
- Я сама потеряла около $10,000.
Скопировать
Davis P. Lowell.
Hedge fund manager, 44.
Three kids, Karen, Kathy and Keily.
Дэвис Питерс Лоуэл.
Менеджер, 44 года, трое детей:
Кэрэн, Кэти, Кэйли.
Скопировать
Uh, yes. And, and to a greater extent than us, in most cases.
Hedge fund manager John Paulson made 12 billion dollars betting against the mortgage market.
When John Paulson ran out of mortgage securities to bet against, he worked with Goldman Sachs and Deutsche Bank to create more of them
ƒа. " во многих случа€х в большей степени, чем мы.
"правл€ющий хедж-фонда ƒжон ѕолсон заработал $12 миллиардов, игра€ против ипотечного рынка.
огда закончились ипотечные ценные бумаги, против которых можно было играть, он стал работать с √олдман —акс и ƒойче Ѕанк над созданием новых.
Скопировать
Oh, I'm not an architect.
No, you're just a hedge-fund manager with too much time on his hands.
Well, having a hobby is not illegal, is it?
О, я не архитектор.
Нет, вы всего лишь менеджер хедж-фонда, у которого чересчур много свободного времени.
Иметь хобби вполне законно, разве нет?
Скопировать
How did you set Dahl free?
I'm a fund manager at a real estate investment firm.
I used one fund to buy up old warehouses-- safe investment, convert 'em into condos-- and that's how my firm came to own a certain Bay area warehouse used for evidence storage.
Как вы освободили Дала?
Я руководитель фонда в фирме, специализирующейся на инвестициях недвижимости.
Я использовал фонд чтобы выкупить старый товарный склад безопасное вложение капитала, преобразовал его в кондоминиум и таким образом моей фирме достался собственный надёжный склад на территории бухты используемый для хранения улик.
Скопировать
Sell it all.
Hire a fund manager who can take it in a bulk.
I'll take care of it whatever it takes, so don't sell it, okay?
Продать всё.
Найми управляющего фондом, который может взять весь пакет.
Я позабочусь обо всем, что нужно. А ты ни в коем случае, не продавай. Понял?
Скопировать
The government, Treasury, s-, Fed, everybody
In May of 2007, hedge fund manager Bill Ackman circulated a presentation called "Who's Holding the Bag
And in early 2008, Charles Morris published his book about the impending crisis.
ѕравительством, ћинистерством финансов, '–— - со всеми.
¬ мае 2007 руководитель хедж-фонда Ѕилл Ёкман распространил презентацию под названием "" кого мешок?", в которой описывалось, как разрешитс€ экономический пузырь.
" в начале 2008 "арльз ћоррис опубликовал свою книгу о надвигающемс€ кризисе.
Скопировать
Trust me, you try rolling calls to your hundred clients explaining why the Plainco fund is suddenly worth half it's value, and you tell me which is more rewarding.
You were a hedge fund manager?
Oh, yeah, I was a pretty big one.
Поверь мне, повиси на телефоне пытаясь объяснить сотне своих клиентов, почему фонд Плейнко внезапно стоит вполовину дешевле и скажи, какая работа доставляет больше удовольствия.
Ты был менеджером хэдж фонда?
Да, и довольно успешным
Скопировать
David Connelly.
Hedge fund manager.
He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow.
Дэвид Конлли.
Менеджер хедж-фонда.
Он занимается скупкой земли для застройки в Порт Мэдоу.
Скопировать
What about Turner's friend?
Billion-pound hedge-fund manager, handles some of the UK's top venture capitalists.
- Including Jack Turner?
А что насчет дружка Тёрнера?
- Его зовут Льюис Конрой. Управляющий миллиардного хеджевого фонда, выполняет операции для некоторых крупнейших британских бизнесменов.
- Включая Джека Тёрнера?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fund manager (фанд маниджо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fund manager для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фанд маниджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение