Перевод "funny farm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение funny farm (фани фам) :
fˈʌni fˈɑːm

фани фам транскрипция – 25 результатов перевода

He's a nutter.
He's straight from a funny-farm, if you ask me.
Do I take it that you gentlemen are imputing that I am mentally deranged, mm?
Он псих.
Он прямо из психбольницы, как по мне.
Должен ли я считать, что вы, господа, обвиняете меня в том, что я умственно отсталый? Мм?
Скопировать
No.
The funny farm.
Her Majesty's Prison Broadhurst.
Нет.
Ты будешь ждать поезд-приведение... - на фабрику грёз. - Фабрику грёз.
Её Величество Тюрьма-- Броадхерст.
Скопировать
Not exactly.
You're gonna catch the ghost train out of here... to the funny farm.
No.
- Не совсем. Нет.
- нет?
Нет.
Скопировать
Tread softly because you tread on my dreams.
What's this place, a funny farm?
Friends.
Шагай осторожней, ведь ты ступаешь по моим снам.
- Что это за место, ферма для развлечений?
- Друзья.
Скопировать
Make it quick, Admiral.
They're moving him to the Federation funny farm.
Poor friend. I hear he's fruity as a nutcake.
Побыстрей, адмирал.
Они переводят его в психиатрическую больницу Федерации. Да, бедный друг.
Я слышал, что у него крыша совсем съехала.
Скопировать
Sir, this man is a paranoid schizophrenic, I can vouch for that! Well, there you have it.
Rumours from the funny farm.
This is doctor Baldwin's report.
Сэр, я заявляю, что этот человек параноидный шизофреник.
Ну, вот пожалуйста!
Кривотолки из дурдома! Вот отчет доктора Болдвина.
Скопировать
This is just a pit stop.
I broke you out of the funny farm so you...
So I could help you!
Это просто остановка.
Я вызволил тебя с твоей веселой фермы, чтобы ты...
Чтобы я помогла тебе!
Скопировать
And neither do I!
The minute you start talking about aliens, we go back to the funny farm.
Okay, then what happens to your case, Sherlock?
Как и я!
Ещё раз заговоришь о инопланетян, мы вернемся на веселую ферму.
Ладно, тогда кто тебе поможет с твоим делом, Шерлок?
Скопировать
If a guy puts up a struggle, they beat him up.
He winds up in the funny farm, and...
Anyway, the word comes down that I am next.
Если кто-то сопротивлялся, то они избивали его.
И он заканчивал в дурдоме.
В общем, до меня дошел слух, что я следующий.
Скопировать
You wouldn't believe the quality of people in here.
Ten or 15 years ago they'd have dumped 'em in a funny farm somewhere.
Rapists, child molesters.
Ты не поверишь, кого они сюда сажают.
10-15 лет назад таких бы сбагрили куда-нибудь в дурдом.
Насильники, педофилы.
Скопировать
You and Gabrielle run off together?
Live happily ever after and stick me in the funny farm?
Is that it?
Вы с Габриэль сбегаете вместе?
И живете долго и счастливо, отправив меня на веселую ферму?
Так?
Скопировать
So you knew Hogan from before.
We were at the funny farm together.
And this is what you people do here, is it, huh?
Так ты знала Хогана раньше.
Мы вместе сидели в жёлтом доме.
Этим вы здесь занимаетесь, да?
Скопировать
Uh-oh, busted.
Back to the funny farm.
You'll have to knock him out.
Попалась.
Вернёшься в жёлтый дом.
Выруби его.
Скопировать
Wha...? A whole pile of it.
So, it's off to the funny farm?
I would be delinquent not to send him thither.
- Состояние запущенное!
Так что, выписываем билет в психушку?
- Промедление было бы преступным! - Бинго!
Скопировать
Okay, look, I already broke you out of jail tonight.
I'm not springing you from the funny farm.
Fine.
Слушай, я уже вытащила тебя из тюрьмы сегодня вечером.
Я не буду вытаскивать тебя еще и из психушки.
Отлично.
Скопировать
Anyone comes along and says, "What do you do it for?"
He's probably on a four-hour pass from the state funny farm.
- All agreed?
И те, кто спрашивают "Зачем?"
они, вероятно, отлучились на пару часов из психушки.
Согласны?
Скопировать
They sent me here.
The funny farm.
Right Peterson, now that you've had the chance to cool down, I'll explain the Rampton rules.
Они отослали меня сюда.
На Забавную Ферму (дурдом)
Итак, Питерсон, поскольку ты успокоился, я объясню тебе правила Ремптона.
Скопировать
He was looking at serious time. He ate his shoe.
He wound up in the funny farm instead of prison.
Two weeks later, he waltzes out the door and laughs at us all.
Он ел свой ботинок на протяжении дела
А кончилось все веселой фермой вместо тюрьмы
Через две недели он вышел и смеялся над всеми нами Вот почему я ему не верю
Скопировать
# Don't do your wrist any harm #
# You don't belong on a funny farm #
# And I'd rather see you in a party dress than in a hospital gown #
# Don't do your wrist any harm #
# You don't belong on a funny farm #
# And I'd rather see you in a party dress than in a hospital gown #
Скопировать
- What's going on, Phyllis?
Trying to sign him into the funny farm.
- Just sign. Come on!
- Что происходит, Филлис?
Пытаемся прописать его в психушке.
- Просто подпиши.
Скопировать
Half a shout at a mental health disposal?
- How about we send an abused woman to the funny farm?
- George...
- Что? Добрую половину шумихи в обмен на психическое здоровье?
- Как насчет того, чтобы отправлять изнасилованных женщин в психушку?
- Джордж...
Скопировать
Well, if that's your sense of humour, there's something wrong with your wiring.
Time for the funny farm.
It was pinpoint accurate about me.
Если у кого-то такое чувство юмора, то у него явно что-то с головой.
Ему самое место в психиатрической лечебнице.
Но обо мне там сказана правда.
Скопировать
But I got an offer I couldn't refuse.
You admitted me to the funny farm once.
Turnabout's fair play.
Но я получила предложение, от которого не могла отказаться.
Однажды ты поместил меня в сумасшедший дом.
Я отплатила тебе тем же.
Скопировать
No, not when I'm getting my concrete pour in a few days.
Brooks deal is actually set in stone, then Pernell can go ahead and play Old MacDonald at the fucking funny
This is... this is just one more hurdle we have to get over.
Нет, не тогда, когда у меня начинается бетонирование через несколько дней.
Может быть, когда сделка с Бруксом будет наконец-то окончательна, тогда Пернелл пусть идёт и играет в старого Макдональда на чёртовой весёлой ферме, но сейчас всё, что мы с тобой сделали, под угрозой.
Это просто ещё один барьер, который нам надо преодолеть.
Скопировать
She hits the road, you guys get a ton of free pub out of it.
Or, y-you know, you lock her up in a funny farm for a month or two. She's out in 30 or 60 days.
I'm not gonna go for the tabloid tragedy.
Она отчаливает, а вам от этого куча бонусов.
Ну ты знаешь, закрываете её в психушку на месяц или два, она выходит через 30 или 60 дней, и понимает, что всё, что ей надо делать это рассказывать свою смачную историю до конца своей карьеры.
Я не собираюсь делать из этого трагедию для таблоидов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов funny farm (фани фам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы funny farm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фани фам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение