Перевод "team doctor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение team doctor (тим докте) :
tˈiːm dˈɒktə

тим докте транскрипция – 30 результатов перевода

I haven't told him.
really clear about me solving my own problems, which I'm going to do, starting with talking to Darius' team
- Oh.
Я ему не говорила.
Доктор Хардли четко обозначил, что я решаю свои проблема самостоятельно, что я и собираюсь сделать, для начала поговорив с врачом команды Дариуса.
- Ой.
Скопировать
Some kind of follow-up?
I just tried to talk to your team doctor about your treatment, and guess what.
He wouldn't talk to me.
Типа проверяете, как у меня дела?
Я только что пыталась поговорить врачом вашей команды о вашем лечении, и угадайте, что?
Он сказал, что не станет со мной разговаривать.
Скопировать
You helped him out and now he trusts you.
I just asked for a signed consent form so I could consult his team doctor.
This gives me access to everything.
Ты ему помогла, и теперь он тебе доверяет.
Я просто попросила подписать форму согласия, чтобы я могла консультировать врача команды.
Это дает мне доступ ко всему.
Скопировать
Darius is in severe pain.
Okay, well, he should call his team doctor or, better yet, an emergency room.
And have half the hospital blogging about it?
У Дариуса сильные боли.
Ясно, он мог позвонить врачу команды или, что еще лучше, в скорую.
Чтобы половина больницы написала про это в блогах?
Скопировать
He said he's had one cortisone shot in the past year, which wasn't true.
He's had two in the last 12 months from his team doctor, according to Hardy's files, and then the one
- Maybe he just forgot.
Он сказал, что у него был один укол кортизона в прошлом году, но это не правда.
У него было 2 укола за последние 12 месяцев, сделанные врачом команды, судя по документам доктора Хардли, и еще тот, что сделала я.
- Может, он просто забыл.
Скопировать
He's doctor shopping for cortisone injections.
I asked for a signed consent form for his team doctor, and he sends over floor seats.
Right.
Он ходит по разным докторам за инъекциями кортизона.
Я попросила его подписать форму информированного согласия для врача команды, а он прислал билеты на места по периметру площадки.
Точно.
Скопировать
You're gonna be fine.
Team doctor!
Teacher, I help.
Все пройдет. Это просто царапина.
Позовите врача!
Учитель, я помогу.
Скопировать
Season Passes To The Knicks?
My Dad's The Team Doctor.
Where Did You Say You Summered Again?
Мой отец - врач команды.
Еще раз, где ты провела лето?
В Адирондаке.
Скопировать
He gets lidocaine shots before every game To mask the pain.
Team doctor uses the same needle twice by accident, Viral hepatitis.
You think he's an idiot, Marcus?
Перед каждым матчем ему вкалывают лидокаин, чтобы притупить боль.
Если их врач случайно использовал одну иглу дважды — вирусный гепатит.
Ты не думаешь, что он идиот, Маркус?
Скопировать
But it doesn't mean-- it means I am better.
My coach had the team doctor come by.
He cleared me to play.
Но это не знач... Это значит, я уже выздоровел.
Тренер позвал нашего врача сюда.
Он разрешил мне играть.
Скопировать
He cleared me to play.
Did your team doctor realize you're on blood thinners?
I'm off them now.
Он разрешил мне играть.
А он знает, что тебе дают антикоагулянты?
Больше не дают.
Скопировать
We're going to have a doctor on our team.
You get to be the team doctor.
Yeah, yeah, and I start in a couple weeks, so that gives you plenty of time to find someone to take care of Ritchie.
Ура, в моей команде появится собственный врач!
Ты станешь нашим семейным доктором!
Занятия начнутся через пару недель, так что у тебя будет время подыскать кого-нибудь для Ричи.
Скопировать
Good.
I just spoke with our team doctor.
- Are you okay?
Хорошо.
Я тут...говорил с доктором нашей команды.
- Ты в порядке?
Скопировать
Your boyfriend is hilarious.
He's also our team doctor, and you should listen to him.
And he's hot.
А твой парень весельчак.
Он еще и доктор нашей команды, и ты должна слушать его.
И он горячий.
Скопировать
At least the weather's nice.
Ben Douglas, team doctor.
You must be Sam.
Зато погода отличная.
Бэн Дуглас. Судовой врач.
А вы - Сэм? Да.
Скопировать
See?
Yeah, but I'm the team doctor.
Unofficial title.
Она подождёт конца тренировки.
- Да, но я командный врач.
- Неофициально.
Скопировать
See you in court.
Rubich, as the team doctor, you were the first to assess Grant's injuries?
Yes, I examined Grant in the dressing room right after the fight.
Увидимся в суде.
И, доктор Рубик, как командный врач, вы были первым, кто обследовал травмы Гранта?
Да, я обследовал Гранта в раздевалке сразу после драки.
Скопировать
♪ ♪ Wait, so, you get season tickets to the Dodgers?
One of my parishioners is the team doctor.
You should come to a game some time.
Подождите, так вы достали сезонные билеты на Доджерс?
Один из моих прихожан командный врач.
Ты должен как-нибудь придти на игру.
Скопировать
It was his call in the end.
All right, Caroline MacKenzie, team doctor. Why don't you kick it off, Caro.
- Hi, everyone.
Это было его решение.
Это Кэролайн Маккензи, доктор группы.
Начинай, Каро. - Всем привет.
Скопировать
You were my doctor. You were my doctor, right?
I was the team doctor. Okay!
Okay, all right, then, the team doctor!
Ты же был моим врачом.
- Я был врачом команды.
- Ладно! Ну хорошо, врачом команды!
Скопировать
Why do I know that name?
Steelers team doctor.
Neurologist for the Players Association.
Где я про него слышал?
Бывший врач команды "Стилерз".
Невропатолог Ассоциации футболистов.
Скопировать
I was the team doctor. Okay!
Okay, all right, then, the team doctor!
all right? The team doctor!
- Я был врачом команды.
- Ладно! Ну хорошо, врачом команды!
Врач команды!
Скопировать
Okay, all right, then, the team doctor!
The team doctor!
all right? Then why aren't you helping me, all right?
- Ладно! Ну хорошо, врачом команды!
Врач команды!
Так почему ты мне не помогаешь?
Скопировать
You think I don't know that?
I have a private physician, a team doctor from when I played, and he says it's not too bad.
And Bret? Bret is fine.
Думаете, я не знаю?
У меня есть личный врач, работает с командой со времён моей молодости, и он сказал что не всё так плохо. А Брет?
Брет не болен.
Скопировать
Not as bad as this one, but yes.
I took her to the team doctor and pumped her stomach. I thought she'd never do that again.
If we find the doctor that treated Kayla after the first overdose...
Не так плохо, как в этот раз, но да
Кейла добавила кокаина себе в хлопья утром я отвёл её к доктору на промывание желудка я думал, она никогда этого не повторит
Если мы найдём доктора, который лечил Кейлу после первой дозы...
Скопировать
Matter of fact, there he is, right there.
that you guys were participating in the Tough Mudder charity event I happily offered my services as team
I will also be your strength and conditioning coach.
Кстати, вот и он.
Когда капитан Гровер сказал, что вы решили присоединиться к благотворительному забегу Tough Mudder, я с радостью предложил стать врачом команды.
А ещё я буду тренировать вашу силу и выносливость.
Скопировать
Experts disagree whether it should be performed before or after the exercise.
Listen to the team doctor.
He knows.
Эксперты до сих пор спорят, надо ли её делать до или после тренировки. Видишь?
Послушай доктора.
Он знает, что говорит.
Скопировать
It's routine.
I need to call my team doctor.
I left my phone back in the locker room at the gym.
Это обычное дело.
Я должен позвонить командному врачу.
Я оставил телефон в шкафчике в зале.
Скопировать
Again, who are you?
I'm his team doctor.
Oh, I get it.
Еще раз, вы кто?
Я командный доктор.
Понятно.
Скопировать
Remember him?
He's the old Royals' team doctor.
He's up at the Mayo now.
Помнишь его?
Он старый врач команды Роялз.
Он теперь в клинике Майо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов team doctor (тим докте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы team doctor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тим докте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение