Перевод "for the attention of" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение for the attention of (фози этэншен ов) :
fˈəðɪ ɐtˈɛnʃən ɒv

фози этэншен ов транскрипция – 6 результатов перевода

As evening approaches an age-old ritual(µäÀñ) unfolds
It's the mating season and male paddy frogs are competing for the attention of females
But it dosen't always pay to draw too much attention to youself
ак вечерние подходы старый ритуал разворачиваетс€
Ёто - сцепл€ющийс€ сезон и л€гушки мужчины ѕэдди конкурируют к сведению женщин
Ќо это dosen't всегда платит, чтобы привлечь слишком много внимани€ к youself
Скопировать
Go on.
For the attention of General Hugh Tudor.
I am responsible for the arrest of 11 members of the IRA.
Давайте.
Вниманию генерала Хью Тудора.
Я ответственен за арест 11 членов И.Р.А.
Скопировать
But perhaps it's time we found out.
Minnie, I want you to deliver a note to the hotel for the attention of Mr Reppington's valet.
"A Parade of Fashion." Correction - "The Latest Fashion.
Но, может быть, пора узнать.
Минни, мне нужно, чтобы ты доставила в отель записку лакею мистера Реппингтона.
"Показ Мод." Поправка – "Последние моды".
Скопировать
It's just that we can't see it.
weeks into seconds, we see plants locked in a battle for survival, competing for sunlight, space, and for
But plants don't just do slow.
Которую мы просто не можем видеть.
Сжимая недели в секунды, мы видим, что растения ведут войну за выживание, борьбу за солнечный свет, за место и за внимание насекомых.
Но растения медлительны не просто так.
Скопировать
Please register the custody as ongoing, so the Public Prosecutors can't see it, and Machard will ignore this statement too.
Also please draft a summons for the attention of Didier Courcelles, the mayor of Villedieu.
It's the same, no doubt about it.
Марианна, пожалуйста, уберите показания так, чтобы они не дошли до прокурора, Машар не должен узнать об этом.
И отправьте, пожалуйста, повестку Дидье Курселю, мэру Вильдье.
Точно такая же, я не сомневаюсь.
Скопировать
But it's not your fault.
for the attention of strong, powerful men like myself or others very similar to me.
For example, Hercules, the highlander, or, uh...
Но это не твоя вина.
Ты генетически обречена состязаться с другими женщинами, пытаясь привлечь внимание сильных, облеченных властью мужчин вроде меня или похожих на меня.
Как например Геракл. Горец или... Бог.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов for the attention of (фози этэншен ов)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы for the attention of для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фози этэншен ов не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение