Перевод "fashion designer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fashion designer (фашен дезайно) :
fˈaʃən dɪzˈaɪnə

фашен дезайно транскрипция – 30 результатов перевода

Lisa Lillien!
The fashion designer?
Oh my God!
Лиза Лилиен!
Модельер?
О Мой Бог!
Скопировать
I help a friend who owns a bookshop.
I used to make costume jewelry for a fashion designer.
And then...
У моей подруги книжный магазин, я ей помогаю.
Раньше для одного портного делала бижутерию.
А потом.
Скопировать
I understand.
H is dad is a member of the Parliament, and his mum a famous fashion designer.
We don't need to work if you keep worrying about your job. If you refuse this job, Yoko. I'll do it, Mr. Niimi.
Понимаю...
Меня могут уволить если мы ошибемся. а мать - известный модельер.
если так держишься за свою работу. господин Ниими.
Скопировать
How would we find them? We have no idea where they could be!
She's a fashion designer. But, she's also an assassin.
An unexpected mission awaits her tonight.
где они.
В любом случае... они все должны быть в этом городе. но на самом деле она киллер.
Сегодня вечером ее ждет неожиданная миссия.
Скопировать
Sure.
On the outside, the woman is a fashion designer and the man is a restaurant owner.
What brings you here?
Давай.
кто они на самом деле. а мужчина владеет рестораном.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Who are you?
A fashion designer.
What's fashion?
Чем тьi занимаешься?
Создаю моду.
Что такое 'мода'?
Скопировать
No Trespassing De Vet
- Fashion Designer
Filthy bastard.
Не пересекать.
Де Вет - модельер.
Грязный выродок.
Скопировать
Beautiful, isn't she?
Somebody told me she's a fashion designer.
Personally, I'm not very fond of her conceited cat.
Красавица, правда?
Мне сказали, что она дизайнер костюмов.
А вот мне не слишком понравилась ее самовлюбленная кошка.
Скопировать
After Frankie gave him the heave-ho, he held a series of odd jobs until... get this... he invented... the piano key necktie in 1 985.
The guy's been a fashion designer ever since.
First obstacle.
После того, как музыканты дали ему пинка, он переменил несколько разных профессий, пока в 1985 не изобрел галстук-пианино.
С тех пор он работает модельером.
Первое препятствие.
Скопировать
We're so over.
Are you actually a fashion designer?
I am.
И все так закончилось.
Ты на самом деле дизайнер?
Конечно.
Скопировать
This is how it started with your niece, and she ran off to become a model wearing small, small skirts!
- She's a fashion designer!
- She's divorced!
Сначала она огрызалась, а потом и вовсе сбежала из дома и стала манекенщицей.
- Мама, она дизайнер.
- Она в разводе!
Скопировать
Yeah, that's what everybody calls her.
She gave it to her mom who's a fashion designer.
Dad, she's probably just pissed because it took her this long to figure out.
- Все её так зовут.
Она дала сумку своей маме, дизайнеру.
А та взбесилась, потому что повелась и долго не врубалась.
Скопировать
Just about everything a girl could do without losing her good english breeding and reputation, modeling, dancing, secretary.
I almost became an unsuccessful fashion designer.
When this letter arrived announcing the inheritance.
Почти всё, что может делать девушка, не теряя свои хорошие английские манеры и репутацию была фотомоделью, танцовщицей, секретаршей.
Почти стала неудавшимся модельером.
Потом пришло письмо, сообщающее о наследстве.
Скопировать
I don't know, I thought she did.
She knew he was a fashion designer.
Really, so now you're saying That paralegals should stereotype Fashion designers or, or anyone
Не знаю, я думала, она знает.
Она знала, что он дизайнер.
Серьезно, теперь вы говорите, что ассистентке юристов стоит стереотипно воспринимать дизайнеров или кого-либо, кто может быть по их мнению тем, кем они не являются...
Скопировать
Yes. Comments about being hot, Questions about bra size-- these are compliments?
From a gay fashion designer, they are.
So you're saying that, um... strike that.
- Комментарий о сексуальности, вопросы про размер бюстгальтера - это комплименты?
От дизайнера, являющегося геем, да.
То есть вы хотите сказать... Вычеркните это.
Скопировать
What's the deal with you sucking?
And when Jimmy dreamt of being a fashion designer, we encouraged him to try making his own pants for
And after the disappearing pants, he decided that he'd never show his face at school again.
Почему ты такой отстой?
И когда Джимми мечтал стать модным дизайнером, мы поддержали его попытку создать себе брюки для школы.
И после исчезающих штанов, он решил, что его лица в школе больше никто не увидит.
Скопировать
You know, to mix things up a little bit.
The small-town girl with the big-time dreams of becoming a fashion designer.
Will she make it with the wives of Wall Street?
Ну, знаете, чтобы разбавить все это.
Девушка из маленького городка с большой мечтой стать модным дизайнером.
Сможет ли она сделать это с женами с Уолл Стрит?
Скопировать
That's Cathy.
She's a fashion designer.
They were artists, musicians, writers, distinctly themselves in a city that celebrated them.
Это Кэти.
Она – модельер.
– Здесь были художники, музыканты, писатели – собственной персоной в городе, который восторгался ими.
Скопировать
I don't really know what a wine auctioneer even does.
A fashion designer?
Beatrice, I wish I could say yes, but how would what you know about clothes help us survive?
Объясните, а чем занимается аукционист вин?
Модный дизайнер, Биатрис?
Мне бы хотелось сказать да, но как нам поможет выжить то, что ты разбираешься в моде?
Скопировать
I'm a house keeper.
I'm a fashion designer.
I'm a gelato maker.
Я домовладелец.
Я модный дизайнер.
Я типа мороженщик.
Скопировать
It's less impressive than it sounds a wine auctioneer who tests well is... not a must have for saving civilization, I'm sorry Mitz.
I'm a fashion designer who created a hit line of womens wear out of bamboo cashmier.
So I'm a left brain, right brain success story.
И какая нам всем от этого выгода? Не уверена, что аукционист вин может цивилизацию спасти. Не обижайся.
Я модный дизайнер.
Ну, я специализируюсь на одеждах из хлопка и кашемира, и у меня хорошо развиты оба полушария.
Скопировать
Because that A+ just vanished into thin air.
A fashion designer?
Dressing well boosts self esteem self-esteem promotes productivity productivity rebuilds civilization.
Поскольку, пять с плюсом тебе не светит.
Модный дизайнер?
Конечно. Модная одежда повышает самооценку, это увеличивает продуктивность. А продуктивность поможет восстановить цивилизацию.
Скопировать
So, you're heading to law school?
Yes, well, it's between law school, medical school, or I might become a fashion designer.
Sure, those are all very similar.
Итак, ты едешь в юридическую школу?
Да, это как раз между юр. школой и мед. школой. Ну или я могла бы стать модельером.
Ну естественно, ведь все это так схоже между собой.
Скопировать
Things with the bassist didn't pan out.
And while Jessica loved her kids dearly, every day she felt less and less like the glamorous fashion
In fact, the only thing that made Jessica feel special anymore was hooking up with super-hot guys.
С басистом ничего не получилось.
И пока Джессика любила детей все сильнее, каждый день она становилась дальше и дальше от гламурного дизайнера, которым так хотела стать.
Единственное, что позволяло Джесс почувствовать себя особенной это цеплять супер-сексуальных парней.
Скопировать
I'm so glad I can trust you.
So, how long have you been a noted fashion designer?
Uh-oh. Someone lied on their Internet profile.
Я рада, что тебе можно доверять.
А как долго ты была известным модельером?
Кое-кто лгал в своем интернет профиле.
Скопировать
So while Ron had been honest with her, she hadn't been quite so honest with him.
I wouldn't say that I'm a noted fashion designer, really.
Oh, you're just being modest.
В то время пока Рон был честен с ней, она не была достаточно честной с ним.
Я бы не сказала, что я известный модельер.
Ты просто скромничаешь.
Скопировать
Oh, lovely.
It's noted fashion designer made-up mcnot-a-name.
I'm sorry.
Как здорово.
Подписано модным дизайнером Выдумкой МакБезымянной
Прости.
Скопировать
[All chanting "go!"] Jessica was born in a bar on a pool table, which sort of says everything you need to know about Jessica.
Jessica's parents were happy with their lot in life, but Jessica always dreamed of becoming a famous fashion
She shared that dream with her best friend, Colleen, who looked alarmingly like blossom.
Джессика родилась в баре на бильярдном столе, что, вроде как, говорит о Джессике всё, что нужно знать.
У родителей Джессики была счастливая жизнь, но Джессика всегда мечтала стать известным модным дизайнером.
Она разделяла эту мечту со своей лучшей подруго Колин, которая мечтала добиться успеха.
Скопировать
Your husband helped me get a job with Bruno de Luca.
The fashion designer?
Mr. Powell sent him my drawings, and Mr. de Luca loved them.
Ваш муж помог мне получить работу у Бруно де Лука.
Дизайнера одежды?
Мистер Пауэлл послал ему мои эскизы, и мистеру де Лука они понравились.
Скопировать
We always wanted the show to be able to function like a magazine.
So if you wanted to find out what's a new fashion designer or what are the trends, what's the song that
and that information would be delivered to you.
Мы всегда хотели, чтобы сериал превратился в подобие журнала.
Если вы хотите узнать о новом дизайнере, модных трендах, какие слушать песни, куда сходить, вы можете прочесть кипу журналов, открыть интернет или просто посмотреть "Сплетницу".
И вы получите всю нужную информацию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fashion designer (фашен дезайно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fashion designer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фашен дезайно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение