Перевод "farsi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение farsi (фаси) :
fˈɑːsi

фаси транскрипция – 30 результатов перевода

Welcome to Beverly Hills Police.
For Farsi, press three.
If you have homeless people on your lawn, press 15.
Добро пожаловать в полицию Беверли-Хиллз.
Для продолжения по-английски, нажмите "1", по-испански, нажмите "2", на фарси, нажмите "3".
Если у вас на газоне бездомные, нажмите "15".
Скопировать
- Yeah.
I'm gonna do it in Farsi.
Do you think I need a haircut?
– Да.
Я готовлю выступление на фарси.
Как думаешь, меня пора стричься?
Скопировать
Don't say the Company's taken over chess, too.
Collins when I taught him Farsi.
How does their game differ from ours? There's little difference. The piece we call the Minister is called the Queen in the British game.
Вот те на!
Я научился этим правилам у господина Куллена из школы "La Martiniere". Я ходил туда учить его Урду и Фарси. Итак, Мунши, в чем разница между правилами?
Разница небольшая, Наваб, в английской версии Министр называется Королевой, и королевы стоят друг напротив друга.
Скопировать
That's 2 tomans.
If you want to read, I also have Farsi. It is cheaper.
I can't read.
Это 2 тумана
Если хочешь читать, у меня есть на фарси, они дешевле
Я не умею читать
Скопировать
I'm ready for whatever it is.
The Farsi language has 32 letters..
I polished 2 big boots.
Я готов
Персидский язык состоит из 32 букв
Я почистил 2 ботинка
Скопировать
- No.
I don't speak Farsi.
Let 's hurry up. The next stop is very far away.
- Нет
Я не говорю на фарси
Поспешим, следующая остановка далеко отсюда
Скопировать
Wanna get jobs and serve your country?
Study Arabic, Chinese and Farsi.
This'd be a good time for"Our Maligned Little Brother, Civil Liberties."
Хотите получить работу и служить своей стране?
Изучайте арабский, китайский и фарси.
Это неплохое время, для "Наш многострадальный брат, гражданские свободы". - Свободы шмободы.
Скопировать
The medical records are in Hindi.
The death certificate's in Farsi. And the news accounts are in...
But I did get you a translation of Mr Brecht's autopsy results.
Отчёты трудно соединить вместе. Медицинские записи на Хинди.
Свидетельство о смерти на Фарси и текущие расходы на... не знаю... таких букв не видел никогда раньше.
Но я получил перевод результатов вскрытия мистера Брехта.
Скопировать
That is if you wanna keep down construction costs.
I also speak Farsi.
And 600,000 all-in sounds fair.
Конечно, это в случае, если вы хотите снизить стоимость строительства.
А еще я знаю фарси.
И шестьсот тысяч... Меня вполне устраивают.
Скопировать
But apparently, not enough for this place.
They speak Arabic, Urdu, Dari, Pashto, Mongolian, Farsi, Russian.
-Who are these people?
Но маловато для этого места.
Тут говорят на арабском, урду, дари, пушту, монгольском, фарси, русском.
- Кто эти люди?
Скопировать
Hey, guys, I don't speak Arabic.
It's not Arabic, it's Farsi.
I don't speak that either.
Эй, парни, я не разговариваю по-арабски.
Это не арабский, это фарси.
Его я тоже не знаю.
Скопировать
Uh... it's surveillance.
Two guys in a car eating burritos, listening to phone calls in Farsi.
I'll be out of the line of fire.
Это наблюдение.
Два парня в машине, жующие бурритос и прослушивающие телефонные разговоры на Фарси
Я не буду у линии огня.
Скопировать
Order us up some spa treatments while I'm in there, would you?
My Farsi is barely passable, Auggie.
Hey, you don't need to look for an excuse to beg out on this one, slugger.
Закажи нам какие-нибудь спа-процедуры, пока я буду там, ладно?
Я едва понимаю фарси, Огги.
Эй, тебе не нужно искать оправдание чтобы не браться за это дело, лентяйка.
Скопировать
(READS SIGN) Mmm-hmm.
Farsi for the tide in the mist.
Persian woman, Persian food.
Ммм-хмм.
Фарси входит в туман.
Персидская женщина, персидская еда.
Скопировать
Come on, specialist, figure it out!
Look, man, I speak Pashtu, I speak Farsi, I speak all kinds of shit.
What languages you speak? Come here.
Не знаю. Ты же большой специалист!
Все верно. Я знаю пушту, я знаю фарси и кучу другого дерьма.
На каком языке ты говоришь, черт подери?
Скопировать
I spent four years at Langley.
Well, translating Farsi.
But still, it's--
Я провела четыре года в Лэнгли.
Ну, переводила с фарси.
Но тем не менее...
Скопировать
How's it goin'?" Isn't it enough that I wear these tight t-shirts you buy me?
I mean, people assume I know Farsi.
I like to see what I pay for.
Как дела?" - Разве не достаточно того, что я ношу эти узкие футболки что ты мне покупаешь?
- В смысле, люди думают, что я знаю фарси.
- Мне нравится видеть то, за что я плачу.
Скопировать
When he was a teenager, his father moved the family to Islamabad to work at the embassy there.
He's fluent in Farsi and Arabic.
Do we know if there's a way he could get his hands on fissionable material?
Когда был подростком, отец перевёз семью в Исламабад. Стал работать в тамошнем посольстве.
Он бегло говорит на фарси и арабском.
Есть сведения, где он мог достать ядерный материал?
Скопировать
Why Marie, I will perish without you.
They don't speak any other language, except for their own, Farsi.
I wanted to ask you a favor.
Что Вы, Мари, без Вас я просто погибну.
Они не знают ни одного языка, кроме фарси.
Я хотел попросить Вас об одной любезности.
Скопировать
Wonderful.
You were recommended to me as a good Farsi translator.
Yes, I have spent 7 years in Iran.
Прекрасно.
Мне рекомендовали Вас как хорошую переводчицу с фарси.
- Да, я 7 лет прожила в Иране.
Скопировать
come on in. please, please.
dad, no farsi, okay?
she's pretty, navid.
Заходи. Пожалуйста. Пожалуйста.
Пап, не нужно, хорошо?
Она красавица, Навид.
Скопировать
Have you heard from oliver lately?
he asked me to hack into a stream of transmissions from tehran, and considering the fact that, uh, farsi
Chloe, davis is alive.
Ты с Оливером не говорила?
Нет. С тех пор, как он попросил меня перехватить информацию в Тегеране, а поскольку фарсИ явно не мой конек, мне нужно вернуться к переводу.
Хлоя, Дэйвис жив.
Скопировать
Emmett: DICTIONARY OF FOREIGN PHRASES.
Ted: NOW YOU CAN SAY "FUCK ME FASTER" IN FARSI.
LOOK, YOU ONCE TOLD ME THAT YOU WANTED TO MAKE ME THE BEST HOMOSEXUAL IT WAS POSSIBLE FOR ME TO BE.
Словарь иностранных выражений.
Теперь сможешь сказать "трахай меня быстрее" даже на фарси.
Слушай, ты мне когда-то сказал, что хочешь сделать из меня лучшего гомосексуала, каким я только могу стать.
Скопировать
You got any idea what those two are speaking over there?
I think it's Farsi. Oh, yeah.
Yeah, Farsi.
- На каком языке они говорят?
- По-моему, на фарси.
- Ах да, фарси.
Скопировать
I think it's Farsi. Oh, yeah.
Yeah, Farsi.
Clear!
- По-моему, на фарси.
- Ах да, фарси.
Чисто!
Скопировать
I do.
So where'd you learn Farsi -- Persian beat?
Oh, that's funny.
- Говорю.
А где выучил фарси? Бывал в Персидском заливе?
Нет.
Скопировать
He doesn't even understand me.
He doesn't speak Pashto or Farsi, but perhaps he speaks Hindko.
Hey.
Он не понимает даже меня.
Он не говорит на фарси или пушту, но, возможно, он знает хиндко.
Эй.
Скопировать
Late 20s. He's smart and a climber.
Speaks Farsi.
He arranged the hire of his wife, Kathy.
Умён, честолюбив.
Говорит на фарси.
Устроил в посольство свою жену Кэти.
Скопировать
Here you can see our notices.
Of course I speak Farsi.
I wish to make a film in Iran.
Вот заметка об этом в журнале.
- Конечно, я говорю на Фарси.
Я же хочу снять кино в Иране.
Скопировать
Of course there is.
"Farsi."
Ex-military, a loner, a room full of guns.
Конечно же.
"Фарси" (персидский язык).
Бывший военный, одиночка, в комнате полно оружия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов farsi (фаси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы farsi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фаси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение