Перевод "full contact" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение full contact (фул контакт) :
fˈʊl kˈɒntakt

фул контакт транскрипция – 17 результатов перевода

Well, I have to join you at work.
Full contact.
That will make me look nuts, Buddy, bringing a shrink to work you whipping eggs at people.
Я должен быть с тобой и на работе.
Всегда вместе.
Меня примут за сумасшедшего, если я приведу с собой психотерапевта, который разбрасывается яйцами.
Скопировать
The others are in retreat.
I have regained full contact with the collective.
What are they saying?
Остальные отступают.
Я восстановила полный контакт с коллективом.
Что они говорят?
Скопировать
We had to fuse it and put in rods.
Now, your mobility was preserved, but, um... no more full-contact hoops for you, okay?
What is this thing, this, uh... dish?
Мы укрепили его и вставили стержни.
Подвижность ног была сохранена, но больше никаких "случайных касаний" в баскетболе, ладно?
Так что это за болезнь... Д.И.С.Г.?
Скопировать
We remember early mornings with the Bailey Downs Ice Queens, long evenings on stage rehearsing various theater productions.
And some of us remember book club, or as Aynsley called it, full-contact reading.
She wanted us to...
Мы помним утренние встречи с Ледяными Королевами Бэйли Давнс. Долгие вечерние репетиции многочисленных театральных постановок.
А некоторые из нас помнят книжный клуб, или, как называла его Эйнсли, полностью контактное чтение.
Она хотела, чтобы мы...
Скопировать
We're playing a decider. Hibs-Celtic.
Full-contact power football extreme!
Gentlemen!
Будем выяснять кто сильнее, Хибс или Селтик.
Контактный силовой экстремальный футбол!
Джентльмены!
Скопировать
How about this?
Tomorrow you and I rally the troops for a little full-contact, three-on-three action out on the sand,
Hold on, dude.
Как насчет этого?
Завтра ты и я объединим усилия для небольшого рукопашного боя, три на три на пляже, и ты сможешь ответить за свои слова.
Постой, чувак.
Скопировать
Real football? Against the guards?
Full contact.
Captain Knauer is their quarterback?
Внатуре футбол, с охраной?
- Полный контакт!
- А капитан Снауэр - квотербэк?
Скопировать
Hi!
So, they let everyone have full contact with family now?
Are you kidding me?
Привет!
Что, они теперь всем позволяют свободно общаться с семьей?
Ты шутишь?
Скопировать
My friends and I are going out but we're not drinking. Those are empty calories.
Then we'll play full-contact football in the park with no pads or helmets.
Then we're gathering at Alan and Omar's for bad-movie night.
Затем прямиком в тренажерный зал для трехчасовых занятий прессом и длительного обмена взглядами с незнакомцами.
Питер! Ох, не смотри на меня так, Тони. Это то что ты сказал.
Я сразу за тобой повторил.
Скопировать
Because he knew how. The wounds extend from his knees to the soles of his feet.
That's full-contact training.
Now, where would learn something like that?
Смотри, раны идут от его колен до ступней.
Он тренировался драться врукопашную.
Где можно обучиться подобному?
Скопировать
Punch his mug!
Full contact , quick !
Both of you
У дарь его по роже!
А ну-ка в полный контакт. Оба!
Быстро! Начали!
Скопировать
- Something was bound to happen.
- I didn't think it was full contact.
Well, how do you expect to become a better player if nobody pushes you?
- Что-то должно было случиться.
- Я не думал, что будет полный контакт.
Как ты собираешься совершенствоваться, как игрок, если никто тебя к этому не толкает?
Скопировать
So listen. My dad always says to win the race, you've got to be in the race. So think of the worst thing the plastics have done to you, and knock them down.
If they're gonna play full contact, so are we. Fumble-rooski on two.
- Break!
ѕослушайте. ћой папа всегда говорит, чтобы выиграть забег, ты должен учавствовать в этом забеге ѕодумайте о худшей веще, что пластиковые вам сделали и сломайте их.
≈сли они собираютс€ играть в полную силу, мы тоже давайте трюк фамблруски на счет два.
-—ломать!
Скопировать
See the half-moon pattern on the burns?
Whoever did this never let the lit end maintain full contact.
It's like they'd never done it before.
Видите узор от ожогов в форме полумесяца?
Кто бы это ни сделал, он не давал горящему концу прижиматься полностью.
Как будто он никогда прежде не делал этого.
Скопировать
How long have you been playing football?
I mean, I started pee-wee at 8, full contact when I was 9.
Have you been hit harder than usual lately?
Как долго ты играешь в футбол?
Вообще-то, я начал в 8 лет, а активно стал играть в 9.
У тебя недавно не было серьезных травм?
Скопировать
The girls play football in lingerie.
It's full contact.
They wear shoulder pads, helmets.
Девушки играют в футбол в нижнем белье.
Полный контакт.
Они носят подплечники, шлемы.
Скопировать
They're captured.
What's with the full contact, Agent Gallo?
Fall out!
Их захватили.
А как же полный контроль, агент Галло?
Отбой!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов full contact (фул контакт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы full contact для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фул контакт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение