Перевод "feller" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение feller (фэло) :
fˈɛlə

фэло транскрипция – 30 результатов перевода

Wyatt's a fine fellow.
A fine feller after what he done to me.
Well, Jerry, if he threw you in the water trough, I guess you had it comin' to you.
Эрп - прекрасный парень.
- Дровосек он после того, что сделал со мной.
- Джерри, думаю ты заслужила эту лохань с водой.
Скопировать
No, er, it's alright.
Er, you see he's a funny feller, but I know how to handle him.
We're used to him down in 'G' Division.
Нет, э, все в порядке.
Э, ты видишь, он странный парень, но я знаю как с ним обращаться.
Привык уже.
Скопировать
- All right, how about this one?
- Bob Feller pitched two no-hitters.
True or false?
- Так может сейчас?
- Боб Феллер был питчером 2-х игр без хитов.
Это верно или нет?
Скопировать
♪ well, we all pull together, but not too fast
♪ Got to help the other feller make the job last
♪ We trust one another, just like Big Brother
♪ Да, мы все работаем дружно, но не очень быстро.
♪ Мы должны помочь другу в том, чтобы он не потерял работу.
♪ Мы доверяем друг другу, точно как наше начальство.
Скопировать
Everybody down on the ground!
Well, which is it, young feller?
You want I should freeze or get down on the ground?
Всем лечь на землю!
Ну, и что именно, молодой человек?
Вы хотите, чтобы я не двигался или чтобы лег на землю?
Скопировать
- You didn't know that?
You see, I had this here accountant feller.
And unbeknownst to me, he'd been investing my money for me.
- Вы об этом не знали? Нет.
Понимаешь, у меня бухгалтером один приятель.
Он без моего ведома инвестирует мои деньги то туда, то сюда.
Скопировать
Had a busy day today didn't you?
Old feller.
What are you doing.
Сегодня был напряженный день, не так ли?
Старичок...
Что ты творишь?
Скопировать
- What's your granddaddy's name?
- That big feller at the stand with that flashlight in his hand, that's the sheriff.
You tell him your granddaddy's buried in there.
А как звали вашего дедушку? Вон тот здоровяк
С фонариком в руке - Это Шериф.
Пойди и скажи ему, что здесь похоронен твой дедушка. - Хорошо.
Скопировать
Well, if you don't want to sell it I'll rent it.
So am I feller!
I hope nobody sees me in this wreck.
Это срочно. Если не хотите продать, я арендую.
Мне очень надо!
Надеюсь, меня не увидят в такой развалюхе.
Скопировать
Shark's good for a lot of things.
Got a job with a Portuguese feller.
Caught sharks till I couldn't move my arms.
Акулы весьма полезны.
Нашел работу у португальских лесорубов.
Ловить акул я пока не мог - руки плохо слушались.
Скопировать
So... So they're firing him, huh?
How old is this here, uh, Grant feller?
He's 45.
Так... значит его увольняют?
Сколько лет этому приятелю Гранту?
Ему 45.
Скопировать
Run _.
Let's face it - you've had enough blather from t'other feller!
You want to see for yourself.
Бежим...
Посмотрим правде в глаза — ты достаточно наболтался с тем другим парнем!
Ты хочешь увидеть сам.
Скопировать
- Mr. Jesse Waingrow. - That little shit!
Charming little feller, ain't he?
- Am I getting out of here?
— Мистер Джесс Вингроу — Этот сопляк!
Очаровательный мальчик.
— Я умываю руки?
Скопировать
Leonard Smalls.
Big feller.
Rides a Harley.
Леонард Смоллс.
Большой парень.
Ездит на "харлее".
Скопировать
Smearing poor Tubbs here with excrement.
I've got your number, feller.
You won't get far.
Облепишь бедных Таббсов дерьмом.
Я записал твой номер, приятель.
Тебе не уйти далеко.
Скопировать
When I came out it was clamped.
I said to the feller: "Would it be different if I had a stick and a limp?"
Ramps outside libraries, and their toilets are massive.
А когда вернулась, на долбаном колесе уже был стопор.
Я сказала парню: "Какая разница, есть ли у меня трость и хромаю ли я?"
Пандус у библиотеки... и туалеты для них просторней, чем обычные!
Скопировать
Yeah, that's where I'm from, that's my home.
There's a feller there I gotta see.
Oh, you see, er, I understand that and all, but you see, what we're trying to do here is, we're trying to find a new home, you know, a decent home with nice people and friendly normal attractive women,
Да, Вермал. Мы оттуда, там мой дом.
Хочу навестить друга.
Видите ли, я вас понимаю, но... у нас другая цель. Мы хотим найти новый дом. Тихий мир с милыми людьми, добрыми, привлекательными нормальными женщинами.
Скопировать
Sir, sorry to bother you.
Got this zoo feller here.
Lost his animals.
Сэр, извините, что прерываю вас.
У меня тут этот хозяин зоопарка.
Потерял своих зверюшек.
Скопировать
Mary looks over and gazes adoringly at Paddie. She's like, "Oh,Jesus, Paddie.
You're such a good-looking feller.
I love ya.
Мэри поворачивается и, с обожанием глядя на Пэдди, говорит:
Какой ты красивый!
Я люблю тебя.
Скопировать
Gone?
They left last night, her and that big feller.
I tried to dissuade them.
Ушла?
Они ушли прошлой ночью, она и тот здоровяк.
Я пытался их отговорить.
Скопировать
Wait a minute!
I bought this here trailer from a feller named Van Welker.
Yeah?
Погодите минутку!
Я купил это трейлер у парня по имени Ван Волкер.
Даа?
Скопировать
I never heard of it.
But then again, I'm from the Bob Feller-Dizzy Dean generation.
Anyway, good luck with it.
Не слыхал о таком.
Но ведь моё время давно минуло.
В любом случае, желаю вылечиться.
Скопировать
Excuse me, ma'am, is there anything else I could do for you?
Well, you're a smart feller.
You sure do know a lot about automobiles, don't you?
Простите, мэм. Что-нибудь еще?
А ты неглуп.
Ты наверно много знаешь о машинах?
Скопировать
Clyde, his own brother, Bonnie...
And that little feller.
The one that was with you when you took that Texas Ranger in Missouri.
Клайд - своего брата,
Бонни, и того маленького парня.
Помнишь, вы поймали рейнджера в Миссури?
Скопировать
Mom!
Just the feller....
Our secret, right?
Мама!
Вот кто мне нужен...
Помнишь наш секрет?
Скопировать
I almost forgot.
You know that feller that killed your daddy?
- Yes, sir.
Чуть не забьIл.
Помнишь того типа, которьIй убил твоего папочку?
-Да, сэр.
Скопировать
Let it out.
Let it out, little feller.
Our Professor X was way meaner than this guy.
Выпусти это наружу.
Выпусти это, дружок.
Наш профессор Ксавьер был куда злее этого.
Скопировать
Cong used to cover their stakes with human shit, make the wounds infect.
But rather than being a drag on his comrades, make them carry him back, this feller just decided to put
One man dies so the others can live.
Вьетконговцы покрывают колья дерьмом, чтобы в раны попадала инфекция.
Но он не хотел обременять товарищей, быть для них обузой, этот парень предпочёл вставить ствол себе в рот.
Один умер, чтобы другие смогли жить.
Скопировать
He didn't answer me.
This crazy feller, he-- he upped and saved me by marrying a bearded Squaw.
Think that's funny?
Он мне не ответил.
он вдруг появился и спас меня, женившись на бородатой скво.
Думаете это смешно?
Скопировать
Denise, fetch some hot water.
Least we can do is clean the poor feller up.
I want anybody who is not needed out of this room now.
Дениз, принеси горячей воды.
Меньшее, что мы можем сделать - это привести беднягу в порядок.
Я хочу, что бы все, чьи услуги не потребуются, вышли из комнаты сейчас же.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов feller (фэло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы feller для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение