Перевод "frump" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение frump (фрамп) :
fɹˈʌmp

фрамп транскрипция – 18 результатов перевода

They see Irina, they think - Some sexy young girl.
Not a middle-aged frump.
Frump?
Они видят "Ирина" и думают... сексуальная молодая девочка.
А не корова в возрасте.
Корова?
Скопировать
Frump?
What is "frump"?
Someone like me.
Корова?
Почему "корова"?
Ну, такая как я.
Скопировать
I like the snow even less than I like the rain.
... because you'll never be anything but a common frump whose father lived over a grocery store and whose
With this money, I can get away from every rotten stinking thing that makes me think of this place or you.
Снег мне нравится еще меньше, чем дождь.
...потому что ты никогда не будешь никем, кроме старой девы, чей отец жил над бакалейной лавкой. и чья мать была прачкой.
С этими деньгами я смогу убраться от всех вонючих и гнилых вещей, что напоминали бы мне о тебе и этом месте.
Скопировать
- Nino, get us a drink.
I read your article yesterday about new frump!
I agree with every word!
- Нино, принеси нам выпить.
Я прочла твою вчерашнюю статью.
Согласна с каждым словом.
Скопировать
What did you say?
You think I look like that American frump?
I don't mean it in that way, why are you angry?
Ты чего несёшь-то?
Я чего по-твоему на эту американскую мымру похожа?
Да я не в этом смысле, ну чё ты, ну?
Скопировать
- There seems to be so many of them these days.
- I'm such a frump!
- No such thing.
- Похоже, вскорости придётся, и не раз.
- Я такое чучело.
- Что за глупости.
Скопировать
And-- how?
It's easy not to bang your ex if she's got all frump-a-dump.
The fact that katya is still crazy hot
И-- как?
Легко не завалить свою бывшую, если она совсем беспонтовая.
Тот факт, что Катя по-прежнему обалденная красотка,
Скопировать
Not a middle-aged frump.
Frump?
What is "frump"?
А не корова в возрасте.
Корова?
Почему "корова"?
Скопировать
Your name is Briony Thompson.
And Briony Thompson is a sad, desperate, hopeless frump.
That's why you could never get a man.
Твоё имя - Брайони Томпсон.
А Брайони Томпсон - грустная, отчаявшаяся, безнадёжная старуха.
Поэтому у тебя никогда не будет мужчины.
Скопировать
I'm just happy to see you looking so pretty for once.
You do so often insist on playing the frump.
- I hope your mother thrives. - She does.
Мне просто нравится снова видеть тебя хорошенькой.
Хватит уже изображать, что твоя жизнь кончена!
- Надеюсь, у твоей матушки все благополучно?
Скопировать
- What?
For that floppy-looking frump?
What did he say?
- Что?
Ради этой неряшливой оборванки?
! Что он сказал?
Скопировать
What do you think?
Am I ivanka trump or secretary-frump?
Well, unless you want to ride side saddle, I'd say change.
Что ты думаешь?
Я Иванка Трамп или безвкусная секретарша?
Ну, если только ты не хочешь кататься на дамском седле, тебе стоит переодеться.
Скопировать
Because that will fuck the government, and it will fuck you.
So now, please, just fuck off back to your home, you headless frump, and prepare for your column in Grazia
Steady on Malcolm, that's a bit strong.
Потому что это наебнет правительство, и это наебнет тебя.
Поэтому пожалуйста, ебись домой, ты тупая мымра, и готовься к колонке у Гразии.
- Успокойся, Малкольм, это было немного слишком.
Скопировать
What gives?
Well, what we see with Marcia Clark is frump incarnate.
Guilty as charged.
И что там?
В образе Марши Кларк мы наблюдаем мымру во плоти.
Виновна по всем пунктам.
Скопировать
The passion was in front of your nose, if only you'd opened your eyes to see it.
At least I don't have to spend an eternity as a pear-shaped frump.
Well!
Страсть стояла прямо напротив, стоило лишь открыть глаза, чтобы увидеть.
Мне хотя бы не придётся провести вечность старой толстой мымрой.
Что ж.
Скопировать
So, it was only very rich daddies who would let... Because their daughters didn't want to wear glasses.
actress wears glasses, except an actress who is playing a part that is basically a librarian, a dowd, a frump
I'm not looking at you when I'm saying that! LAUGHTER APPLAUSE
Поэтому только очень богатые папочки могли их себе позволить, потому что их дочери не хотели надевать очки.
Если вы посмотрите голливудские фильмы 30-х и 40-х годов, то увидите, что актрисы не носят очки, кроме той, которая играет, скажем, библиотекаршу, неряху, старомодно одетую...
И я не смотрю на тебя, когда говорю это! "Мисс Куимби, вы прекрасны!" (героиня мультсериала The Simpsons)
Скопировать
And why do gossip columnists always sound like gossip columnists?
Finke, Weasel, Snitch, Frump.
I'm not familiar with Snitch, Weasel, and Frump.
- И почему у светских колумнистов всегда такие странные имена –
Финк, Уизел, Снитч, Фрамп?
- Я не знаю Снитча, Уизела и Фрампа. Что ты читаешь?
Скопировать
Finke, Weasel, Snitch, Frump.
I'm not familiar with Snitch, Weasel, and Frump.
Well, I read Jonathan Weasel on a regular basis
Финк, Уизел, Снитч, Фрамп?
- Я не знаю Снитча, Уизела и Фрампа. Что ты читаешь?
- Читаю Уизела, а еще "Бешеные-пауки-точка-ком".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов frump (фрамп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы frump для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение