Перевод "flywheel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flywheel (флайyил) :
flˈaɪwiːl

флайyил транскрипция – 30 результатов перевода

Slowly those alabaster hands turned into a pair of hands that could have belonged to anyone in any little rural community.
restored, namely the old mill, which had once held the town's ore crusher, but of which only the heavy flywheel
Thanks.
- Я знаю. Со временем её белоснежные руки стали похожи на руки любой жительницы любого маленького городка.
Через 3 недели она торжественно переехала в своё новое жилье, которое тайком отремонтировали Том и Бен. А именно, на старую мельницу, на которой когда-то работала городская рудодробилка, и от которой ныне остался лишь тяжелый маховик.
Спасибо.
Скопировать
- Yes.
Flywheel.
- Just call me Wolf.
- Да.
- Мистер Флайвэлл.
- Зовите меня просто Вольф.
Скопировать
If my aunt wants this man to be my bodyguard it's okay with me.
Flywheel, my life is in your hands.
I wouldn't be happy here.
Момент, м-р Грувер.
Мистер Флайвэлл, моя жизнь в ваших руках.
Я не был бы счастлив тут.
Скопировать
You were right.
Flywheel is a wizard.
He caught the man who stole my purse.
Ты был прав.
Мистер Флайвэлл волшебник.
Он поймал парня, который украл мой кошелёк.
Скопировать
You pay $2.40 to place.
Flywheel, at your service.
I represent the magazine Musical Life.
Платите $2.40 за пластинку.
Вольф Джей Флайвэлл, к вашим услугам.
Я представляю журнал "Музыкальная жизнь".
Скопировать
You've captured the killers?
Flywheel wonderful?
Single-handed, he's caught the criminals.
Вы поймали убийц?
Мистер Флайвэлл просто чудо, не так ли?
Совсем один, он поймал бандитов.
Скопировать
Come on, Wacky.
Flywheel, in here!
Hurry, Wacky!
Давай, Ваки.
Флайвэлл, здесь!
Быстрее, Ваки!
Скопировать
There goes my breakfast.
Flywheel.
Nobody at the store, not even Tommy, must know that you're a detective.
Пропал мой завтрак.
Ещё одна важная вещь, мистер Флайвэлл.
Никто в магазине, даже Томми, не должен знать, что вы детектив.
Скопировать
Don't forget.
Flywheel.
- How do you do?
Не забудьте.
- O, мистер Грувер, это Вольф Джэй Флайвэлл.
- Как поживаете?
Скопировать
And if you marry me, your concern will be my concern.
Flywheel as a floorwalker.
- Martha, we have enough floorwalkers.
И если вы выйдете за меня, то ваши заботы станут моими.
Я только что наняла мистера Флайвэлла полотёром.
- Maрта, у нас достаточно полотёров.
Скопировать
- I was a shoplifter for three years.
Flywheel likes a little joke.
Just tell Mr. Grover what experience you've had.
- Я воровал в магазинах 3 года.
- Мистер Флайвэлл любит немного пошутить.
Скажите просто мистеру Груверу какой опыт у вас был.
Скопировать
We won't need any store detectives with him around.
Flywheel, you have carte blanche.
Okay, I'll take her.
Нам не будут нужны детективы при магазине, если он будет рядом.
Очень хорошо, мистер Флайвэлл, у вас карт бланш.
Хорошо, я возьму его.
Скопировать
Hey, Wacky!
Flywheel!
Help! Help!
Эй, Ваки!
Флайвэлл! Помогите!
Помогите!
Скопировать
Hey, Wacky!
Flywheel!
- Hey!
Эй, Ваки!
Флайвэлл!
- Эй!
Скопировать
Thank you, Aunt Martha.
Hey, Flywheel.
I've been looking for you.
Спасибо, тётя Марта.
Эй, Флайвэлл.
Я искал вас.
Скопировать
Give him what's coming to him.
Flywheel?
Yes, there certainly is.
Дайте ему, что положено.
Тебе не кажется, что в мистере Флайвэлле есть что-то привлекательное?
Да, несомненно что-то есть.
Скопировать
Your aunt left her purse in my car. This lovable little waif unselfishly returns it and is accused of being a thief.
You better let Flywheel handle this case.
He's a smart man.
Этот привлекательный маленький бродяга бескорыстно вернул его и его обвинили, что он вор.
Лучше дай Флайвэллу заняться этим делом.
Он умный.
Скопировать
We'll find him.
- Flywheel, wake up.
- Go away.
Мы найдём его.
- Флайвэлл, проснитесь.
- Уходи.
Скопировать
Help! Help!
Hey, Flywheel!
Hey, Wacky!
Помогите!
Эй, Флайвэлл!
Эй, Ваки!
Скопировать
You're one of Mr. Flywheel's assistants.
Flywheel?
Look, lady, cut out the double talk.
Вы один из помощников мистера Флайвэлла.
Разве вам не нравится работать на такого человека, как мистер Флайвэлл?
Слушайте, леди, не говорите двусмысленно.
Скопировать
All boys over the age of 15, all men under the age of 70 were now fair game in targeted areas.
Like a flywheel, the global War on Terror was spinning out of control.
When I began this story, the U.S. was at war in Iraq and Afghanistan.
в определенных регионах практически были объявлены вне закона.
выходила из-под контроля.
США вели войну с Ираком и Афганистаном.
Скопировать
I know you want me to accept what you're saying on faith-- because you're a man of faith-- but I believe in patterns and sequences, and... this sequence doesn't end well unless something disrupts the pattern.
It is not merely a case of rewiring the capacitors, even though they are nonpolarized, but flywheel and
This is not what I expected.
Знаю, ты хочешь, чтобы я поверила тебе на слово... потому что ты человек слова. Но я верю в порядок и закономерности, и... закономерность ни к чему хорошему не приведет, если что-то нарушает порядок.
Это не тот случай, когда нужно только проводку поменять в конденсаторах, хоть они и неполяризованны, маховик и приводные валы тоже были задеты, не говоря уж про сложный монтаж электропроводов термостата.
Я такого не ожидала.
Скопировать
Squeeze the power through the long-banked curve.
My flywheel bearings sounded very poorly.
It's an incredibly erm... complex job to put a new one in.
Ууу!
Заглушите.
Маховик звучал ужасно. Установка нового — крайне сложная работа.
Скопировать
Third cooling cycle, complete.
Flywheel rotation shutdown.
Unlocking the connectors.
Охлаждение завершено.
Застопорить маховики.
Освободить связи.
Скопировать
Flywheel, beginning rotation. Indicator confirms no irregularities. Keeping the largest possible amount of energy converted from western Japan.
Flywheel, beginning rotation.
Keeping the largest possible amount of energy converted from western Japan.
По приборам всё в норме.
Начать вращение сердечника.
Поддерживать энергию с западной электростанции на максимуме!
Скопировать
Shut up, Hammond.
My flywheel was the first real problem of the day, but soon they were coming thick and fast.
Clutch. I'm going to the floor.
Заткнись, Хаммонд!
Маховик стал первой серьезной проблемой за день. Но вскоре проблемы участились.
Сцепление.
Скопировать
One of the texts talks about mercury rotating and driving some sort of a powerful wind, or a windmill effect.
That might be some sort of what we call a "flywheel energy storage" where you have a spinning disc, and
That would be the mercury.
В одном из текстов говорится о ртути вращающейся и создающей какой-то мощный ветер, или эффект ветряной мельницы.
Это может быть какой-то, разновидностью того что мы называем "хранилищем энергии маховика", где у вас есть раскрученный диск, а затем вы извлекаете энергию из его медленно.
Он мог бы быть, как раз из ртути.
Скопировать
Mercury would be quite good for that because it's a high density, so you'd have a small package for your power plant, and that's always good when you're building an aircraft.
Flywheel energy storage systems, however, tend to lose power quickly.
To navigate across space, its size would have to be enormous.
Ртуть было бы неплоха для этого, из-за своей высокой плотности, так что мы получаем компактное устройство для своей энергостанции, и это всегда хорошо, когда вы строите воздушное судно.
Систем хранения маховиком энергии, однако, как правило, имеет тенденцию терять мощность быстро.
Для перемещения через пространство, его размер должен быть огромным.
Скопировать
Indicator confirms no irregularities.
Flywheel, beginning rotation. Indicator confirms no irregularities.
Indicator confirms no irregularities. Keeping the largest possible amount of energy converted from western Japan. Flywheel, beginning rotation.
6%!
По приборам всё в норме.
Начать вращение сердечника.
Скопировать
Sounds like the fuckers we're looking for, huh?
Yeah, Wolf J Flywheel.
That name's on the list.
По-моему, это те ублюдки, которых мы ищем, да?
Да, Вольф Дж. Флайвил.
Его имя есть в списке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flywheel (флайyил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flywheel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флайyил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение