Перевод "fucking big" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение fucking big (факин биг) :
fˈʌkɪŋ bˈɪɡ

факин биг транскрипция – 30 результатов перевода

Choose a family.
Choose a fucking big television.
Choose washing machines, cars, compact-disc players, and electrical tin openers.
Выбери семью.
Выбери гребаный ящик на полстены.
Выбери посудомоечные машины, тачки... музыкальные центры и электрооткрывалки.
Скопировать
I'm going to be just like you.
The job, the family, the fucking big television, the washing machine, the car, the compact disc, and
9:00 to 5:00, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead to the day you die.
Я буду такой же, как и вы.
Работа, семья, долбаный ящик в полстены... посудомоечная машина, тачка, музыкальный центр и электрооткрывалка... здоровый образ жизни, низкокалорийная пища, стоматологическая страховка... закладные, первый дом, одежда для отдыха, аксессуары... костюм в рассрочку, "Сделай сам", телеигры, дерьмовая еда, дети... прогулки в парке, работа с девяти до пяти,
неплохой игрок в гольф... мытье машины, выбор свитеров, семейное Рождество... индексируемая пенсия, освобождение от налогов, чистка водостоков... доживу... потанцую на вашей могиле.
Скопировать
Schtum schtum, quick quick, schtum.
Big mouth, fucking big mouth Don, Don, Don.
You all right, mate?
За зубами, за зубами, за зубами!
Понял? Болван! Больной на голову!
Ладно, всё в порядке.
Скопировать
Get out of the car... and shoot him in the head.
You're a fucking big man?
I'm a real fucking man.
Шлёпни его!
Какие мы смелые с пушкой. Думаешь, ты крутой?
Я нормальный мужик.
Скопировать
I turn around.
Go on, yo, a fucking rat this fucking big. Swear to God, it was as big as your fucking head.
Ahh, I can't stand them shits.
Я оборачиваюсь.. ..и вижу это гадость.
Это была огромная крысятина.
Клянусь, такая же огромная как твоя башка. А я не выношу этих тварей.
Скопировать
You've got to just fuckin' come out of a book, you know, surprise your neighbours!
A fucking big book next door, yes...
Andy Warhol said, "You've always gotta come out of a book at some point,"
Просто, блять, выйди из книги, удиви соседей.
А они: "Ого, там охрененно большая книга".
Энди Уорхол сказал: "В каком-то смысле обязательно нужно выйти из книги".
Скопировать
Think of how big a golf course is.
The ball is that fucking big.
What do these pinheaded pricks need with all that land?
Подумайте о том насколько велико поле для гольфа.
А мячик вот такой бля.
Для чего этим тупоголовым придуркам вся эта земля?
Скопировать
He's been waiting since the game ended.
What is it, a fucking big game or something with you?
I'm going to win.
Битых три часа я тебя жду, как дебил, блядь.
Ты что, блядь, совсем охуел, что ли?
Я выиграю.
Скопировать
No blame from now on about that shit.
Look, serious, the area's not that fucking big.
Exactly.
Я никого не виню.
Слушайте, этот лес не такой уж большой!
Точно.
Скопировать
Here's the uniform!
Wow, yours is fucking big!
Are you talking about wrestling?
Униформа!
Вау, какой он у тебя большой!
Говоришь, в борьбе?
Скопировать
God!
'Dad promised to buy me a puppy if he makes fucking big bucks'
Gosh!
Боже!
"Папа обещал купить мне щенка, если достанет гребаную кучу баксов".
Господи!
Скопировать
Ae-ran might've passed out if she were here
The club will be crowded And my dad will get a raise Hell make fucking big bucks!
- That's how boys grow up
Ае Ран упала бы в обморок, если бы увидела.
В клубе будет аншлаг, у папы будет успех, и он заработает чертову кучу баксов!
- У мальчика переходный возраст.
Скопировать
- All right.
- Mighty fucking big of you, Doc.
You have about as miserable a disposition as your employer!
- Добро.
- Охуенное тебе спасибо, док.
Ну ты и гнусная. Прям как твой босс!
Скопировать
You know, I was gonna take it easy on you, boy, but you brought this down on yourself.
You had to come all fucking-big-stick- walking-tall like a big, fucking hero!
Look at you now, hero!
Я думал обойтись, с тобой полегче, но ты сам все усугубил.
Ты решил стать героическим мудилой с охуенно большим дубьем!
взгляни на себя , герой!
Скопировать
Him or me.
You wanna front, you wanna act like the fucking big man?
You'll step up now.
Его или меня!
Хочешь вести себя, как крутой? Подумай!
Все в твоих руках!
Скопировать
Aye, a big'un.
We should have a fucking big bash or summat.
Hardcore.
Да, небольшие.
Нам нужно устроить охуенную тусу, или типа того.
Хардкор.
Скопировать
- You know it for sure?
That's big, really fucking big.
- And I thought I was ready.
- Вы уже знаете?
Ах, хрень какая, вот ведь?
- Я тоже думал, что был готов.
Скопировать
- Banjo.
Three and a half years with this fucking big bastard.
You lovely man.
- Банджо.
Три с половиной года с этим охуенным пацаном.
Ты великолепен.
Скопировать
I'm sick of you, Woody.
This is why I'm staying, because you're always taking the piss, making me feel that fucking big.
He's put things into perspective.
Меня от тебя тошнит, Вуди.
Вот почему я остаюсь, ты постоянно меня обсираешь, говоря, какой я пиздец жирный.
Он всё правильно говорит.
Скопировать
- Collie laying low is not what I do.
All right, fucking Big Daddy Frank.
Fucking perfect.
- Колли, лежать на дне это не по мне.
Отлично, блядь, Большой папочка Фрэнк!
Просто охуенно!
Скопировать
Say it.
Fucking big gay.
I was completely overbalanced.
Скажи это!
Да иди ы на хер, пидор.
Я не соображал, что делаю.
Скопировать
Well...
history of the planet and we're playing the same, admittedly great, 20 tunes that everyone hears on every fucking
The fucking New Orleans fucking canon?
Да..
Вот они мы! Возможно лучшая альтернативная радиостанция в величайшем музыкальном городе за всю унылую историю этой планеты. И мы играем всё те же, по общему признанию чудесные, двадцать песен, которые все слышат на любом мать его сопливом сборнике.
Мать его "New Orleans" грёбаного Кэннона? ! (Freddy Cannon
Скопировать
You do realize when I take the mound this Friday night it's the first time Kenny Powers has taken the mound in a long time.
It's a fucking big deal.
And not just to me to you, to the whole team, to the fucking villagers, everybody.
Ты понимаешь, что в пятницу, когда я выйду на поле, это будет в первый раз за долгое время, когда Кенни Пауэрс выйдет на поле.
Это охуенно знаменательное событие, и не только для меня.
Для тебя, для всей команды, для сраной деревенщины, для всех.
Скопировать
Cheney shot a man in the face hunting quail.
I don't know about east coast quail, but California quail are this fucking big.
You gotta drop kick them then get them in the air going bam!
Чейни подстрелил человека, охотясь на куропаток.
Уж не знаю как там на восточном побережье, но в Калифорнии куропатки вот такие невъебенно здоровые.
Чтобы полетела - надо как следует пнуть и только потом уже стрелять.
Скопировать
And buddy, here you have a closet.
A fucking big one. Can shove lots inside.
Corridor, corridor, corridor...
А здесь, ребята, гардероб.
Ну очень большой гардероб, влезет куча одежды.
- Коридор, коридор.
Скопировать
- How big is it?
- Fucking big.
Big.
- Насколько она большая?
- Чертовски большая.
Большая.
Скопировать
Big.
It's fucking big.
Should have brought some steak.
Большая.
Она чертовски большая.
Надо было прихватить какой-то стейк.
Скопировать
- How many letters?
- A fucking big bagful.
Yeah, yeah.
- Сколько букв?
- Забитая под завязку почтовая сумка.
Да, да.
Скопировать
- did you see that?
Fucking big.
They're big.
Я их не видел, только слышал.
Я ни черта не видел.
Огромные...
Скопировать
Use your whole fucking body now.
George's fingers are so fucking big he can't even dial the phone!
That's not helping, George!
он вложил в него всю силу своего корпуса.
ѕальцы ƒжорджа такие охренительно здоровые, что он даже не может набрать телефон.
Ёто тебе не поможет, ƒжордж!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fucking big (факин биг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fucking big для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить факин биг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение