Перевод "foley" на русский
Произношение foley (фоули) :
fˈəʊli
фоули транскрипция – 30 результатов перевода
Hello.
Foley there?
Dave Foley.
Алло.
Фоули?
Дэйв Фоули.
Скопировать
Foley there?
Dave Foley.
No, I don't care to give my name.
Фоули?
Дэйв Фоули.
Нет, не буду я свое имя говорить.
Скопировать
No, I don't care to give my name.
Stop farting' around and get me Foley.
We could take him now.
Нет, не буду я свое имя говорить.
Перестань страдать ерундой и дай мне Фоули.
Мы могли бы взять его сейчас.
Скопировать
I'm in position.
I can't see Foley from here.
I can.
Я на позиции.
Не могу отсюда увидеть Фоули.
А я могу.
Скопировать
- SAUTER: Nah, they look harmless to me.
FOLEY: They're after machine guns, remember?
- Yeah?
- [Саутер] Нет, на мой взгляд, безобидные.
[Фоули] Они за автоматами, помнишь?
- Да?
Скопировать
Or we can wait and maybe bust 'em all if they come back.
FOLEY: Or they come back and go someplace else and we lose 'em in the traffic.
- SAUTER: What do we do?
Или можем подождать, и потом взять всех, если они вернутся.
[Фоули] Или они вернутся и поедут в другое место, и мы их потеряем.
- [Саутер] Что делаем?
Скопировать
They got a truck for guys that drive cars... and they got something else for guys that walk, like me.
FOLEY: Okay, okay.
Did I ever tell you we could keep this neat and clean?
У них есть грузовик для тех, кто за рулем... и что-нибудь другое для тех, кто пешком ходит, как я.
[Фоули] Ладно, ладно.
Я когда-то тебе говорил, как мы можем это удержать?
Скопировать
Where?
Foley Square.
The Criminal Courts Building.
Куда?
Площадь Фоули.
Здание уголовного суда.
Скопировать
Jesus...
Mr Facher, it's Bill Cheeseman, Foley, Hoag and Elliot.
We represent New York Grace.
Боже...
Мистер Фетчер, это Билл Чизман из конторы Фоули, Хоага и Эллиота.
Мы защищаем "Нью-Йорк Грэйс".
Скопировать
You have some interest in this case?
It's Foley-Hoag's.
- And that motion?
У вас есть интерес в этом деле?
Я соответчик, но ходатайство подал не я, а контора Фоули-Хоага.
- В чем же это ходатайство?
Скопировать
I mean, I'm gonna fuckin' live here the rest of my life.
Fuclin' take 'em to Little League together up Foley Field.
Look, you're my best friend, so don't take this the wrong way.
Я и здесь спокойно проживу.
Станем с тобой соседями, будем с детишками ходить на бейсбол.
Ты мой лучший друг, но пойми меня правильно.
Скопировать
- Detective, I'm Sam Sutherland.
- Tim Foley.
- Do you know where we're going?
- Детектив, я Сэм Сазерленд.
- Тим Фоли.
- Куда нам?
Скопировать
If you can hear me, it's very important--
Okay, Foley.
How's my Foley?
Вы меня слышите?
Так, ладно.
- Фоли, где катетер?
Скопировать
Okay, Foley.
How's my Foley?
We're already in.
Так, ладно.
- Фоли, где катетер?
- Уже введен.
Скопировать
- You're sorry?
This is Detective Axel Foley.
I'd like to speak with Agent Fulbright.
- Простите?
Это агент Аксель Фоули.
Я хочу поговорить с агентом Фулбрайтом.
Скопировать
It's an emergency.
Fulbright, Foley.
I found what you're looking for.
Это чрезвычайная ситуация.
Фулбрайт, это Фоули.
Я нашел то, что вы искали.
Скопировать
That's why they were chasing me.
Foley because he's delusionary and potentially dangerous.
This room, delusionary also?
Поэтому они гнались за мной.
Мои люди преследовали Фоули, поскольку у него опасная форма бреда.
А комната, это тоже бред?
Скопировать
Yes, of course.
Authorities believe that Foley attacked Uncle Dave in retaliation for some personal rejection.
The much-loved Uncle Dave is undergoing surgery at this moment.
Да, конечно.
Есть мнение, что Фоули напал на Дядю Дэйва по причине личной неприязни.
Любимому всеми Дяде Дэйву в настоящее время делают операцию.
Скопировать
And it wouldn't be the first time, would it?
We have an amateur video of the incident this afternoon involving Uncle Dave's assassin, Axel Foley.
All right, don't shoot.
И ведь это не первый случай, верно?
У нас есть любительская съемка сегодняшнего происшествия с участием убийцы Дяди Дэйва, Акселя Фоули.
Ладно, не стреляйте.
Скопировать
Put your arms out and hold for a pat-down.
Foley just arrived, sir.
Take him to control.
Руки в стороны, мы вас обыщем.
Фоули приехал, сэр.
Приведите его.
Скопировать
Take him to control.
We have Foley.
Come on.
Приведите его.
Фоули у нас.
Пошли.
Скопировать
The note is in the car.
The keys, Foley.
Give me the fucking keys.
Записка в машине, верно?
Ключи, Фоули.
Дай мне ключи, черт возьми.
Скопировать
We can call Flint's pager.
Foley is in Hometown Square.
Repeat, Foley is in Hometown Square.
Мы можем позвонить на пейджер Флинта.
Фоули на площади Хоумтаун.
Повторяю, Фоули на площади Хоумтаун.
Скопировать
Foley is in Hometown Square.
Repeat, Foley is in Hometown Square.
Foley is heading for Alien Attack.
Фоули на площади Хоумтаун.
Повторяю, Фоули на площади Хоумтаун.
Фоули идет к "Атаке инопланетян".
Скопировать
Repeat, Foley is in Hometown Square.
Foley is heading for Alien Attack.
Attention.
Повторяю, Фоули на площади Хоумтаун.
Фоули идет к "Атаке инопланетян".
Внимание!
Скопировать
Somebody shot Uncle Dave?
- Some fool named Axel Foley.
Where the fuck is he?
Кто-то стрелял в Дядю Дэйва?
- Придурок по имени Аксель Фоули.
Да где же он, черт возьми?
Скопировать
Turn that fucking song off!
Foley?
You all right?
Выключите эту дурацкую песню!
Фоули?
Ты в порядке?
Скопировать
- You hurt bad?
Look, Foley, I guess I owe you an apology.
You were right.
- Ты ранен?
Слушай, Фоули, думаю, я должен извиниться.
Ты был прав.
Скопировать
I found out about another partner that was in on it.
So long, Foley.
You OK?
Я знаю еще одного соучастника.
Прощай, Фоули.
Как ты?
Скопировать
McKee and Cline, you're outside in case we get some jump-outs...
- Foley.
- Excuse me a sec.
Макки и Клайн, вы снаружи на случай, если кто-то убежит...
- Фоули.
- Одну секунду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов foley (фоули)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы foley для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоули не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
