Перевод "gills" на русский

English
Русский
0 / 30
gillsжабры
Произношение gills (гилз) :
ɡˈɪlz

гилз транскрипция – 30 результатов перевода

Is that so?
You look blue under the gills.
What do you say we go together? - Delighted.
У нас есть парикмахерская. Неужели?
Гинки, ты плоховато выглядишь.
Что скажешь, если мы вместе побреемся?
Скопировать
You're not gonna see any of this in Jake's official autopsy report.
- Believe it or not, they're gills.
- That's disgusting.
вы не увидите этого в официальном отчете о вскрытии.
-Верите или нет, но это жабры.
-Это отвратительно.
Скопировать
Doc, is she...
You look a little green around the gills.
Come over and take a few deep breaths.
Док,... она...
Вы немножко позеленели.
Пойдемте, глотнем воздуха.
Скопировать
I couldn't eat nothing.
My mother stuffed me up to the gills.
Mickey spillane knows how to handle women.
Я не хочу ничего есть.
Меня только что накормила мать. Мне нравится Микки Спилейн.
Как он умеет обращаться с женщинами!
Скопировать
- Are you drunk, Charlie?
- Stewed to the gills.
The red neon lights are on and the sky is full of drunken blackbirds.
-А ты пьян, Чарли?
-Пьян в стельку.
Красные неоновые огни на небе, полном пьяных чёрных дроздов.
Скопировать
I've already read all that in your newspaper.
Suppose you plant gills in everybody who wants them.
Human nature won't change.
Это я уже читал в вашей газете.
Допустим, вы пересадите жабры всем желающим.
Но ведь люди есть люди.
Скопировать
- There you go!
I'll trade you1,000 picoliters of my milk for 4 gills of yours.
- Well, all right.
- Отлично, начнем!
[ Дети смеются ] Я поменяю тебе 1,000 пиколитров своего молока на четыре пинты твоего.
- Подходит.
Скопировать
The females lay their eggs in water.
Their young, wingless larvae will grow up on the bottom of the pond, breathing through feathery gills
The dragonflies' smaller relative, damselflies, also haunt ponds.
Самки откладывают яйца в воду.
Их молодые, бескрылые личинки будут расти на дне водоема, дыша через перистые жабры и питаясь другими маленькими живущими в воде существами пока для них не настает время подняться вверх по тростнику и расправить свои крылья.
Мдадшие родственники стрекоз, красотки, также часто посещают водоемы.
Скопировать
When their gills were swinging, they were like dancing.
They've got so many gills, how much?
-100.
Они как будто танцуют, когда двигают своими плавниками.
- И у них так много плавников! - Сколько стоят?
- Продавец сказал 100 туманов.
Скопировать
When the elders say so, you can leave, and not before.
Gills.
Mutation!
Уйдёшь тогда, когда разрешат старейшины -
Жабры.
Мутация!
Скопировать
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten digits. That's wonderful.
They tell me, too, that you have gills. Isotropic gills.
Are they merely vestigial or are they functional?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 пальцев - чудесно.
И ещё мне сказали, что у тебя есть жабры.
Изотропные жабры. Это рудимент, или они работают?
Скопировать
You didn't see the others.
When their gills were swinging, they were like dancing.
They've got so many gills, how much?
Ты их называешь золотыми рыбками, потому что не видел других!
Они как будто танцуют, когда двигают своими плавниками.
- И у них так много плавников! - Сколько стоят?
Скопировать
Look very closely.
Look at the color of the cap and the black gills.
Never forget, girls: This is the worst of all.
Смотрите внимательнее, девочки.
Посмотрите на цвет шляпки, на эти черные пластинки.
Не забудьте, дети - он хуже всего.
Скопировать
As a young boy, he contracted an incurable lung disease.
In a desperate attempt to save him I replaced his lungs with the gills of a shark.
This risky operation was a success.
В детстве я обнаружил у него неизлечимую болезнь легких.
Чтобы спасти мальчика, я пересадил ему жабры акулы.
Эта очень рискованная операция удалась.
Скопировать
Looks like some kinda gills.
Gills?
What the hell is she?
Похоже на какие-то... жабры.
Жабры?
Кто она такая?
Скопировать
- Yes, sir.
Gills.
Please don't let him die.
- Есть.
Жабры.
Пожалуйста, не дай ему умереть.
Скопировать
What the?
Looks like some kinda gills.
Gills?
Что за...?
Похоже на какие-то... жабры.
Жабры?
Скопировать
- Apparently they netted a girl.
With gills.
Gills.
- Они поймали девушку.
С жабрами.
Жабры.
Скопировать
What the hell are those?
Gills.
This isn't one of White's guys.
Что это такое?
Жабры.
Он не от Вайта.
Скопировать
Wrong?
- You look a bit waxy around the gills.
One gets like that, siegfried, slaving over a hot stove all day, you know?
- Не так?
- У тебя немного бледный вид.
У любого будет такой же вид, Зигфрид, когда он простоит весь день около горячей плиты.
Скопировать
- What do you mean?
Joes... slaps some gills on 'em, webs their feet, packages 'em in seaweed.
- There's not supposed to be pieces in mousse.
- Bсмысле?
Амфибиан берёт 1 0.000 спецназовцев, пришлёпывает на них жабры, перепонки на ноги, упаковывает их в водоросли.
- В муссе не должно быть кусочков.
Скопировать
But breathing was another matter.
Their ancestors had extracted oxygen from water with feathery gills alongside each leg.
But such things wouldn't work in air.
Но дыхание было другим вопросом.
Их предки извлекали кислород из воды перистыми жабрами рядом с каждой ногой.
Но такой способ не сработал бы в воздухе.
Скопировать
Fish then began to eat one another if you could swim fast, you survived.
If you had jaws to eat with, you could use your gills to breathe in the water.
This is the way modern fish arose.
Теперь рыбы начали поедать друг друга, и если ты умел быстро плавать, то мог выжить.
Если были челюсти, чтобы жевать, то жабры можно использовать, чтобы дышать в воде.
Так появились современные рыбы.
Скопировать
I take lungs now.
Gills come next week.
Nurse!
Ложись на стол.
Я заберу легкие сейчас, а жабры будут на следующей неделе.
Сестра!
Скопировать
I do have trouble breathing underwater sometimes.
I'll take the gills.
Yes, gills.
Раз уж ты это упомянул – у меня иногда возникают проблемы с дыханием под водой.
Я возьму жабры.
Да, жабры...
Скопировать
I'll take the gills.
Yes, gills.
You don't need lungs anymore.
Я возьму жабры.
Да, жабры...
Значит, легкие тебе уже не нужны, верно?
Скопировать
I said to stay away from them.
Did you ever stop to think I might be happier with gills?
-Good news.
Я же предупреждала, чтобы ты держался от них подальше.
Я способен принимать свои собственные решения. А ты не думала, что с жабрами я мог бы быть счастливее?
-Хорошие новости...
Скопировать
My fucking hand's killing me.
I'm soaked to the gills in my own piss, for Christ's sakes.
Torch, just take it easy, ok? It's all right.
Я кровью истекаю..
Моя рука ужасно болит и я весь провонялся собственной мочой!
Торч, успокойся, ладно?
Скопировать
It's good to have you back.
After the land of raw fish, that tongue must be ready for something without gills.
You go away and get back on western time for tomorrow.
Хорошо, что ты вернулась.
После страны сырой рыбы твой язык должен быть готов к чему-то без жабр.
Так, иди и переходи снова на западное время.
Скопировать
But feel free to come in if you hear me scream.
Any gills yet?
Xander, what are you doing?
Но не стесняйся прийти, если услышишь мой крик.
Ну как нашел жабры?
Ксандер, что ты делаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gills (гилз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gills для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение