Перевод "eye color" на русский
Произношение eye color (ай кало) :
ˈaɪ kˈʌlə
ай кало транскрипция – 30 результатов перевода
But now, with this new computer software, it just takes a few hours.
AII right now, I'm guessing at the eye color and the flesh tone, but at Ieast most of her hair was still
Am I too early for cause of death?
Но сейчас, с новой компьютерной программой, это занимает несколько часов. Вот и все в порядке.
Я не уверен в цвете глаз и тоне кожи, ... но большая часть её волос сохранилась. - О причине смерти спрашивать слишком преждевременно?
- Если письменный отчет - да.
Скопировать
She was conflicted about genetic research to begin with.
The idea of harvesting the baby of choice eye color, height.
She found it repulsive.
- Но у тебя есть компьютер. - Мне нужно уединиться.
- Кто он? - Он из Бразилии.
Мы впервые по-настоящему поговорим.
Скопировать
Having trouble filling in the blanks
like height, hair color, eye color.
That was probably the point.
- Возникла проблема с заполнением формы.
Типа роста, цвета волос и глаз.
- Это, наверное, будет проблемой.
Скопировать
- Stop.
- Eye color.
- Stop.
- Хватит.
- Цвет глаз.
- Хватит.
Скопировать
- Oy.
- What do you think... height, weight match, eye color too?
Yeah, but I don't know.
- Оу
-Что ты думаешь... рост, вес указаны, цвет глаз тоже?
Да, но я не знаю.
Скопировать
Huh?
The eye color, the markings.
It was on its way to the Fukushima Fish Market.
А?
Цвет глаз, маркировка.
С Рыбного рынка Фукусимы.
Скопировать
The, uh, minnesota shrike, abducted and murdered Eight girls over an eight-month period.
Each of them had the same hair color, same eye color, Same age, same height, same weight As his daughter
There was a ninth victim Who also fit Abigail Hobbs's profile, But Garrett Jacob Hobbs didn't murder her.
Сорокопут из Миннесоты похитил и убил восемь девушек за восемь месяцев.
У всех них был такой же цвет волос, такой же цвет глаз, возраст, рост и вес, как и у его дочери — Эбигейл.
Была девятая жертва, подходящая под описание Эбигейл Хоббс, но убил её не Гаррет Джейкоб Хоббс.
Скопировать
- Probably John.
- Eye color? - Dreamy.
- Foot size?
- Наверно, Джон. - Цвет глаз?
- Потрясающий.
- Размер ноги?
Скопировать
Y-You understand, of course, that DNA can be isolated under a microscope.
Uh, you know, hair color, eye color, height, weight, ethnicity...
the fundamental basic data can be traced to individual chromosomes.
Вы, конечно, понимаете, что ДНК можно выделить под микроскопом.
Знаете, там, цвет волос, цвет глаз, рост, вес, расовая принадлежность...
фундаментальные, основополагающие данные можно отследить до отдельных хромосом.
Скопировать
You see, urn...
Hey, your eye color!
What?
М-м... Понимаешь...
Ух ты, твои глаза!
Что?
Скопировать
Can you describe the fella?
Height, eye color, that kind of thing?
You know, the last few days, they're real fuzzy.
Может описать того типа?
Рост, цвет глаз и все такое
Вы знаете, последние несколько дней я был очень рассеяным
Скопировать
The guy we brought in, Jeffrey Baker...
- what eye color does he have?
- Blue.
Парень, который у нас, Джеффри Бейкер...
- какого цвета у него глаза?
- Голубые.
Скопировать
She looked like the doctor. Her doctor.
Same physique, same eye color.
All of a sudden, I couldn't tell who my mother was, the child who grew up in Poland
Она выглядела точно, как врач, как её врач.
Та же фигура, те же глаза, такой же цвет.
Внезапно я поняла, что не знаю, кто она, моя мама.
Скопировать
Awesome.
Got a color that looks good with his eye color.
What about this, girls?
Супер.
Этот цвет сочетается с цветом моих глаз?
Что относительно этого, девочки?
Скопировать
Shout out everything you see about them.
Hair color, eye color, tall, short, scars.
Anything you see.
Выкрикивай все, что сможешь о них узнать.
Цвет волос, глаз, рост, шрамы.
Все, что увидишь.
Скопировать
- Jonah Perkins.
- Eye color hazel.
And beautiful.
-Джона Перкинс.
- Цвет глаз карий.
И привлекательный.
Скопировать
Some say it is hereditary.
As skin color or eye color.
It also depends how he was raised.
Одни говорят, что это наследственное.
Прямо как цвет кожи или цвет глаз.
Влияют и условия, в которых рос.
Скопировать
Physical differences are all over the map, too.
Tall, short, thin, fat, eye color, hair color.
This guy is not choosy.
Физические различия по всей доске.
Высокая, низкая, худа, толстая, цвет глаз, цвет волос.
Парень непревередлив.
Скопировать
Shout out everything you see about them.
Hair color, eye color, tall, short, scars.
Anything you see.
Выкрикивай все, что сможешь о них узнать.
Цвет волос, цвет глаз, рост, шрамы.
Все, что увидишь.
Скопировать
Horrible experiments that blurred the line between science and occult.
One of their obsessions was eye color.
By trial and error, they attempted to fabricate blue eyes from brown.
Ужасные эксперименты, его интересовали близнецы с разным цветом глаз.
Это была его навязчивая идея.
Методом проб и ошибок, они пытались получить голубые глаза из карих.
Скопировать
No, but there are similarities between them, And it wasn't until I scanned their pictures And got it to the guys at Quantico that I had a full breakdown.
All right, strip away eye color, hair color, and skin tone,
And what are we left with geometrically?
Да, но между ними есть сходство, которого не было видно, пока я не сосканировал фото и не отправил его в Куантико, чтобы проанализировать.
Хорошо, отбросим цвет глаз, волос, оттенок кожи
Что останется с точки зрения пропорций?
Скопировать
Of those, 10,014 were male.
Now, if we factor in the deceased's race, blood type, age, height, hair and eye color, our possibilities
Of those, only three had a fractured vertebrae.
Из них 10 014 были мужчинами.
Итак, если мы учтем покойников тип крови, возраст, вес, цвет волос и глаз, наши поиски сузятся до 116 человек.
Из них только у троих были раздробленные позвонки.
Скопировать
- Did she have an operation? - Of course.
Hence the bet over her eye color.
She said she'd come once she'd recovered, and if I guessed her eye color, I could...
Моя сестра сделала операцию?
Конечно. Вот откуда этот спор про цвет глаз.
Она мне сказала, что когда она поправится, она придет сюда, и если я угадаю цвет глаз, то, позже...
Скопировать
Hence the bet over her eye color.
She said she'd come once she'd recovered, and if I guessed her eye color, I could...
- Pablo, can you come for a second?
Конечно. Вот откуда этот спор про цвет глаз.
Она мне сказала, что когда она поправится, она придет сюда, и если я угадаю цвет глаз, то, позже...
- Пауло, можешь подойти на минуту?
Скопировать
They screwed it up.
They got your eye color wrong.
- It's black and white.
Они все переврали.
У тебя глаза другого цвета.
- Они черно-белые.
Скопировать
Search carefully!
There's a possibility that they have changed their hair and eye color. A large man and a runt.
The runt is as small as a bean sprout, so don't overlook him.
Ищите как следует.
Он мог изменить цвет глаз или волос.
Один здоровяк, а другой - совсем мелкий паренёк. Совсем мелкий, так что пропустите его!
Скопировать
Tell me, honey, how do you look like?
Eye-color, size...
Oh, Sanyk thanks you for frankness. Hear you some other time! .
Окажи солнышко, а как ты выглядишь?
Ну, там, цвет глаз, размер...
О, Оанечка спасибо тебе за прямоту, пока, звони еще.
Скопировать
If a black prostitute with bright green peepers crossed Xavier's path when he was on the prowl, he'd totally pick her.
totally wrong, and we are now wasting our time focusing on a geographic location based on someone's eye
E-mail from forensics.
Если темнокожая проститутка с ярко-зелеными гляделками повстречалась Хавьеру, когда он был на охоте, то он точно подобрал ее.
Или я могу полностью ошибаться, и тогда мы тратим время, зацикливаясь на местоположении, определённом по цвету чьих-то там глаз.
Вот дерьмо.
Скопировать
They're tinted.
Do you change your eye color?
Sometimes I like to mix it up.
Они тонированные.
Вы меняете цвет ваших глаз?
Иногда я люблю менять его.
Скопировать
Did you know there are criminological studies that posit criminality as a heritable trait?
Like eye color or a baritone voice.
Wh-what? I just mean... it may not be your fault, agent Rigsby.
Вы знали, что криминология считает склонность к преступлениям наследственной чертой? Как, например, цвет глаз или тембр голоса.
Что?
Я хочу сказать... что, возможно, вы не виноваты, агент Ригсби.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов eye color (ай кало)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eye color для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай кало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение