Перевод "flamethrower" на русский
Произношение flamethrower (флэймсроуо) :
flˈeɪmθɹəʊə
флэймсроуо транскрипция – 30 результатов перевода
A helicopter!
prepare the flame thrower we will start with this sector
they are preparing a flame thrower
Вертолёт!
Подготовьте огнемёт.
Они готовят огнемёт.
Скопировать
prepare the flame thrower we will start with this sector
they are preparing a flame thrower
it is our last chance, if we do not waste a second what are you planning on doing?
Подготовьте огнемёт.
Они готовят огнемёт.
Это наш последний шанс, если мы не будем терять ни секунды.
Скопировать
Well, the thing is, Walter, what I need is I need your basic flamethrower.
Flamethrower?
Flamethrower?
Ну суть в том...что мне нужен... Базовый Огнемет...
Огнемет?
!
Скопировать
Just bring out the old heavy artillery, will you, Walt?
We got one slingshot and one BB gun and one flamethrower.
Gotta watch out for this baby. Light the pilot, it goes out and it plays hard to get like a son of a bitch. - Thanks.
Да нет, Воулт.
Просто дай нам эту артиллерию. Так у нас есть один огнемет.
- Только обещай мне что будешь осторожен, потому что как включаешь его, то станет жарко как в аду...
Скопировать
Net launcher.
The flamethrower.
My favorite.
Сеть.
Огнемет.
Мой любимчик.
Скопировать
FLA-A-A-AME
FLAMETHROWER, SHE'S A...
LET'S YOU AND ME GET OUTTA HERE.
FLA-A-A-AME
FLAMETHROWER, SHE'S A...
Давай сбежим отсюда
Скопировать
A RED-HOT BLOWER, SHE'S A
FLAMETHROWER TONIGHT
OW!
A RED-HOT BLOWER, SHE'S A
FLAMETHROWER TONIGHT
OW!
Скопировать
How did he die?
Burned by a flame-thrower.
Who did it?
Как он умер?
Его сожгли из огнемета.
Кто это сделал?
Скопировать
No.
You'll have your flame thrower... and I'll have my submachine gun.
We'll enter this courtyard...
Нет.
А вот я бы хотел... только в новом камуфляже... в красовочках... чтоб у тебя огнемёт, у меня СВД...
(прим. - снайперская винтовка Дягилева) зайдём во дворик наш...
Скопировать
What else happened last night?
Well, somebody torched poor old father mckeen with a flamethrower or something.
Either that or that weird human spontaneous combustion thing.
- Случилось ещё что-нибудь?
Кто-то поджёг бедного отца МакКина из огнемёта, не иначе.
Или они,.. ...или, может, это самовозгорание.
Скопировать
I'm too tired, too fuckin' blind.
If I were the man I was five years ago, I'd take... a flamethrower to this place !
Out of order ?
Я слишком утомлен, слишком, гребаный слепой.
Если я был бы человеком, которым я был пять лет назад, я взял бы... огнемёт на это место!
Не в порядке?
Скопировать
Childs !
Mac wants the flamethrower !
- Mac wants the what ?
Чайлдс!
Маку нужен огнемет!
- Что Маку нужно?
Скопировать
Mmm, gently, baby, it's Mother's Day.
Cut it out, you blonde flamethrower.
Cut it out, I said.
Нежнее, детка. Сегодня День Матери.
Прекрати, светловолосый огнемет.
Я сказал - прекрати.
Скопировать
"Spaceballs" - the breakfast cereal.
"Spaceballs" - the flame thrower!
The kids love this one.
"Космоболы" - быстрые завтраки
"Космоболы" - огнемет!
Дети без ума от этого.
Скопировать
Dangerous, honey.
Is that the only flamethrower?
Yeah.
- Это опасно.
- Это единственный огнемет?
[Хикс] Да.
Скопировать
- No!
- Frost, flamethrower.
Kill it!
- Нет!
- Фрост, огнемет!
Убей это!
Скопировать
Get back!
Flamethrower!
Move!
Отойдите!
Огнемет!
Давай!
Скопировать
Hold it shit head!
Looks like you forgot your flamethrower.
You are crazy, walking in here!
Держите этого остолопа!
Похоже, сегодня ты забыл прихватить свой огнемет?
Ты наверно сошел с ума, раз припёрся сюда!
Скопировать
So, what can I do you for?
Well, the thing is, Walter, what I need is I need your basic flamethrower.
Flamethrower?
И так что могу сделать для вас?
Ну суть в том...что мне нужен... Базовый Огнемет...
Огнемет?
Скопировать
Flamethrower?
Flamethrower?
Yeah.
Огнемет?
!
базовый огнемет! ? Господи!
Скопировать
You'll decide.
A flame thrower is big and loud.
It might call unwanted attention.
Тебе и решать.
Огнемет большой и громкий.
Может привлечь внимание, а мы этого не хотим.
Скопировать
So sorry.
We could set the table on fire with a flame thrower, draw more attention.
- Those markings, from afar, looked--
Очень извиняемся.
Если бы у нас был огнемет, мы могли бы поджечь этот стол. Обрати на нас немного больше внимания.
- Те признаки, на расстоянии они выглядели...
Скопировать
- We'll need a big mallet.
Or a flamethrower.
Flamethrower?
- Тогда нам понадобится большой молоток.
- Если оно быстро бегает, то нам понадобится сеть или что-то вроде того.
Огнемет? Нет, нет.
Скопировать
- A net. Or a flamethrower.
Flamethrower?
There'll be no throwing of flames.
- Если оно быстро бегает, то нам понадобится сеть или что-то вроде того.
Огнемет? Нет, нет.
Не будет никаких огнеметов.
Скопировать
That imported stuff goes to your head.
- Should we get a flame thrower?
- For the Haklar?
Эта импортная штука бьет по мозгам.
- Думаешь, нам следует захватить огнемет?
- Для Хаклара?
Скопировать
They have a man at Golden Wonder, farts in a bag for you.
inventions include the abacus, chess, the decimal system, drilling for oil, fireworks, the fishing reel, flame-thrower
negative numbers, the parachute, printmaking, relief maps, rudders, seismographs, stirrups, the suspension bridge, the umbrella, the water pump and whisky.
У них есть человек в "Golden Wonder", пукающий в ваш пакет чипсов.
В действительности китайские изобретения это счёты, шахматы, десятичная система, добыча нефти, фейерверки, рыболовная катушка, огнемёт, вертолёт, хомут, железный плуг, лак, механические часы, воздушные шары, отрицательные числа, парашют, эстамп, топографические карты,
руль, сейсмографы, стремя, подвесной мост, зонт, водяной насос и виски.
Скопировать
Police were called in for what was described as "an incredible scene" when four gentlemen came in to rob the First Federal Bank in Poughkeepsie, New York, this morning.
. - with what appeared to be a flame thrower.
He's in the body of one of those escapees.
Полиция была вызвана по поводу совершенно удивительного происшествия.
Один из них был вооружен чем-то напоминающим огнемет...
Он в теле одного из этих беглецов.
Скопировать
Plenty.
It's like getting groceries with a flamethrower.
It doesn't work, and it makes a mess.
В изобилии.
Суть в том, что пытки для садистов и убийц, всё равно, что обрабатывать бакалею огнемётом.
Это не срабатывает, только оставляет много грязи.
Скопировать
If they shoot at you, you still want to get the fuck out of there...
Bentley... very good because can fuck two prostitutes in back seat and mount flame-thrower on the hood
Da?
Даже если в вас стреляют, вы всё равно сможете уйти...
Бентли - хорошо: можно трахать двух шлюх в заднем сидении, а на капот поставить огнемет.
Da?
Скопировать
And turn it into his own strength, Incredible strength.
This guy is a flame thrower.
We call this guy the German.
И обратить его в свою силу, невероятную силу.
Этот парень управляет огнем.
А этого мы зовем Герман.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов flamethrower (флэймсроуо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flamethrower для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флэймсроуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
