Перевод "Деймос" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Деймос

Деймос – 17 результатов перевода

- Сколько спутников есть у Марса?
Фобос и Деймос.
- Уходи.
-How many moons does Mars have? -Two.
Phobos and Deimos.
-Get out.
Скопировать
Нашла место для парковки?
Где-то между Фобосом и Деймосом.
Лучше, когда есть один спутник, правда?
Found a good parking space?
Yep. Right between Phobos and Deimos.
I prefer one moon, you know?
Скопировать
О чем вы говорите?
О Деймосе.
Никогда не слышал об этом.
Hi, what are you talking about?
The Daemus.
Never heard of it.
Скопировать
Нет... этого не может быть.
Тебя схватил Деймос.
Нет, отец.
No. It can't be.
You were taken by the Daemus.
No father.
Скопировать
Да, но истории о них неполны.
которые спускались с неба, но нет никакого описания самих Рейфов, хотя некоторые из нас предполагали, что Деймос
Почему?
So you have heard of them. Yes, but the histories of them are incomplete.
They tell of the great ships that descended from the sky, but there's no description of the Wraith themselves. Although there were a few among us who guessed the Daemus might be one of them.
Why?
Скопировать
Это правда?
Вы собираетесь охотиться на Деймоса?
Похоже на то.
Is it true?
You're going to hunt the Daemus?
It looks that way.
Скопировать
Земля, Дракония, Вэл Консадин,
Деймос. Наскальные рисунки.
Повторяется всё тот же образ.
Earth, Draconia, Vel Consadine.
Daemos, the Kaled God of War.
It's the same image over and over again.
Скопировать
Странно.
Фобос и Деймос никогда не атакуют людей.
Они тоже что-то в ней почувствовали?
This is strange.
Phobos and Deimos don't usually attack humans.
They felt something too?
Скопировать
Мне нужен покровитель, понимающий историческую значимость происходящего.
РЛС дальнего действия на Деймосе.
Там, в основном, автоматика, людей почти нет.
I need a patron who understands the historic importance of what's happening.
The Deep Radar Station on Deimos.
It's mostly automated, minimal personnel.
Скопировать
Это же объявление войны.
ДЕЙМОС БОББИ: Мы готовились к этому всю жизнь.
Лучше разобраться с Землёй поскорее.
That's a declaration of war.
We trained all our lives for this.
The sooner we have it out with Earth, the better.
Скопировать
Ты с ними не связался?
В смысле, после Деймоса.
Они считают, что я умер.
-You didn't reach out?
After deimos, I mean.
They think I'm dead.
Скопировать
Я его уточняю.
Деймоса больше нет, там лишь куча камней.
Это не смешно.
I'm making it accurate.
Deimos ain't a moon anymore. It's just a bunch of rock.
That is not funny.
Скопировать
Вот спасибо.
Деймос - меньшее, на что согласился бы генеральный секретарь.
Жертв мало, а символическое значение - большое.
Much obliged.
Deimos was the smallest move the secretary general could swallow.
Big symbol, minimal body count.
Скопировать
КРИСЬЕН:
Деймос - меньшее, на что согласился бы генеральный секретарь. САДАВИР:
Там, в основном, автоматика, людей почти нет. Потери будут небольшими. АДМИРАЛ:
Chrisjen:
Deimos was thesmallestmove thesecretarygeneral couldswallow.
It's mostly automated, minimal personnel, casualties will be light.
Скопировать
Не сравнивай.
С Марса Деймос кажется маленькой точкой, как нам - Венера.
Знаю, ты беспокоишься об Арджуне и внуках, но мы вполне способны защитить Луну.
It's not the same.
From Mars, deimos is just a little dot, the same as Venus is to us.
Iknowyou'reworriedabout Arjunandthegrandkids , butwe'remorethancapable ofprotectingLuna.
Скопировать
Если пойти этим путём, то наши и их корабли посыплются с неба.
РЛС дальнего действия на Деймосе.
Там, в основном, автоматика, людей почти нет. Потери будут небольшими.
If we go this way, we're going to be watching each other's ships fall from the skies...
The deep radar station on deimos.
It's mostly automated, minimal personnel, casualties will be light.
Скопировать
Мы назвали планеты именами древних богов.
Деймос не был богом.
Он олицетворял собой ужас войны.
We named our planets after the ancient gods.
Deimos wasn't a god.
He was a representation of the horrific fear that comes with war.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Деймос?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Деймос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение