Перевод "feed up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение feed up (фид ап) :
fˈiːd ˈʌp

фид ап транскрипция – 19 результатов перевода

Make sure it latches.
Pull back the operating rod and rounds feed up.
Keep squeezing the trigger for rapid fire, okay?
Убедись, что он защёлкнут.
Оттяни затвор и он заряжен.
Держи нажатым спусковой крючок для стрельбы очередями.
Скопировать
In position.
Satellite feed up and running.
Right this way.
На позиции.
Спутник подключен и работает.
Сюда.
Скопировать
Charlie was on the phone with Domino's Pizza. We're not broadcasting anything.
Just get an in-house feed up on the monitors.
Don't make things harder on yourselves.
- Чарли звонит в Домино Пиццу, трансляции не будет.
Выведи студию на мониторы и всё.
- Не усугубляйте ситуацию.
Скопировать
Oh... sure.
Never seen sharks feed up close before.
Try not to splash too much.
Да.
Никогда не видела вблизи, как едят акулы.
Постарайся сильно не размахивать.
Скопировать
Yeah, and I'm fresh out of chlorine.
Just as this storm starts breaking, the satellite will feed up and drop the other shoe.
Look at this new front moving in.
Да, и у меня только что закончилась хлорка.
Как только эта буря начинает стихать, спутник роняет нам второй ботинок.
Посмотри только на этот новый фронт на подходе.
Скопировать
Daddy?
Feed up time.
Daddy!
Папа?
Время кормежки. Папа?
Папа!
Скопировать
Get over here.
Feed up time!
Come on, man!
Иди сюда.
Время кормиться!
Давай-ка!
Скопировать
See if I can't change your mind.
Edgar, that live feed up yet?
Of course.
Быть может, ты передумаешь.
Эдгар, прямая трансляция готова?
Конечно.
Скопировать
Feed up!
Feed up time!
Share with the dog.
Идите жрать!
Кормежка!
Поделись с собакой.
Скопировать
Get your pants on, man.
Feed up time!
Feed up!
Штаны надень.
Время кормежки!
Идите жрать!
Скопировать
Feed up time!
Feed up!
Feed up time!
Время кормежки!
Идите жрать!
Кормежка!
Скопировать
Come on, man!
Feed up!
Boss lady!
Давай-ка!
Кормежка!
Леди Босс!
Скопировать
Mission control, repeat please.
William, I've got some static in the comm array feed up here.
It looks like a radiation spike.
Центр управления, повторите пожалуйста. Приём.
Уильям, у меня помехи в сети связи.
Похоже на всплеск радиации.
Скопировать
Over. - Do you want me to show you how to beat 'em?
William, I've got some static in the comm array feed up here.
It looks like a radiation spike.
Европа один.
Уильям, у меня тут помехи в сети коммуникации.
Похоже на радиационный всплеск. Уильям:
Скопировать
So are you gonna fight me on this road appropriations bill?
I got mouths to feed up north, too.
There's plenty for both of us, so let's be fair with each other.
Так ты будешь бодаться со мной за дорожный бюджет?
У меня тоже есть голодные рты в северном регионе.
Да там нам обоим хватит. Так что давай начистоту.
Скопировать
You bet.
I've got the NBS closed circuit feed up on channel ten if anybody wants to watch the news conference.
Good morning, everybody.
Как скажешь.
NBS включили питание на 10 канале, если кто-нибудь захочет посмотреть ленту новостей.
Доброе утро!
Скопировать
Easy does it.
And everyone has a good old drink and a feed-up and there's no harm in it, no harm at all.
STEWART: I never said there was any harm in it.
Осторожней!
Каждый день мы воссоздаем этот момент с гигантским чучелом Дэл Боя. ничегошеньки.
что в этом есть что-то плохое.
Скопировать
It's Germany 1, England 1, and it's anyone's final now.
- Get that feed up.
Get it up.
Счет между Германией и Англией - равный. Любой может победить.
- Восстановить связь.
Восстановить.
Скопировать
You have it?
Is the feed up?
Yeah.
Все сделали?
Камеры подключены?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов feed up (фид ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы feed up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фид ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение