Перевод "extraterrestrials" на русский

English
Русский
0 / 30
extraterrestrialsвнеземной
Произношение extraterrestrials (экстротерэстриолз) :
ˌɛkstɹətəɹˈɛstɹɪəlz

экстротерэстриолз транскрипция – 30 результатов перевода

Nearly everything that's gone on in the last 100 years.
We're Just a tiny bit light on dinosaurs and extra terrestrials.
She's making an absolute pig's dinner, as I think you'll agree.
Почти всё, что происходило за последние 100 лет.
А мы - всего лишь крошечная частица света среди этих динозавров и инопланетян.
Это как свинячий ужин. Она делает всё абсолютно неправильно, и я думаю, вы согласитесь.
Скопировать
What does this... nonsense have to do with Mulder... murdering a man in cold blood?
Agent Scully will prove... that a government conspiracy exists to deny the existence... of extraterrestrials
You are not here proving government conspiracies...
имеет этот вздор к Малдеру... который хладнокровно убил человека?
Агент Скалли докажет... что заговор в правительстве существует для того, чтобы отрицать наличие... внеземной жизни.
Вы здесь не для того, чтобы раскрывать правительственные заговоры...
Скопировать
The universe is infinite.
Don't you ever suppose that we're extraterrestrials?
I don't know about you, but I'm not.
Вселенная безгранична.
Вы не допускаете мысли, что мы инопланетяне?
Не знаю, как вы, я - нет.
Скопировать
Is that all you men think about?
Then there are those who care not about extraterrestrials, searching for meaning in other human beings
Rare or lucky are those who find it.
Все мужчины только об этом думают?
[ Чанг ] Еще есть такие, кому не интересны инопланетяне, они пытаются найти смысл жизни в других людях.
Счастливы те, кому это удается.
Скопировать
Alien?
You mean extra-terrestrials?
- More bad guys?
Пришельцы?
Внеземные существа?
- Более плохие парни?
Скопировать
What about your family?
Aside from needing corrective lenses and being abducted by extraterrestrials involved in a governmental
Scully, that child inside is a tragedy.
- А у тебя? - А?
Ну, кроме потребности в контактных линзах и склонности к похищениям инопланетянами которые вовлечены в международный правительственный заговор, семейство Малдеров проходит генетический отбор.
Скалли, этот младенец - трагедия.
Скопировать
I didn't say anything, but you know what people say, that even Leonardo Da Vinci was extraterrestrial.
He wasn't punished by extraterrestrials because at their school, he was the most stupid student.
Do you believe that the Professor...
Я не хочу ничего сказать, но Вы знаете... народ думает, что Леонардо да Винчи тоже был инопланетянином. Но он остался здесь, на Земле, чтобы научить нас.
И он не был уничтожен инопланетянами лишь потому, что в их школе он был самым тупым учеником.
Вы верите, что учитель...
Скопировать
He was not like an ordinary man.
- You believe in extraterrestrials?
- I'm curious... They're robots, they look like us, and we can't distinguish them.
Как мне лучше Вам это объяснить?
Вы верите в инопланетян? Мне это очень даже интересно...
По его мнению, они роботы, похожие на нас и мы не можем отличить их от себя.
Скопировать
- Mm-hm.
I'm the key figure in a government plot to deny the existence of extraterrestrials.
It's a global conspiracy with key players in the highest levels of power. And it reaches down into the lives of every man, woman and child on this planet.
Хм...
Я важая фигура в правительственных играх. Мне известна тайна существования внезеМных миров.
Ведущие игроки проникают в высшие эшелоны власти, пытаясь влиять на жизни мужчи, женщин и детей.
Скопировать
-Hey.
More specifically, we are the recipients of instructions from extraterrestrials regarding the interstellar
Go ahead and laugh.
Джефф.
А если точнее, мы те, кто ищет пути возвращения в космос.
Вы можете смеяться.
Скопировать
Just cos I'm from another planet I don't have rights?
Doesn't the Geneva Convention cover extraterrestrials?
I have to remember to go on line and look that up.
Это несправедливо. Только то, что я с другой планеты, лишает меня прав?
Разве Женевская конвенция не включает инопланетян?
Нужно не забыть посмотреть в интернете.
Скопировать
He had it on him.
Well, let's hope extraterrestrials qualify for Medicaid.
[Secretary] He's here, Doctor.
Это было при нём.
Будем надеяться, что инопланетяне имеют право на Медикэйд.
Он здесь, доктор.
Скопировать
Since Cosmos was released interest in UFOs has persisted.
fewer sightings of strange objects in the skies these days and more stories of encounters with alleged extraterrestrials
There are still people who claim to have been abducted by aliens or even sexually abused, or even impregnated by them.
Со времени выхода "Космоса" в эфир интерес к НЛО не угас.
Мне кажется, в наше время стало меньше упоминаний о странных объектах в небе больше историй о контактах с предполагаемыми инопланетянами, как та история Бетти и Барни Хилл, что мы представили.
Все еще есть люди, утверждающие, что их похищали инопланетяне, или даже принуждали к сексуальным контактам, или что они забеременели от них.
Скопировать
To anyone... To whoever takes our place.
Extraterrestrials.
Mutants.
Тем кто появится.
Aliens from the space.
Or mutants.
Скопировать
We´re from there.
We are extra-terrestrials.
We weren´t born in an amino-acid soup, suddenly, by chance.
Мы пришли отсюда.
Мы все инопланетяне.
Мы не родились в амино-кислотной смеси, внезапно, случайно.
Скопировать
Bring an aspirin.
My name is Thomas McPherson We are attacked by Extraterrestrials.
I think they killed my brothers ...
Принесу аспирин.
Меня зовут Томми МакФерсон на нас напали пришельцы
Я думаю, что мои братья погибли...
Скопировать
Maybe what you could explain to me is why it's Bureau policy to label these cases as unexplained phenomena and ignore them.
Do you believe in the existence of extraterrestrials?
Logically, I would have to say no.
Возможно, вы сможете объяснить мне - почему Бюро относит эти дела к разряду "необъяснимых явлений" и просто-напросто игнорирует их.
Вот вы верите в существование инопланетян?
С точки зрения логики, я вынуждена сказать "нет".
Скопировать
All I can think is that there must be documentation in our filles of a conspiracy to hide the truth.
About what, extraterrestrials?
Look, it's not my work.
Всё, что мне удалось придумать, это может быть из-за документации в наших делах о тайном сговоре по сокрытию правды.
О чём, об инопланетянах?
Слушай, это не моя работа.
Скопировать
I still believe that but it doesn't mean I don't believe in the phenomena.
You believe in extraterrestrials?
Let's just say I don't not believe.
Я продолжаю так считать, но это не значит, что я не верю в феномен.
Вы верите в инопланетян?
Скажем так, я не не верю.
Скопировать
Either this is one of the most elaborate hoaxes ever created, or basically... it's for real.
Extraterrestrials.
What in God's name is going on?
Или это одна из самых удивительных мистификаций,... или все происходящее реально.
Инопланетяне.
Ради всего святого, что происходит?
Скопировать
I have seen 12 soda commercials so far... 12!
You have any books on extraterrestrials?
Now, don't tell me you believe this horse manure.
Прошло уже 12 роликов о "газировке".
- Увас есть книги об инопланетянах?
- Неужели ты веришь в эту ерунду?
Скопировать
You had a tone.
He said there are two reasons why extraterrestrials would visit us... to make contact in the spirit of
They've used up all the resources on their planet, and they're looking to harvest our planet next.
- С иронией.
Возможных причин их появления всего лишь две. Или это контакт во имя науки и расширения своих знаний о Вселенной. Или же они настроены враждебно.
Исчерпав природные богатства своей планеты, они хотят забрать наши.
Скопировать
Couldn't you have thought of something?
Dinosaurs, space ships, extra terrestrials?
I don't think we have any pictures of those, Spig.
Не могла что-нибудь придумать?
Динозавры, космические корабли, инопланетяне?
Не думаю, что у нас есть такие фотографии, Спиг.
Скопировать
Okay, how about some more math, everybody?
Well, there's not enough time for more math, because guess what, ladies, gentlemen, extraterrestrials
We're here!
Может, еще немного математики?
Нет времени на математику, потому что, верьте или нет, дамы, господа, инопланетяне и планетяне...
Мы приехали!
Скопировать
Well, you want to discuss abortion?
Extraterrestrials?
Telethons, perhaps?
О таблетках? Об инопланетянах?
А может, устроим телемарафон?
Не хочу больше с тобой находиться, хочу уйти.
Скопировать
Which finally brings us to the team leader, Jack O'Neill.
Infected by alien contagions a half-dozen times, experimented upon by extraterrestrials another half-dozen
Had the entire repository of an ancient alien database effectively downloaded into his head.
Которое наконец приводит нас к руководителю группы, Джеку Ониллу.
Зараженный инопланетными инфекциями полдюжины раз, подвергавшийся экспериментам инопланетян еще полдюжины раз. Его воспоминаниями управляли в многочисленных случаях.
Имел весь архив из древней инопланетной базы данных, эффективно загруженный в его голову.
Скопировать
But he bought San Celeritas and everything underneath it.
way to Dolche, where there's supposed to be this like... secret underground military base filled with extra-terrestrials
But you don't believe that?
А он скупил Сан Селеритос и все что под ним.
Люди говорят, что под землей есть тоннели, ведущие аж до Дольче, и что там расположена секретная военная база, заполненная инопланетянами.
Но ты не веришь этому?
Скопировать
NBEs?
Non-Biological Extraterrestrials.
Try and keep up with the acronyms.
НБС?
Не-Биологические Существа.
Постарайтесь привыкнуть к аббревиатуре.
Скопировать
- No no no, I'm not asking you to.
the idea, you know, they're gonna train us up so we can be the first ones out there to baptize those extraterrestrials
The reason is simply historical facts.
- Нет, нет, я и не прошу.
Дело не в том, что у церкви, как бы есть идея, что они натренируют нас, чтобы мы были там первыми, чтоб перекрестить всех тех инопланетян, пока до них не добрались мормоны.
Причина, просто, исторические факты.
Скопировать
The odds of us picking up girls at bar is practically zero ok, Really, are you familiar the Drake equation
The one that estimates the odds making contact with the extraterrestrials By calculating the product
N=R*Fp*Ne*Fl*Fi*Fc*L
Ќаши шансы подцепить девчонок в баре практически равны нулю. окей, действительно, вы знакомы с "равнением ƒрейка
"о, которое оценивает шансы установлени€ контактов с инопланет€нами путем вычислени€ произведени€ увеличивающихс€ ограниченной последовательности дробных величин таких, как внешние планеты и планеты, благопри€тные дл€ развити€ жизни.
N=R*Fp*Ne*Fl*Fi*Fc*L
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов extraterrestrials (экстротерэстриолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы extraterrestrials для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экстротерэстриолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение