Перевод "flora" на русский
flora
→
флора
Произношение flora (флоро) :
flˈɔːɹə
флоро транскрипция – 30 результатов перевода
I hate you.
No shepherdess, but Flora this your sheep-shearing, is as a meeting of the petty gods and you the queen
Sir, my gracious lord your high self, the gracious mark o' the land, you have obscured with a swain's wearing, and me poor lowly maid, most goddess-like prank'd up but our feasts in every mess have folly and feeders digest it with a custom I should blush to see you so attired swoon, I think, to show myself a glass.
Я ненавижу тебя.
Теперь ты не пастушка, а Флора на пороге апреля. Этот праздник стрижки - как будто встреча малых богов ты же их королева.
Великодушный господин мой, мне так трудно упрекать вас в безумии: простите, что сказала это слово! Вы благородный и достойный принц меня ж, крестьянку бедную, велели чествовать богиней. Нет праздника без глупостей, а то я сгорела б со стыда, увидев вас, решила бы, что вы клялись мне зеркальце преподнести.
Скопировать
Have a seat.
OK, I'm Flora, the new counselor.
I understand that they let you back last year just to take exams and now Pnina wants you to come back to school on a regular basis, right?
Садись.
Меня зовут Флора, я - новый консультант.
Я знаю, что в прошлом году тебе разрешили не учиться, а лишь сдать экзамены. А теперь Пнина хочет, чтобы ты вернулся к учебе, верно?
Скопировать
Flora.
Flora, you'll notice when you look through my sales book I cancelled slip number five, but I deducted
Goodbye.
Флора.
Да, в моём блокноте продаж вы увидите, что пятый чек аннулирован,.. ...но я вычел его из итога.
Прощайте.
Скопировать
- Thank you, sir.
Flora.
- Ilona.
- Да, шеф. Спасибо, шеф.
Флора. Держите.
- Илона.
Скопировать
That's wonderful.
Thank you, Flora.
Well, I think I'll have a little dinner now, and celebrate Christmas.
Замечательно! Замечательно!
Спасибо, Флора.
...теперь я поужинаю и буду встречать Рождество.
Скопировать
- Merry Christmas, Mr. Matuschek.
- Thank you, Flora.
- Please, give my regards to your mother.
- Весёлого Рождества!
- Спасибо, Флора.
- Передавайте привет вашей матери.
Скопировать
That's not it. He finally wants to go back to school, why can't you help him?
Flora, I have another call, can you hold on? -Sure, no problem.
Hello, this is Ehud from Helicon, I'm looking for Maya.
Он наконец захотел вернуться в школу, почему вы ему не поможете?
Флора, простите, мне кто-то звонит, вы можете подождать?
Привет, это Эхуд из "Хеликона". Я бы хотел поговорить с Майей.
Скопировать
Hi, Will.
This is Flora.
You said you were going to call last night.
Привет, Уилл.
Это Флора.
Ты обещал позвонить вчера вечером.
Скопировать
What was her name...?
Flora.
- You met her?
Как же ее звали...
Флора.
- Вы ее знали?
Скопировать
Course I do.
That's Flora.
He showed me this picture, told me about her... good things.
- Конечно, да.
Это Флора.
Он показывал мне эту фотографию, рассказывал о ней много хорошего.
Скопировать
- Martini, as usual?
Thank you, Flora.
- Monsieur.
- Мартини, как обычно?
Спасибо, Флора.
- Мсье.
Скопировать
You had to look after him.
"Dear Uncle Alex and dear Aunt Elsie, my dear father, dear mother, dear Flora We're going to Cambodia
The Emperor of Peru teach us to manage them.
Ты должна была за ним присматривать.
"Дорогой Дядя Алекс и дорогая Тетя Эльза, дорогой Папа, дорогая Мама, дорогая Флора, мы уезжаем в Камбоджу... на старом локомотиве... который мы нашли, исследуя лес.
Император Перу научал нас, управлять им.
Скопировать
For the first time in these parts the world's gayest abortion
Miss Flora, the legless woman.
She can neither walk or dance but wriggles along like a snake.
Впервые в этих краях... самые веселые бедолаги.
Мисс Флора - женщина без ног.
Не может ни гулять, ни танцевать. Зато умеет извиваться как змея.
Скопировать
She can neither walk or dance but wriggles along like a snake.
I earn my living by being on show as Flora the legless woman, you know.
My fiancé is a handsome man who gives me kisses when he can.
Не может ни гулять, ни танцевать. Зато умеет извиваться как змея.
# Я подрабатываю экспонатом на выставке, как безногая Флора. Ну, вы поняли.
# Мой жених - красивый мужчина. # Он целует меня всякий раз, когда есть возможность.
Скопировать
Have a nice holiday, ladies
- What's this, Flora?
- I'm hot. I never wear so much
Приятного вам отдыха, дамы.
- В чем дело, Флора? - Мне жарко.
Я никогда не ношу столько одежды.
Скопировать
Hi, Will.
This is Flora.
I'm going to the coffee shop on your block... in case you want to stop by.
Привет, Уилл.
Это Флора.
Я иду в кафе в твоём квартале... заходи, если будешь поблизости.
Скопировать
- Hi.
It's Flora.
Hello, Flora.
- Привет.
Это Флора.
Привет, Флора.
Скопировать
It's Flora.
Hello, Flora.
I wanted to talk to you.
Это Флора.
Привет, Флора.
Я хотела поговорить с тобой.
Скопировать
Hello.
It's Flora.
Please leave a message after the beep.
Алло.
Привет, это Флора.
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
Скопировать
Please leave a message after the beep.
Hi, Flora. This is Lilli.
I'm looking for your bipolar fucking boyfriend.
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
Привет, Флора, это Лили.
Я ищу твоего придурка бой-френда.
Скопировать
Hi, Will.
It's Flora.
I want to talk to you, so... I'll just get the address and stop by the bar.
Привет, Уилл.
Это Флора.
Я хочу поговорить с тобой, и... я найду адрес и приеду к бару.
Скопировать
Aunt Mary is everywhere here, her calm presence assuring us that all things will go on as they have before.
This is my wife, Flora.
Oh!
Здесь тетя Мэри повсюду. Ее присутствие заставляет поверить, что в жизни есть некое постоянство.
Это моя жена Клара.
Мой сын.
Скопировать
But you, Kralik, and you, Pirovitch, you're the best doctors.
And you, Klara and Ilona and Flora, you're wonderful nurses.
Thank you.
Но вы, Кралик,.. ...и вы, Пирович, вы - лучшие доктора.
Да. А вы, Клара и Илона, и Флора, вы - замечательные медсёстры.
Спасибо.
Скопировать
Now, those leaves you brought in:
Cape flora, low blueberry, poison ivy.
Here's the poison ivy.
Теперь о листьях:
это голубика и плющ.
Вот плющ.
Скопировать
Two girls looked after the needs of these clients
Louise dressed in the theme of Liberty and nicknamed 'Pet' and Flora known as 'Swing' for the shocking
Looking like kitchen maids in fancy dress they enticed men to drink
Две из девиц предназначались исключительно для нужд его клиентуры.
Луиза, всегда наряженная Свободой с трехцветным кушаком и прозванная "Цыпочкой", и Флора, также известная как "Качели" за свою развязную манеру раскачивать бедрами при ходьбе.
Обе напоминали судомоек, разрядившихся для карнавала, и их работой было выкачивать из посетителей деньги за напитки.
Скопировать
We all have to fit in the cart
Mesdames Raphaële, Fernande and Flora can sit in the front
- You remember all their names?
Надо постараться всех разместить в повозке.
Мадам Рафаэла, мадам Фернанда, мадам Флора могут сесть впереди.
- Ты запомнил всех их по именам?
Скопировать
Next door Fernande and Raphaële
Louise and Flora in the kitchen
But Rosa couldn't find her cubby-hole above the stairs
Фернанде и Рафаэле - в соседней комнате.
Луизе и Флоре - на кухне.
Но Роза никак не могла найти наверху свою каморку.
Скопировать
Come on, Madame Louise
Watch your manners, Madame Flora
Take it with you.
Быстрее, мадам Луиза.
Ведите себя пристойно, мадам Флора.
Возьмите с собой.
Скопировать
You can eat it on the cart later
Flora, don't take your clothes off. Get dressed
Forgive me, but if we want to be at the station on time...
Потом перекусим, пока будем ехать на станцию.
Флора, нужно не раздеваться, а одеваться!
Простите меня, но если мы хотим успеть к поезду...
Скопировать
Will he confirm what you saw? Negative.
He was examining the flora at the time.
Bridge, this is the captain.
Он подтвердит ваши слова?
Никак нет. На тот момент он исследовал флору.
Мостик, капитан на связи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Flora (флоро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Flora для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флоро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение