Перевод "fiancee" на русский
fiancee
→
невеста
Произношение fiancee (фионсэй) :
fiˈɒnseɪ
фионсэй транскрипция – 30 результатов перевода
No.
The victim was on his way to see his fiancee.
- So we go, too?
Нет.
Сатояма-сан шел на встречу с невестой.
— И мы тоже пойдем?
Скопировать
Were you worried?
Introducing one's fiancée to one's parents is a bit fraught.
You don't have to tell me.
Ты боялся?
Знакомить невесту с родителями, не просто.
Уж мне не говори.
Скопировать
- One moment.
- Hey Escalope, is she your fiancée?
- 'escalope'!
- Минутку.
- Эй, Эскалоп, твоя невеста?
'Эскалоп'!
Скопировать
Uh, wait a second.
You're gonna blast my fiancée with water, exposing her breasts to this entire crowd?
Yeah, man.
- Э, секундочку.
Вы обольёте мою невесту водой, выставляя её груди напоказ всей этой толпе? - Да.
Это круто?
Скопировать
You killed her. You all killed her.
She was my fiancée.
So you wanted to avenge your girlfriend.
Ты убил ее, вы все убили ее.
Она была моей невестой.
Так это все, чтобы отомстить за девушку?
Скопировать
I want to go to Florence with you.
Why don't you go with your fiancée?
It's a good place to honeymoon.
Я хочу поехать с тобой во Флоренцию.
А почему ты не едешь со своей невестой?
Это хорошее место для медового месяца.
Скопировать
- Hey guys.
Like the image of your ex fiancee.
- How's it going, Keith?
- Всем привет.
Например вид бывшей невесты.
- Как дела, Кит?
Скопировать
He brought his whole family, Norm.
Say hi to my brother, Niles, and his fiancée, Daphne Moon, and that's my dad there, Martin Crane.
That's some mug callus you got there.
ќн привЄз всю свою семью.
ƒа. ѕоздоровайс€ с моим братом Ќайлсом и его невестой ƒафни ћун. ј это мой отец - ћартин рейн.
я так посмотрю, у теб€ мозоли от пивных кружек.
Скопировать
It's fine.
Sandy was just telling me about how he proposed to his fiancée and it was so beautiful.
Well, her favorite flower is the camellia.
Все хорошо.
Сэнди просто рассказывал мне, как он сделал предложение своей невесте и как это было прекрасно.
Ее любимые цветы камелии.
Скопировать
I've told her all about you.
Sinbad, I would like to introduce you to my fiancee, the Lady Marina, Ambassador from Thrace.
So, this is the infamous Sinbad.
Я рассказывал ей о тебе.
Синбад,я рад представить тебя моей невесте, Леди Марина, посол Фракии.
Так вот ты какой,известный Синбад.
Скопировать
You know I really am so lonesome in this town.
The moment my fiancee writes that he's gotten that job in Bolder, I'm off.
Then the whole lot of you will have to find some other girls' skirts to peek up. Is.. uh..
Ты знаешь, мне в этом городе так одиноко.
Как только мой жених напишет, что он устроился в Болдере на эту работу, я отсюда уеду.
И тогда вам всем придется поискать другую девчонку, которой можно было бы заглянуть под юбку.
Скопировать
Catch him!
- We came for the sergeant's fiancée.
- Later.
Довольно!
А как же невеста капитана!
Мы после вам поможем!
Скопировать
Did you tell him how much I make?
He's your fiancée, and he asked me.
When I told him what salary you made, he was a little worried but then I promised him you'd get a raise, and he felt better about it.
Вы сказали ему, сколько я зарабатываю?
Ну, он - ваш жених, он спросил меня.
Услышав, сколько вы получаете, он расстроился. Но я пообещал, что вы получите прибавку, и он успокоился.
Скопировать
Well, how did you want it thrown at me?
Terry's my fiancée.
We've been in love a long time.
А как ты хотел, чтобы я узнала?
Терри – моя невеста.
Мы уже давно обручены.
Скопировать
- Who caught up with you? - Nobody.
I fell on my head and hurt myself so I could get your fiancée to nurse me.
- Slight fracture?
- Кто тебя так приложил?
- Никто. Я сам ушибся, чтобы заставить твою невесту поухаживать за мной.
- Переломы?
Скопировать
- Who?
- Your fiancée.
Yes, he came last night.
- Кто?
- Ваш жених.
Да, вчера.
Скопировать
Maybe I was a little hasty in making Roz my maid of honour.
As soon as she finds out you're my fiancée, well, there's my ethical dilemma again.
Well, what if they just happen to meet by themselves?
Возможно, я поторопилась сделать Роз подружкой невесты.
Как только она узнает, что ты моя невеста опять появится этическая дилемма.
А что если они сами познакомятся?
Скопировать
And there's something else.
I'd quite like to play a little joke on my fiancée this evening.
Do you know that French tradition, the one where...
Да, и ещё вот что:
я хочу разыграть свою невесту. - Так, сэр.
- Вы знаете о французской традиции, когда...
Скопировать
- You sex maniac!
Go back to your fiancee!
Dad, come here.
-Сексуальный маньяк!
Иди к своей невесте!
Папа, иди сюда на минутку.
Скопировать
No!
I'm Tong Sum, his fiancee.
Fiance?
- Нет.
Я Тонг Сам, его невеста.
Невеста?
Скопировать
-Jeanine...
My fiancée.
But who gave you permission to bring her?
- Хорошо, мы все здесь.
- А кто она?
- Жанин моя невеста.
Скопировать
He knows Leslie S... Okay, look.
My friends and I just drove all the way from Michigan... to find my fiancée the wedding dress that she
Now, we need Leslie to make it for us.
- Он знает Лесли.
Мы с друзьями приехали сюда из Мичигана чтобы найти для моей невесты достойное её платье.
Нам нужно найти Лесли, чтобы сшить его.
Скопировать
Thank you, Sophie. I will now introduce you.
My fiancee, Christelle. She is beautiful, isn't she?
No.
Спасибо, Софи.
Познакомься с моей невестой, Кристиной.
Красивая, да? Нет.
Скопировать
Hi, Isabel.
And this is Pam Byrnes, my fiancée.
Nice to meet you too.
Здравствуй, Изабелла.
А это Пэм Бэрнс, моя невеста.
Очень приятно познакомиться.
Скопировать
At last, life is on track.
Fiancée, wife... mother.
Bugger.
Наконец-то жизнь стала налаживаться.
Бриджет Джонс: невеста, жена... мать.
Проклятье.
Скопировать
-As for your grandfather... -Yes.
In 1943, still a student, you hid a young man and his fiancée.
They were being chased by Vichy´s police.
-А, ваш дедушка...
-Да. В 1943, будучи студентом, вы прятали юношу и его невесту.
Их разыскивала полиция Виши.
Скопировать
I'm-- l'm actυally-- l'm doing some shopping with my... .
Jenna' this is Wendy, my fiancee .
-l'm Jenna.
Я, собственно, хожу по магазинам с моей...
Дженна, это Венди, моя невеста.
Я
Скопировать
This is my good friend Matt and this is his friend Wendy.
-Fiancee.
-Right.
Это - мой друг Мэтт и его подруга Венди.
Его невеста.
- Ну да. - Очень приятно.
Скопировать
Grand...
A fiancée?
Mathilde.
Он счастлив...
Скажи-ка, Василёк, тебе есть кому написать, невеста у тебя есть?
Матильда.
Скопировать
Granted, he was dead and buried.
I'll just pack my bags and be on my way to track down Poux Célestin and the Corsican's fiancée.
And your fees, Mr. Peerless Pry?
Но сознаюсь, уже на Крайонском кладбище.
Вот только чемодан соберу и всех вам предоставлю: и вашего Селестена, и девушку корсиканца.
Сколько стоит поход Лиса по следу?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fiancee (фионсэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fiancee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фионсэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение