Перевод "femur" на русский
Произношение femur (фимо) :
fˈiːmə
фимо транскрипция – 30 результатов перевода
These things happen to children, no matter how careful we are.
. - He has a fractured femur.
Don't worry.
Я хотел бы поговорить с дежурным врачом.
- У него перелом бедренной кости.
- Из-за этого не стоит переживать.
Скопировать
Santo Spirito hospital, near Castel Sant'Angelo.
It's nothing serious -a fracture of the femur.
He threw up a bit, but we can rule out a cerebral concussion.
В больницу "Святого Духа", в "Кастэль Сант Анжело".
Всё не слишком страшно. Открытый перелом бедренной кости.
У него болит живот, но сотрясения мозга нет.
Скопировать
Sister Julienne was able to telephone the Children's Ward.
He has concussion and a fractured femur.
And your notes tell me that you weighed 9lbs 6oz!
Сестра Джулиэнн дозвонилась до детской больницы.
У него сотрясение мозга и перелом бедра.
Согласно записям, малыш весит 4 килограмма 300 граммов!
Скопировать
(Resumes Quiet Moaning)
For your information, gentlemen... this is a straightforward amputation of the lower extremity of the femur
And to you students, again I emphasize the absolute necessity... for speed.
[ Продолжаются утихающие задыхания ]
- Информация для вас, господа:
ампутация крайне необходима, пациент страдает и дальнейшие промедления угрожают летальным исходом.
Скопировать
(W0MAN) Yes, I do.
(MAN) That's a sabre-toothed cat femur.
(W0MAN) Right or left?
(ЖЕНЩИНА) Да.
(МУЖЧИНА) Это бедро саблезубой кошки.
(ЖЕНЩИНА) Правое или левое?
Скопировать
They're baring their fangs.
They're fantasising about your femur bone, and you say "Hi, guys"?
- Soapy, it's Maggie.
Они скалят зубы.
Они мечтают о твоей бедренной кости, а ты говоришь "Привет, ребята"?
- Соупи, это Мегги. - И Джоел.
Скопировать
I was luckier than I deserved.
Just a concussion and a fractured femur... that had kept me lying there like a mummy for weeks.
None of my conquests... bothered to check if I was still breathing.
Мне повезло больше, чем я заслуживал.
Сотрясение да сломанное бедро, из-за которого я лежал мумией несколько недель.
Ни одна из моих подруг не удосужилась узнать, жив ли я ещё.
Скопировать
Recurring fractures:
skull, ribs, arms, femur.
When nobody claims her, I'll pay for a funeral.
Повторные переломы и трещины:
череп, руки, ребра, бедро.
Если никто не затребует её тело, я сам оплачу похороны.
Скопировать
Well, she was petite.
I measured her femur.
Estimate she was 5'4.
- Ну, она была довольно изящной.
Я расчитал по её бедреным костям.
Приблизительно 5 футов 4 дюйма.
Скопировать
- Yeah?
Now, why don't you to step outside before i break your femur...
- you do know what a femur is, don't you?
- Да?
А теперь, почему бы тебе выйти, пока я не сломала тебе бедро...
- Ты же понимаешь что такое бедро, верно?
Скопировать
Now, why don't you to step outside before i break your femur...
- you do know what a femur is, don't you?
- Yeah... here.
А теперь, почему бы тебе выйти, пока я не сломала тебе бедро...
- Ты же понимаешь что такое бедро, верно?
- Да... держите.
Скопировать
I am releasing the name of Stephanie Abbott.
A-B-B-O-T-T, of Silver Spring, Maryland who was in the crowd and sustained an injury to the left femur
The president remains in stable condition in the recovery room and is expected to be released some time Wednesday.
Я назову вам имя Стефани Эбботт.
Э-Б-Б-О-Т-Т, из Силвер Спринг, Мэрилэнд Которая находилась в толпе и получила повреждение левого бедра, а также левой бедренной кости.
Президент находится в стабильном состоянии, в послеоперационной палате И, как ожидается, будет выписан в среду.
Скопировать
- Lot of problems?
Multiple traumas, spleen, liver, lung, flail chest left neck of femur, renal shutdown.
Reads like a grocery list.
- Да. Много проблем, да?
Многочисленные травмы - печень, лёгкие, грудная клетка левая бедренная кость, отказали почки.
Прямо, как список в мясной отдел.
Скопировать
Know anything about the author?
His family has a history of diabetes and he has a steel splint in his left femur.
-I'm his doctor, Bradley Meego.
- Вы что-нибудь знаете об авторе?
- Он страдает диабетом и у него стальной стержень в левом бедре.
- Я его врач, Бредли Миго.
Скопировать
Yes, but she's still in shock.
She has a broken femur and a hairline fracture of the right parietal lobe.
Can I see her?
Да, но еще в шоке.
У нее было сломано бедро и микротрещина на темени.
Я могу ее увидеть?
Скопировать
- No word.
I'm admitting that femur break in bed six.
- Bed five needs a RT consult.
- Ни слова.
У меня перелом бедра на шестой койке.
На пятой нужна консультация.
Скопировать
Thanks.
There are multiple antemortem fractures of the pelvis, as well as oblique fractures of the femur.
So he was in a fight before he was killed.
Спасибо.
Множественные предсмертные переломы подвздошной кости, а также косые переломы бедренной кости.
Значит, он дрался перед смертью.
Скопировать
I mean, you saw me, Heather.
I broke my femur, my fibula, but they healed before you even got me to the hospital.
I'm, like, invincible.
Ты же меня видела, Хизер.
Я сломал бедренную и малоберцовую кости, но они срослись прежде чем ты меня отвезла в больницу.
Я, как будто, неуязвимый.
Скопировать
Italy?
My femur, actually.
There's just the single switch on it, right?
Италия?
Мое бедро, вообще-то.
Картер: Там же только один переключатель, да?
Скопировать
[breathes shakily] I-I just... I think I'm dying.
[breathes heavily] How'd the femur repair go?
Uh, it didn't.
Я просто... я думаю, что умираю.
Как там дела с бедром?
Никак.
Скопировать
Which one is it?
I read somewhere that a broken femur is the most painful injury the human body can experience.
It was a fucking...
Что именно?
Я читал, что перелом бедренной кости причиняет больше боли, чем любая другая травма.
Это подства.
Скопировать
Drugs? Yep.
Arastoo sectioned the femur.
The marrow tested positive for multiple opiates:
– Наркотики?
– Угу. Арасту изучил бедро.
В костном мозге было несколько опиатов:
Скопировать
Okay, Grey, you and I will take care of the pelvic packing.
Torres, reduce the femur fracture.
Mm-hmm. Any word on the driver?
Грей, мы займемся тазом.
Торрес, переломом бедренной кости.
Есть новости о водителе?
Скопировать
Okay.
. ♪ The tibia, fibula, femur and patella ♪
♪ If the shoe fits your metatarsals ♪
Ладно.
Один два три... ♪ Голень, фибула, бедро и коленная чашечка ♪
♪ Если обувь подошла твоим плюсневым костям ♪
Скопировать
Mr. Reese, you didn't happen to purchase a new collar for Bear, did you?
Or this gigantic cow femur that he's eating?
I've been a little busy, Finch.
Мистер Риз, вы ведь не покупали новый ошейник Медведю, не так ли?
И вот эту гигантскую бедренную кость, которую он грызет?
Я был немного занят, Финч.
Скопировать
Going supersize on land comes with tremendous constraints attached.
This is the left femur, the thigh bone of an extinct animal called a Diprotodon, which is the largest
This would have stood as tall as me, it would have been four metres long, weighed between two and two-and-a-half tons, so the size of a rhino, and it's known that it was all over Australia,
Быть супергигантом на суше - дорогое удовольствие.
У меня в руках бедренная кость дипротодона - крупнейшего сумчатого, когда-либо обитавшего на Земле.
Особи весили около двух тон, и, достигая двух метров в высоту и четырех в длину, были размером с современных носорогов.
Скопировать
Assuming the bones are roughly circular in cross-section, we can calculate their area using pi multiplied by the radius squared.
It turns out that although the Diprotodon femur is around five times longer, it has a cross-sectional
A bone's strength depends directly on its cross-sectional area.
Допустив, что имеем дело с окружностью, мы можем посчитать её площадь по формуле пи умножить на радиус в квадрате.
И несмотря на то, что бедренная кость дипротодона в пять раз длиннее кости вомбата, её поперечное сечение больше в целых сорок раз.
Крепость костей напрямую зависит от поперечного сечения.
Скопировать
I got him!
We got a broken femur.
Hey, he's still breathing.
Держу!
Бедро пробито.
Все еще дышит.
Скопировать
I test the water for diatoms, and if we find diatoms in the bone marrow...
Oh, did you notice if the femur is still intact?
I'll check later.
Я сделаю диатомовый анализ воды, и если мы найдем диатомовые водоросли в костном мозге ...
О, вы не заметили, цела ли бедренная кость?
Проверю позже.
Скопировать
S-Some kid was playing fucking stickball with it.
Hit a double with Saul's fucking femur.
Come on, Tiny.
Какой-то ребёнок играл потом с этим в футбол.
Забил двойной, блядь, бедром Соула.
Ну же, Тайни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов femur (фимо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы femur для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фимо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение