Перевод "fatness" на русский

English
Русский
0 / 30
fatnessупитанность тучность
Произношение fatness (фатнос) :
fˈatnəs

фатнос транскрипция – 17 результатов перевода

You know, I fucking hate being the token drag queen. At least you're not the token dyke.
I'm giving you so much fatness in this picture. No, no, no, no, it flatters your figure.
You're flattered by anything with tits.
Ѕилли, € точно знаю, чего хочу.
- ћожет, мы...
- Ќе надо.
Скопировать
Yeah, babies are great.
They have fatness.
Yeah.
дети классные.
Они пухленькие.
Да.
Скопировать
Um, this just in-- Ms. Bean's not dead.
She's haunting the campus with her fatness and murdering people.
Now, show me your pumpkins, sows.
Это не так, Мисс Бин не умерла.
Она со своим жиром преследует кампус и убивает людей.
Теперь покажите мне ваши тыквы, свиньи.
Скопировать
I'm telling you, this is what happened to Dr Gregor.
The patients must have had substantial fatness, big sizes.
Tailor cuts in the way proverb says.
Говорю же вам, это было в дежурство доктора Грегори.
Пациенты, наверное, были толстые, большие
Как говорится, в дело все пойдет
Скопировать
I am sick and tired of being exhausted because there's no legal aid for juniors, which means I stay up all night every night working on complex trials only to be told I'm a fat cat by a government
full of the fattest cats in the history of fatness!
And get me Amy.
Мне надоело чувствовать себя измотанной, потому что нет юридической консультации младшими сотрудниками, что означает, что я не сплю все ночи напролет, работая над сложными делами только для того, чтобы услышать, что я денежный мешок, от государства,
полного самыми денежными мешками за всю историю денег!
И пришли ко мне Эми.
Скопировать
It never quite comes off.
You loathed her fatness.
Unlike those other women.
Вы бы никогда не сказали об этом.
Вы ненавидели ее формы.
В отличие от форм других женщин.
Скопировать
Okay.
Want to see if his fatness can hold this pen?
Oh, wow, 'cause you're perfect!
Ладно.
Хочешь узнать, удержит ли его жирок ручку?
А ты у нас просто совершенство!
Скопировать
You've been stuffing your face for days.
It's fatness, Frank.
Plain and simple.
Ты целыми днями набиваешь свой рот едой.
Это процесс ожирения, Фрэнк.
Вот и всё.
Скопировать
"Life with Vic"! Erm...
Banting, as I say, started this... this trend, which before, really, in our civilisation, at least, Fatness
But they think that the person who really started the trend, in America, was William Howard Taft, the American president, who got stuck in a bath once, he was so fat.
"Жизнь с Виком"!
Ну, во всяком случае, Уильям Бантинг, как я сказал, задал это направление, которая раньше, по правде говоря, по крайней мере в нашей цивилизации, полнота была признаком достатка и никто даже не беспокоился об этом.
Но считается, что человек кто на самом деле задал направление, в Америке, был Уильям Говард Тафт, Американский президент, который однажды застрял в ванне, он был таким толстым.
Скопировать
My mother is very fat.
She has high blood pressure due to her fatness...
Thanks.
Моя мама очень полная.
И из-за того, что она очень полная, у неё очень высокое давление...
Спасибо.
Скопировать
Looking good.
At Globo Gym we that understand "ugliness" and "fatness" are genetic disorders, much like baldness or
That's where we come in.
Ты хорошо выглядишь.
Мы считаем, что "уродство" и "ожирение" это такие же генетические нарушения как облысение или некрофилия. Вы сами виноваты, если вас не тошнит от самих себя.
И тут на помощь приходим мы.
Скопировать
It's funny.
I don't want to catch myself on thinking about fatness.
I assure you that, before Rubens, fat was a sign of sickness. He ended up in museums.
- Ревную? Шутишь?
Мне кажется, они сами хотят быть толстыми.
Признаюсь, когда я вижу Рубенса, меня начинает тошнить, мне хочется сжечь музей.
Скопировать
You'll grow into yours, buddy.
They hide your fatness.
You know, they're ugly as all hell, but I have a feeling
Ты явно вырос над собой, дружище.
Да, офигенно удобные.
И скрывают твою полноту.
Скопировать
She made things personal, and I won't stand for that.
Somebody needs to take care of Mac, and that's gonna be me, because his fatness is starting to affect
So I'm gonna take him with me, because the man is carrying around trash bags filled with Mexican foods.
Она перешла на личности, и я не намерен это терпеть.
Кто-то должен позаботиться о Маке, и это буду я потому что его полнота начинает влиять на всю нашу команду.
Так что я возьму его с собой, потому что этот мужик таскает с собой мешки из-под мусора, наполненные мексиканской едой.
Скопировать
Hm. You are so lucky that necklace landed in that ficus tree down there.
It was his fatness that caused all of this.
All right, I'm gonna run downstairs and see if the Walshs are home.
Тебе повезло, что колье упало на фикус этажом ниже.
Это ему повезло, потому что его жир послужил причиной всему этому.
Ладно, я пойду вниз и узнаю, дома ли Уэлши.
Скопировать
Look at that.
Saved by his fatness.
We gotta go help him, Ari.
Смотри-ка.
Толстяка спасло пузико.
Надо бы ему помочь, Ари.
Скопировать
You put that fat navvy to sleep and he didn't wake up again.
That was bad luck, I got the dosage wrong because of his fatness.
Oh, it was his fault?
Ты усыпил того жирного землекопа, и больше он не просыпался.
Тогда не повезло, намудрил с дозой из-за его жирности.
Так это он виноват?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fatness (фатнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fatness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фатнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение