Перевод "fresh fruit" на русский

English
Русский
0 / 30
fruitфрукт плод плодоносный плодоносить
Произношение fresh fruit (фрэш фрут) :
fɹˈɛʃ fɹˈuːt

фрэш фрут транскрипция – 30 результатов перевода

The food, the grog...
They threw a brunch with fresh fruit and the most delicious melon.
The thing I'll miss most is those special Mt. Splashmore water slides, God bless them.
Еда, грог....
Они устроили завтрак со свежими фруктами и вкуснейшей дыней.
Больше всего я буду скучать по этим водяным горкам горы Сплашмор, Господи, благослови их.
Скопировать
Con, it's French toast.
There's fresh fruit later.
What are you doing?
Кон. Это тост по-французски.
Там свежие фрукты для тебя.
Что ты делаешь?
Скопировать
I could see the can if you're in the Army.
But fresh fruit, it's available.
It's there.
Я ещё понимаю, если ты в армии.
Но свежие фрукты, они же доступны.
Вот они.
Скопировать
Oh, yes! And supermarkets, yes...
As soon as you go in, you hit fresh fruit and veg.
You noticed that? Every single time!
Супермаркеты.
Как только ты заходишь туда, над тобой проводят психологические манипуляции.
Ты заходишь — а там всегда свежие фрукты и овощи.
Скопировать
You noticed that? Every single time!
You go to France, Germany, fresh fruit and veg, and it's psychological, you go in, thinking, "This is
Everything here is fresh!
Ты заходишь — а там всегда свежие фрукты и овощи.
Из Франции, Германии — все свежие. Ты думаешь: какой свежий магазин.
Здесь все свежее!
Скопировать
It's a joke.
- Do you have any fresh fruit?
- Yes, it's in the kitchen.
Шучу, шучу..
- А может у вас есть фрукты?
- Да, на кухне.
Скопировать
Well, I can't plan that far ahead.
Then some fresh fruit from the market will do.
Did you say completely equal?
Ну, я не могу планировать так далеко вперед.
Тогда хватит немного фруктов с рынка.
Так вы говорите полностью равны?
Скопировать
Action... violence...
Fresh fruit... passion...
Thrills... spills...
Выступления... Насилие...
Свежие фрукты... Возбуждение...
Трепет... Падения...
Скопировать
I gave it up because the smell upsets Sheila.
I said to the lady in David Greaves', "I want some nice fresh fruit
"for my daughter-in-law, who's having a baby." And she said, "You don't look old enough to be a grandma!"
Я бросил, потому что Шейла не выносит запах.
Продавщице у Дэвида Гривза я сказала: "Мне нужны хорошие свежие фрукты для моей невестки, которая ждет ребенка"
А она мне: "Для бабушки вы слишком молодо выглядите!"
Скопировать
What do you mean?
We've done fresh fruit
For the last nine weeks.
Что ты имеешь в виду?
Мы изучаем свежие фрукты
На протяжении девяти последних недель.
Скопировать
- No.
Whiskey, silk stockings, fresh fruit?
The Colonel loves fresh fruit.
- Привет, лейтенант.
Что? - Вам нужны товары?
Любые. - Нет.
Скопировать
Flu?
They've eaten too much fresh fruit.
Right!
Грипп?
Побольше свежих фруктов есть надо.
Так!
Скопировать
now, self-defense.
when I was showing you how to defend yourself- against anyone who attacks you, armed with a piece of fresh
Oh... you promised
А сейчас, самозащита.
Сегодня вечером мы будем продолжать изучать то, что начали на прошлой неделе, Когда я показывал вам, как надо защищаться против человека, атакующего вас, вооружившись свежими фруктами.
Ох... Вы обещали,
Скопировать
Getting all high and mighty?
Fresh fruit not good enough for you?
Oh, well, well...
Хотите все стать большими и сильными?
Свежие фрукты уже не так хороши для вас?
Ну, ладно, ладно..
Скопировать
Look, I'm only doing my job.
I have to show you how to defend yourself against fresh fruit.
And pointed sticks.
Эй, я только выполняю свою работу.
Я должен показывать вам, как защищаться от свежих фруктов.
И острых колов.
Скопировать
Whiskey, silk stockings, fresh fruit?
The Colonel loves fresh fruit.
What about religious supplies?
Что? - Вам нужны товары?
Любые. - Нет.
Виски, шелковые чулки, стройматериалы, фрукты.
Скопировать
Carol..
You won't believe how many vitamines are in a fresh fruit-shake.
I prefer a cup of black coffee.
Кэрол..
Ты не поверишь, сколько витаминов в свежем фруктовом коктейле.
Я предпочитаю чашку кофе.
Скопировать
It means "juice of love."
It's made with fresh fruit right off the vine.
And trust me when I tell you that it is nothing short... of spectacular.
Да, это значит сок любви.
Он делается из свежих фруктов, прямо с ветки.
Поверьте мне, это стоит попробовать.
Скопировать
Get me as many as you can find.
And some more fresh fruit.
The real rarities, oranges, lemons, pineapples.
Достань столько, сколько сможешь.
А ещё свежих фруктов.
что-нибудь редкое - апельсины, лимоны, ананасы.
Скопировать
And I am more than willing to give you 57A, in exchange for 60 crates of water, 30 blankets,
50 pounds of fresh fruit, and a few magazines.
What if I refuse?
И я более чем готова отдать вам 57A в обмен на
60 ящиков воды, 30 одеял, 50 фунтов свежих фруктов, и несколько журналов.
Что, если я откажусь?
Скопировать
You presumably already noticed the North German Renaissance influences, but the layout is decidedly French.
Fresh fruit and scones served every morning.
Ooh! The chef likes a challenge, so you may order anything you like.
Вы, вероятно, уже заметили влияние Северо-Германского Ренесанса, но планировка, бесспорно, Французская.
Свежие фрукты и булочки каждое утро.
Шеф-повар любит стараться, поэтому, вы можете заказывать все что угодно.
Скопировать
In all the time I've known you, it's been "Oatmeal Monday," "Egg Whites Tuesdays,"
"Corn Flakes Wednesdays," "Turkey Bacon Thursdays," and "Fresh Fruit So You Eat Half My Omelet Friday
I'm branching out.
Сколько я тебя знаю, всегда было так: "Понедельник овсянки", "Вторник яичных белков",
"Среда кукурузных хлопьев", "Четверг индейки", и "Пятница свежих фруктов, чтобы съесть половину моего омлета".
Я расту над собой.
Скопировать
They've purged "undesirables."
And they have fresh fruit, which means the germans have locked down another southern supply route.
And apparently we're lovely together.
Они провели зачистку нежелательных элементов.
И у них есть свежие фрукты, это значит, что немцы заблокировали южный маршрут поставок.
И мы несомненно прелестная пара.
Скопировать
Wow. Lucky I know you very well.
We didn't have any fresh-fruit cocktail, so I substituted skittles.
Wow, Brick.
К счастью, я тебя хорошо знаю.
Фруктового сока не было, поэтому залил "Skittles" газировкой.
Ого, Брик.
Скопировать
Do you have a stock?
No, we get fresh fruit every day from various suppliers.
Here is a list.
- У вас есть запасы?
Нет, мы закупаем всё свежее каждый день у разных поставщиков.
Вот их список.
Скопировать
She's just told me.
- Fresh fruit, cereal, omelettes with your choice of filling.
- I know what's on display.
Она мне уже сказала.
-Свежие фрукты, хлопья. -Омлеты по вашему выбору.
-Я знаю, что на столах.
Скопировать
- Thank you.
And I, um, picked you up some fresh fruit and some water and shit.
And some cleaning supplies in case you get bored.
- Спасибо.
- Я тут... принесла тебе свежих фруктов, воды и прочего.
И моющие средства, если вдруг заскучаешь.
Скопировать
What's in this?
Fresh fruit.
So easy.
Что тут?
Свежие фрукты.
Так просто!
Скопировать
Is that the line?
(imitating Kennedy) They are one dried and one fresh fruit for a new generation.
- (laughs)
Это линия?
(Имитируя Kennedy) Они являются одним сушеные и один свежий фрукт для нового поколения.
(Смеется)
Скопировать
- It's all fresh.
Fresh fish, fresh fowl, fresh fruit.
I buy it.
- Все свежее.
Свежую рыбу, свежую курицу, свежие фрукты.
Я покупаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fresh fruit (фрэш фрут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fresh fruit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэш фрут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение