Перевод "проектировщик" на английский

Русский
English
0 / 30
проектировщикdesigner planner
Произношение проектировщик

проектировщик – 30 результатов перевода

Современный, огромный аэропорт.
Проектировщики сделали его большим и эффективным.
Да, но придется купить Медвуд для технических нужд, так что шум не важен.
A modern, expanded airport.
Big and efficient enough to take anything the designers throw at us.
That means buying up Meadowood for industrial use so the noise won't matter.
Скопировать
Человек, стоящий рядом с твоим отцом, - один из тех преступников, чотя и не самый известный.
Вернер Фон Браун. проектировщик ракеты V. которой подбили Лондон возможно, самый печально известный,
- Эксперименты над Евреями.
The man next to your father is one of those criminals,___ _.though not the most famous of the bunch.
Wernher von Braun, designer of the V-2 rockets,... _.may be the most notorious, but Klemper takes the prize... _.for the most evil Nazi to escape the Nuremberg trials.
- What did he do? - Experimented on the Jews.
Скопировать
- Живёт один.
Работает проектировщиком в Блюридж.
Служил в Корее, в медицинской роте.
-He lives alone now.
Development engineer for Blueridge.
Served in Korea, medical corps.
Скопировать
Сначала он вымыл пару окон и взял с меня полтинник.
Но мистер Дент, проект был выставлен в офисе проектировщика на протяжении последних девяти месяцев!
Разумеется.
He wiped a couple of windows and charged me £5! Then he told me!
But, Mr Dent, the plans have been available in the planning office for the last nine months!
Yes, of course.
Скопировать
Я решил купить дом на Дорчоле.
Теперь я имею дело с проектировщиками, мастерами, архитекторами я родился мазохистом и продолжаю им быть
-Верите, а я никогда не была в Париже...
I've decided to build a house.
Now I have to deal with builders, architects but I'm born as a masochist, I'll hang on...
-I've never visited Paris.
Скопировать
Почему я должен отвечать за недостатки в проекте судна?
Согласно технической документации, вы были главным проектировщиком этого судна.
Это часть моего профессионального долга - исследовать каждый случай.
Why should I be held responsible for the ship's design flaws?
According to the maintenance records, you were this vessel's chief designer.
I make it a point of professional pride to research every case I'm assigned to.
Скопировать
Что там произошло?
Проектировщиком...
Она там погибла, так?
What happened there?
My mother was working on a railway tunnel, project engineer.
She died there, OK?
Скопировать
Это же неправда, не так ли?
Я знаю, что ты инженер-проектировщик, Скофилд.
Шах Джахан построил Тадж Махал как памятник своей бессмертной любви к жене.
That's not true, now, is it?
I know you're a structural engineer, Scofield.
Shah Jahan built the Taj Majal as a monument to his undying love for his wife.
Скопировать
Джулс, предупреди федеральную службу защиты привести в готовность правительственные здания, которые ведут дела по правами собственности:
проектировщики, землемеры, всё, что вспомнишь.
Я постараюсь.
I don't have enough yet. I go in too soon, he could run. Wow, that's a beautiful piece.
Zirconium or diamond?
I'm more focused on the dried blood and flesh at the moment.
Скопировать
"Ты просто идеален", - сказал он на это.
Крейг Уэбб, проектировщик
Презабавно.
That's why you're perfect, he said.
- DESING PARTNER#
Pretty funny.
Скопировать
Точно.
Я попрошу Вальехо и Напу узнать у городских проектировщиков.
Поспи.
That's right.
I'll have Vallejo and Napa check with their city planners.
- Get some sleep.
Скопировать
Знаете, кто я?
Команда проектировщиков номер 2.
Знаем, вы - глава отдела Пён Хён Тхэ.
Do you know me?
Planning Team 2.
We know you, Section Head Byun Hyung Tae.
Скопировать
- Отличные новости...
Я еду в Америку как проектировщик, от нашей компании.
Вау!
- A good news...
I'm going to America for a Designers' meet on behalf of our Company.
Wow!
Скопировать
Проблем не возникнет, нет?
Здесь немного узковато, но проектировщик строительства сказал--
Как поживает твой парень? Как его зовут?
Is this OK?
It's a bit tight, but I talked to the structural engineer...
- How's your boyfriend?
Скопировать
У всех есть научные степени.
Проектировщик зданий...
Если это серийные похищения, десятилетний мальчик не подходит по профилю.
So they were all academics.
A probability theorist, structural engineer...
If we're looking at a serial abduction then a 10-year-old kid doesn't fit the bill.
Скопировать
Чей?
Он был первым проектировщиком системы Хранилищ.
Куда ты?
Who?
He was the original designer of the Warehouse systems.
Where are you going?
Скопировать
Джастин, это Марк.
Он - городской проектировщик.
- О, да ты что? Очень приятно с вами познакомиться.
Hey, Mark. Justin, this is Mark.
This is the city planner. Oh, my God!
It's such a pleasure to meet you.
Скопировать
Можешь использовать кое-чью помощь.
Эти городские проектировщики могут быть настоящей занозой в заднице.
Я лишь хочу, что бы ты знал, что я по-прежнему не считаю технику безо...
I thought you could use some help.
Those city planning guys can be real pains in the ass.
I just want you to know That I still don't think city codes--
Скопировать
И что теперь?
Теперь я тусуюсь с проектировщиком оружия по имени Джонатан Карвер, собирая числа для речевого ключа.
Похоже, Бреннен охотится за каким-то оружием, финансируемым правительством.
And now?
And now i'm hanging out With a gun designer named jonathan carver, Collecting numbers for a voice key.
Sounds like brennen's after some government-funded weapon.
Скопировать
Какого Марка?
хотите что-нибудь сделать в этом городе, вы звоните Марку Бренданавичу, потому что он больше чем просто проектировщик
Он вроде как мастер на все руки.
Which Mark?
Well, if you want something done in this town, you call Mark Brendanawicz because, you know, he's a city planner, but he's more than that.
He's kind of like a fixer.
Скопировать
Не знаю.
Думаете, проектировщик сортиров для космического корабля получает чертежи всей машины?
Но вы же догадывались, что они строят.
- I don't know.
You don't think the guy that makes the toilets in the space shuttle, gets to see the plans for the rest of it?
You must have had some idea what they were building.
Скопировать
- Поздравляю, мужик!
- Я - старший проектировщик в "Неверсофт".
С полным соцппакетом.
- Congratulations, man!
I'm a senior designer at Neversoft.
With full benefits.
Скопировать
отвратительных храмов для своих травертиновых божков, вы строите его поверх чьих-то костей.
Я проектировщик.
Я делаю лучше, чем было.
monstrous temples to the gods of travertine, you're building on top of someone else's life.
I'm a developer.
I improved on the past.
Скопировать
верно?
Потому что мы оба были профессиональными проектировщиками.
и вы тоже?
You'd already know that, now don't you? Right?
Because we were professional planners, after all.
"Were..."? Totsuka-san, you too?
Скопировать
Джейн, мы получили передышку, да?
Помнишь инженера-проектировщика который подписал окончательный проект?
Ну, Ларри Гримальди?
Jane, hey, we caught a break. We did?
Remember the assembly-review engineer who signed the final plans?
Uh, Larry Grimaldi?
Скопировать
Забудьте! Купите альбом и рисуйте комиксы.
Не позорьте корейских проектировщиков.
Убить тебя?
Instead of that, just buy a book and make a sketch book.
Don't put a dent into Korea's art culture.
Want to die?
Скопировать
У них есть столько денег?
По словам Айзека, Маркус - главный проектировщик в фирме по написанию программного обеспечения для связи
Он получил серьёзные государственные контракты и владеет основными патентами, так что, да, у него есть деньги.
They got that kind of money?
Isaac says Marcus is the chief designer at a communications software firm.
He's got big government contracts and holds major patents, so, yes, he's got the money.
Скопировать
- Потому что это бесполезная земля.
- Поступят денежные средства на строительство дорог, мы подтолкнем проектировщиков в нужном направлении
По старинке позолотить ручку?
- Because it's worthless land.
- Not for long. - The road appropriations come through, we steer the planning commissioners right where we want them.
With the old golden handshake?
Скопировать
Титус работал здесь со дня основания компании.
Он был главным проектировщиком.
Он был гением.
Titus had been with us since we started the company.
He was our design chief.
He was a genius.
Скопировать
Похоже, ФСБ в этом не сомневается.
Если бы я был проектировщиком железной дороги, кем я отчасти и являюсь, я бы сделал именно так, как обычно
- Но, Рид владеет всем этим, это все часть развития, так что...
FSB seems to think so.
All I'm saying is, if I was a railway planner, which in my own small way I am, that's exactly what you'd do.
Right, well, Reid owns all of those, they're all part of the development so... So it could still happen.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов проектировщик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы проектировщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение