Перевод "feel good" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение feel good (фил гуд) :
fˈiːl ɡˈʊd

фил гуд транскрипция – 30 результатов перевода

Dear brother.
I got your letter and see in a home that makes you feel good.
I learned what happened to her father.
Дорогой брат.
Я получил твое письмо и вижу, что у тебя всё хорошо.
я узнал, что случилось с нашим отцом.
Скопировать
Ladies, take him in your hands!
Help the gentlemen feel good.
Better than good. Oh, yeah!
Мадам, приласкайте его!
Помогите месье почувствовать себя хорошо.
Даже лучше, чем просто хорошо.
Скопировать
Amazing.
Does it feel good?
It's a paralytic model.
- Прекрасно!
- Вам нравится? Вам удобно?
Все очень просто. Все сделано из расчета, что управлять будет парализованный человек
Скопировать
Before, I felt good only under water.
Now I feel good only when I'm together with you.
You're talking as if we've known each other for a long time.
Раньше мне было хорошо только в море.
А теперь мне хорошо только рядом с тобой.
Вы так говорите, будто мы давно знакомы.
Скопировать
Ted, my point is that I survived, and so will you.
Thanks, Mary, for trying to make me feel good.
I wish you were better at it.
Тед, мораль здесь в том, что я выжила, и ты тоже выживешь.
Спасибо, Мэри, за то, что ты стараешься меня ободрить.
Жаль, что у тебя это плохо получается.
Скопировать
- Hi, Ted.
- You're just saying that to make me feel good.
Hey, look, Ted, it was my fault.
Привет, Тед.
Ты это говоришь только для того, чтобы меня успокоить.
Послушай, Тед, это моя вина.
Скопировать
- I'll relieve you in six hours.
- I feel good.
I can take it all the way.
- Я сменю тебя через шесть часов.
- Я в хорошей форме.
Я могу вести всё время.
Скопировать
I must leave now!
I don't feel good here.
You can't imagine how glad I am that you're here!
Мне следует выйти!
Я не чувствовала бы себя здесь хорошо.
Ты даже и не знаешб, как я рад, что ты здесь!
Скопировать
- Here he comes.
- I don't feel good in these clothes.
Nor do I. He made cuffs in my pants.
- Вот он.
- Мне неудобно в этой одежде.
Мне тоже. Мешают швы на штанах!
Скопировать
It's painful, I suffocate.
But I feel good
No...
Мне больно, я задыхаюсь.
Но при этом я чувствую облегчение.
Нет...
Скопировать
You make me feel like a teenager.
That feel good?
Is that good?
С тобой я чувствую себя мальчишкой.
Так хорошо?
Хорошо?
Скопировать
I didn't enjoy it physically.
I came to enjoy it because it made me feel good.
It made me feel like I wasn't alone.
Я не думаю что в этом есть что-то плохое с моральной точки зрения.
Мне не нравилось это физически. Мне стало это нравиться, потому что я из-за этого хорошо себя чувствовала.
Я из-за этого чувствовала, что я не одна.
Скопировать
You should stop this!
You're right, I don't feel good about it. Please promise me, that it was last time.
I promise, Sabrina.
Ты должен с этим покончить.
Ты права, что-то не очень хорошо я себя со всем этим чувствую.
Побещай мне, что это уже в последний раз. Обещаю, Сабрина, обещаю.
Скопировать
I really feel fine.
I really feel good at last!
- I believe you!
Я в полном порядке.
Я наконец чувствую себя отлично.
Я тебе верю.
Скопировать
Comment ça va?
Do you feel good?
Ich bin euer Conferencier. I am your host. "Und sage:
Всё в порядке?
Вам хорошо?
Я конферансье, ваш ведущий.
Скопировать
You gonna tell me John Wayne's a fag?
The way I look makes me feel good.
Women like me.
Джон Уэйн тоже педик?
Мне нравится, как я выгляжу.
И женщинам это нравится.
Скопировать
It's been a long time.
- It sure makes me feel good to see you, son.
- It sure makes me feel good to see you, dad.
- Столько времени прошло.
- Рад тебя видеть, сын.
- И я тебя, папа.
Скопировать
- It sure makes me feel good to see you, son.
- It sure makes me feel good to see you, dad.
Attention!
- Рад тебя видеть, сын.
- И я тебя, папа.
- Внимание!
Скопировать
It's really exciting
Do you feel good?
Very good
Я бы сказал, что он утомляет меня своим притворством.
- Да, очень
- Первый раз летали?
Скопировать
Do you think, Madame Vavilova, that somebody has ever said to me:
Yefim, you don't feel good, you've got a poor health, go and have a vacation.
Go to the Odessa estuary.
Вы думаете, мадам Вавилова, кто-нибудь сказал мне:
Ефим, тебе плохо, у тебя слабое здоровье, поезжай отдохнуть.
На лиман в Одессу.
Скопировать
Come on.
It'll feel good.
Don't forget: hot water, then cold water.
Пошли.
Это приведет тебя в чувство.
Не забудь - горячая вода, потом холодная вода.
Скопировать
Who knows how to react?
You want to feel good with a man!
Not all are equal to him, thank God!
Неизвестно, как он это примет.
С мужчиной надо чувствовать, к чему все идет.
Слава Богу не все такие как он!
Скопировать
I am so lucky.
You feel good now, huh?
Yeah.
Мне ужасно повезло.
Значит, теперь ты себя хорошо чувствуешь?
Да.
Скопировать
Hot enough?
Doesn't that feel good?
I bet it feels so wonderful!
Припекает ?
Тебе хорошо ?
Сильно хорошо !
Скопировать
Enough!
Feel good!
Nothing can see, Nothing can hear ...
Хватит!
Как тебе хорошо!
Ничего не видишь, ничего не слышишь...
Скопировать
I'm one of his marionettes which he controls
But even worse than that is the fact, that ...I feel good about it
...at least at night
Я одна из тех марионеток, которые он контролирует.
Но еще хуже этого тот факт, что мне нравится это.
По крайней мере, ночью.
Скопировать
Like this!
Does it feel good?
After all, we're husband and wife.
Вот так!
Хорошо?
В конце концов, мы с тобой муж и жена.
Скопировать
Maybe I can't arrest you in Missouri. Maybe I don't want to.
But I can make sure you ain't going to feel good while you're here.
I swallowed my gold tooth. - They took it all.
Может, я и не могу тебя арестовать в Миссури.
Но я точно могу сделать так, что тебе будет неуютно.
Я проглотил свой золотой зуб.
Скопировать
Please excuse me. I have to talk to Dr. Lampenbogen.
My wife doesn't feel good. Hasn't been feeling good for days.
Don't make this mistake, Sand!
Простите, мне нужно поговорить с доктором Лампенбогеном.
Моя жена плохо себя чувствует уже нескольких дней.
Не делай эту ошибку, Санд!
Скопировать
- He did?
- Made me feel good saying that. - Better than I've felt in a Iong time.
- Bet old Frank wishes you was 21 .
Вот как?
И мне сразу стало хорошо на душе.
Он был бы рад, если бы тебе уже был 21 год.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов feel good (фил гуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы feel good для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фил гуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение