Перевод "feel sick" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение feel sick (фил сик) :
fˈiːl sˈɪk

фил сик транскрипция – 30 результатов перевода

Let me go.
I think I feel sick.
The blood is bursting through my...
Отпусти!
Кажется, мне плохо.
У меня кровь приливает к...
Скопировать
Struck down in the prime of life.
It isn't exactly that I feel sick, just... kind of numb... and I can't make a fist.
Mom, you want to hear something frightening?
Жизнь закончилась.
Не могу сказать, что мне плохо, но я оцепенела. Не могу сжать кулак.
Хотите услышать страшную вещь?
Скопировать
You'll see, Abu Siri.
Do you feel sick?
- Where's the trunk?
Погоди, Абу-Сери, тебе это даром не пройдёт!
Кенави, тебе плохо?
— Где ящик?
Скопировать
If only there was a metro.
I feel sick!
You know what would be nice? If we left together.
Ну, хотя бы метро было. - Есть автобусы.
Ой, меня в них укачивает.
А было бы здорово... нам поехать вместе.
Скопировать
I just don't understand about feeling sick the way I did.
I never used to feel sick.
I used to feel the very opposite.
Я просто не понимаю, почему меня тошнит от этого.
Меня никогда не тошнило.
Наоборот, мне всегда это нравилось.
Скопировать
What's the matter with you?
I feel... sick.
Can I help you, reverend father?
Что с тобой?
Меня немного... подташнивает.
Чем могу помочь, преподобный пастор?
Скопировать
The third one!
Won't you feel sick afterwards?
Ice cream doesn't make me feel sick.
- Третье?
А живот не заболит?
Не-е, от мороженого живот никогда не болит.
Скопировать
Won't you feel sick afterwards?
Ice cream doesn't make me feel sick.
Only spinach does.
А живот не заболит?
Не-е, от мороженого живот никогда не болит.
Только от шпината.
Скопировать
He wanted me to tell you so that you'd leave him alone.
You're making me feel sick.
Well, now you know everything!
Он же мне сам сказал, чтобы я поговорил с тобой, чтоб ты оставила его в покое!
Меня тошнит от твоих разговоров!
Ну что ж... Теперь ты знаешь всю правду!
Скопировать
Listen, stop.
I feel sick.
What counts is the consequence of truth.
Послушайте, остановитесь.
Меня тошнит.
Важны последствия правды.
Скопировать
Where she was,..
- I feel sick!
no one knows!
— Где она была...
— Меня тошнит.
никто не знает.
Скопировать
no one knows!
I feel sick!
Stop!
никто не знает.
Меня тошнит!
Остановитесь!
Скопировать
What a condition.
When I think of leaving Calcutta I feel sick however they will not permit us to stay here.
Tunu is right.
Ужасное положение.
Мне тошнит только от одной мысли, что прийдется уехать из Калькутты, но тут нам остаться не получится.
Туну прав.
Скопировать
I can't!
I feel sick.
Luisa...
Не могу.
Мне плохо.
Луиза.
Скопировать
What's the matter?
- I feel sick.
Why?
Что с тобой?
- Тошнит.
Отчего это?
Скопировать
Take them off, you'll get sober.
I just feel sick.
Well, then you won't.
Раздевайся, протреэвеешь.
ТЗК Я И так ТРЕЗВЫЙ, ТОЛЬКО ТОШНИТ.
НУ, тогда перестанет ТОШНИТЬ.
Скопировать
What's wrong?
- I feel sick.
We had to shoot Kiir running out of the sauna, not having too much clothes on, and he had to run in the snow, but there wasn't any of that.
Что с тобой?
- Тошнит.
Здесь мы должны быпи снимать, как Кийр выбегает из бани и со спущенными штанами или, точнее, почти без одежды бежит по снегу. Снега тогда, естественно, не было.
Скопировать
Help!
I feel sick!
Help!
Помогите!
Мне плохо!
Помогите!
Скопировать
-The lounge, I think.
Oh God, I feel sick.
They could at least come up.
- Я думаю в гостиной.
О Боже, мне плохо.
- Они могли бы по крайней мере показаться
Скопировать
Help!
I feel sick!
Help!
Помогите!
Мне плохо!
Помогите!
Скопировать
What's up?
I feel sick.
Let me get out.
Что случилось?
Мне плохо.
Дай мне выйти.
Скопировать
-Mother, Mother...
# I feel sick
# Send for the doctor
- Мама, мама...
Что со мной?
Где же доктор?
Скопировать
Come, be quiet.
I feel sick.
Flori, we are going home.
Идём, тише.
Мне плохо.
Флори, мы едем домой.
Скопировать
- Well, I don't know how to help you.
. - I feel sick to my stomach, are you satisfied now?
- Really?
Меня.. вьι простите... Но я должен... Я должен говорить вам все эти вещи...
Чтобьι... чтобьι очиститься потому что я должен освободиться от этих плотских мечтаний которьιе мучают меня и превращают...
ну, превращают меня в безвольную тряпку.
Скопировать
Do you know what this is like, to have no control over a relationship?
And you feel sick to your stomach all the time?
-Do you know what that's like?
Знаешь, на что это похоже - не иметь власти над отношениями?
И постоянно чувствовать боль в желудке?
- Знаешь, на что это похоже?
Скопировать
I don't know.
I feel sick.
Do you know why I am called Otto?
Не знаю.
Тошнит.
А знаешь, почему меня зовут Отто?
Скопировать
It was so much money...
Skunks like you make me feel sick...
I didn't have a dream.
Он украл так много денег от меня!
Так жалко смотреть на такую сволочь! ...
Я совсем не мечтал.
Скопировать
Daria?
I feel sick.
Can someone open a window?
Дарья?
Мне плохо.
Кто-нибудь может открыть окно?
Скопировать
What is it?
You feel sick?
Is it the eggs or that thing again?
В чем дело?
Что такое?
Это из-за яйца? Или опять начинается?
Скопировать
Yes.
Do you feel sick?
Do you want to leave?
Да.
Ты такой бледный.
Тебе плохо?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов feel sick (фил сик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы feel sick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фил сик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение