Перевод "junior college" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение junior college (джунйо колидж) :
dʒˈuːnjə kˈɒlɪdʒ

джунйо колидж транскрипция – 30 результатов перевода

Um, why are you?
I'm just picturing a scrawny little guy like you trying to play for some third-rate junior college somewhere
Oh, yeah.
Э, а ты?
Я просто представил, как тощий карлик вроде тебя пытается играть в команде юниоров третьеразрядного колежда, но ему дерут зад каждую неделю.
Ну да.
Скопировать
What am I doing here?
I had a good life, good friends, a modest but promising little future teaching at a junior college in
At this time, it is my honour to introduce the young man who made this institution so proud.
Что я здесь делаю?
У меня хорошая жизнь, хорошие друзья, скромное, но многообещающее будущее, преподавать в колледже второкурсникам в приятном пригородном городе.
А теперь, я с честью представляю вам молодого человека, который прославил это учреждение.
Скопировать
They spend billions of dollars on advertisements and use subliminal messages to suck your children's minds out!
I know, I went to junior college.
And I studied psychology!
Тратят миллиарды на телерекламу и посылают сигналы в подсознание, которые выедают у твоих детей мозг.
Я знаю, о чем говорю. Потому как ходил семестр в колледж.
Я изучал психологию.
Скопировать
There's no possible way.
Take a look at Seattle Junior College.
-You the Keymaster?
У него связи, так что ничего у вас не выйдет.
Давай, я назначу тебе встречу в техникуме.
- Ты Хранитель ключей?
Скопировать
It's his place.
Plus I go to junior college.
Miami Dade.
Я работаю там.
И хожу в проф-училище.
В Майами Дейд.
Скопировать
No wonder his father was talking about the kid jumping straight to the pros.
With SAT scores this low, he's looking at nothing better than two years playing at a junior college.
- Anything else we should know about?
Не удивительно, что его отец говорил о том, что он не пойдет в колледж.
С такими низкими баллами ЕГЭ его бы не ждало ничего больше, чем два года игры в обычном колледже.
-Есть что-нибудь еще, о чем нам стоит знать?
Скопировать
And as I look around, I see that there are many... that I have not given credence to. I am thankful for a God that I had thought had given up on me... and the love of a child who, God willing... will be in college this fall.
And not no Vinegar Bend Junior College, neither. My baby's smart.
Smarter than her old man.
что вокруг меня кому я раньше не доверял. что он не поставил на мне крест. поступит в колледж.
И это не будет какой-то заштатный колледж для тупых.
Моя девочка умна.
Скопировать
I thought it was Woody Allen.
Unless you're going to enrol in Santa Monica Junior College, hurry.
All right.
Какая глупость, а я-то думала, что это был Вуди Аллен.
Одри, если ты не хочешь закончить в младшей школе Санта Моники, поторопись.
Хорошо.
Скопировать
- What I don't have in my office is a closet of 30 years of financial transactions, devoid of any filing system known to man.
Hard to believe I only got a semester of junior college under my belt.
Do you realise you haven't collected any membership fees in 13 months?
- А вот кладовки в моём кабинете нет. Где бы хранились неразобранные финансовые бумаги.
Сложно поверить, что я отучился всего лишь семестр в техникуме.
Вам известно, что вы вот уже 13 месяцев не собирали членские взносы?
Скопировать
I'm going to the House of Pies.
So, how's it going at Point Place Junior College?
Well the education's not too great, but the upside is it's next to the Dairy Queen.
Я пойду в кондитерскую.
Ну, как дела в Начальном Колледже Поинт Плейса?
Ну, учеба не очень, но плюс в том, что я стану следующей Молочной Королевой.
Скопировать
- How may I help you, ma'am?
- I got a phone call today... from a coach at a junior college in Sacramento.
They wanna see Junior play this Friday.
- Чем могу служить, мэм?
- Мистер Картер... мне сегодня звонил тренер из колледжа Сакраменто.
Они хотят видеть Джуниона на площадке в эту пятницу.
Скопировать
I agree he needs to get straight with his classes.
But the idea of junior college had never even occurred to my son.
I could move to the Hercules district and he could play there.
Я согласна, что ему следует взяться за учебу.
Но моему сыну даже в голову не приходило подумать о колледже.
Я могла бы предложить его в команду Геркулес.
Скопировать
Ever think about what you were going to do before you were pregnant?
What do you mean, going to junior college?
- I thought about it.
Ты до беременности думала о своих планах на будущее?
О чем ты? В колледж поступать?
- Да. - Думала.
Скопировать
I once got pregnant with the Devil's baby.
The Devil's the mascot at the local junior college, but still.
It was so cool when I was flying!
Как-то раз я залетела от Дьявола!
Ну да. "Дьяволы" -- это футбольная команда местного колледжа. От кого-то из них...
Я летел! Это было круто -- не передать!
Скопировать
I think I'll take a shower first.
The acid was stolen from a research lab at Marshall Junior College.
The thief apparently knew his way around.
Сначала приму душ.
Кислота была украдена из лаборатории колледжа Маршал Джуниор.
Очевидно, вор знал это место.
Скопировать
No. I think he taught Chemistry, though.
At Marshall Junior College?
Andrew Kilburn, a sophomore at Portland State.
Нет, кажется, он преподавал химию.
В колледже Маршал Джуниор?
Эндрбю Килборн. Второкурсник портлендского университета.
Скопировать
I'll tell you what makes sense.
Going to Junior college, doing well, transferring to a decent university makes sense.
Face it, Nancy, I'm no genius.
Я скажу тебе, что имеет смысл.
Пойти в подготовительный колледж, хорошо заниматься, перевестись в приличный университет, это все имеет смысл.
Смотри правде в лицо, Ненси, я не гений.
Скопировать
Because some white men can jump!
And now... from Stoolbend Junior College, at 5' 3 1/2",
Hol...
Потому, что некоторые белые всё таки могут прыгать!
А сейчас... прямо из Стулбендского юношеского колледжа, полутораметровый,
Хол...
Скопировать
Oh, yeah, Bernie took her everywhere.
He took her to the Van Clyburn Competition, took her up to the junior college to see some of the rehearsals
Oh, yeah, he always had Mrs. Nugent.
О да, Берни брал ее с собой повсюду.
Он отвез ее на конкурс Ван Клибурна, он взял ее с собой в колледж, чтобы показать репетиции шоу, над которыми он работал.
О да, миссис Нуджент повсюду была рядом с ним.
Скопировать
What was it like your first time?
I went to a mixer party when I was in junior college.
I got drunk.
Как это было у тебя в первый раз?
Я была на смешанной вечеринке, будучи студенткой младших курсов колледжа.
Я много выпила.
Скопировать
Friends.
We met in junior college.
We were art majors.
Дружеские.
Мы познакомились в коледже.
мы изучали искусство
Скопировать
Ugh!
We raised a junior college dropout who stole 50 grand from us and eloped with a stoner hippie.
Face it, Slick.
Тьфу!
Мы воспитали дочь, которая бросила колледж которая украла у нас 50 штук и сбежала с укурышем.
Смирись, слизняк.
Скопировать
They wouldn't let her play high school football.
One year of junior college, then she enlisted in the Corps.
Basic training at Paris Island, two tours in Iraq with a Civil Affairs group.
Ей не позволяли играть в футбол в старшей школе.
Через год в колледже она поступила в корпус.
Базовая подготовка в Пэррис-Айленд, два тура в Ирак с группой по связи с гражданским населением.
Скопировать
College campuses are like a foreign country to me.
You went to junior college.
That's like 13th, 14th grade.
Кампусы для меня как отдельный мир.
ты же ходила в профессиональный колледж.
Это как 13 и 14 класс.
Скопировать
And that might not even be enough.
So he goes to a junior college.
Unh-uhn. Most inner-city kids that go to JC drop out in the first year.
И этого может не хватить.
Значит, он поступит в техникум.
Большинство детей отсеиваются на первом курсе.
Скопировать
Estrada or nada!
Announcer: come to auditions next Thursday At the camden junior college gymnasium
Off the parkway at exit 15, just past the welding museum.
Эстрада или ничего!
приходите на прослушивание в следующий Четверг в кемденский гимнастический зал начального колледжа
Съезд с трассы номер 15, прямо за музеем сварки.
Скопировать
Him on the ball, from Dunbar.
He junior college now, but he going to bigger places... if he can make them grades.
He our edge, right there.
Тот, что с мячом, учится в Данбар.
Он сейчас в неполном колледже, но его ждут в гораздо лучших местах... если он сдаст экзамены.
Он наш центровой.
Скопировать
What kind of job are you gonna get in Seattle... that you can't get in New York?
A friend of mine from junior college called.
-Who?
Что это за работа такая в Сиэтле, которой нет в Нью-Йорке?
ЗнакомьIй по колледжу позвонил и...
- Кто?
Скопировать
Yeah, she's 16.
When I was 16, I was working two jobs, saving money for junior college.
Yeah?
Да, ей 16.
Когда мне было 16, я работала на двух работах, откладывая деньги на колледж.
Да?
Скопировать
You know the type.
He taught organic chemistry at junior college, then, in his spare time, he poisoned people.
Cyanide was his drug of choice.
Ты таких знаешь.
Изучал органическую химию в техникуме, а потом в свободное время травил людей.
Цианид был его любимым ядом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов junior college (джунйо колидж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы junior college для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джунйо колидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение