Перевод "gallbladder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gallbladder (галблэдо) :
ɡˈalblɐdˌə

галблэдо транскрипция – 30 результатов перевода

He merely wanted to find out what is inside of me.
Inside of me is an honorable and very healthy heart,.. ...excellent lungs, and a gall bladder without
It's no longer a secret that you don't love me.
Ему хотелось узнать, что находится у меня внутри.
Там, внутри, находится очень честное и здоровое сердце, отличные легкие и печень без признаков камней.
Теперь уже ясно, что Вы меня не любите.
Скопировать
It's nothing.
It's indigestion or gallbladder or acid reflux...
I've got a family history.
Ничего страшного.
Это несварение или желчный пузырь...
У меня семейный анамнез.
Скопировать
Moving on.
You have liver, kidneys and gallbladder but no central nervous system.
Well, I gotta have a central nervous system.
Дальше.
У вас в норме печень, почки и жёлчный пузырь но не функционирует центральная нервная система.
Я должен иметь центральную нервную систему.
Скопировать
How are my tests?
Gall bladder.
Wrong fish.
Как мои анализы?
Желчная болезнь.
Неудачная рыбалка.
Скопировать
Thanks, Lou.
Good luck with the gallbladder.
Hey, Joe... did you ever have a threesome?
Спасибо, Лу.
Береги желчный пузырь.
Слушай, Джоуи... а у тебя когда-нибудь было это втроём?
Скопировать
Thanks, Lou.
Good luck with the gallbladder.
Hey, Joe did you ever have a threesome?
Спасибо, Лу.
Береги желчный пузырь.
Слушай, Джоуи а у тебя когда-нибудь было это втроём?
Скопировать
What's wrong with him? - The doctor's not sure... but Mom thinks it might be a nervous breakdown.
It's probably just his gallbladder.
- I'll help, Mom.
- Врачи не знают, но мама думает, это нервный срыв.
Это наверняка просто желчный пузырь.
- Я помогу.
Скопировать
I tell you me what I need know that the octopus is a mammal oviparous invertebrates.
Is that it is more than before cocoon that you remove the gallbladder.
It is as if I would have given a subidón.
Это ты так говоришь а я только знаю что осьминог это млекопитающее интерварбулятивное, смежное.
А ещё что сначала есть бутон а затем он раскрывается в цветок.
А ещё если контрольную какую-нибудь зарядят.
Скопировать
A 58-year-old.
Just pulled his gallbladder. Bleeding.
Big time.
58 лет. Я удалил желчный.
Открылось кровотечение.
Сильное.
Скопировать
Why would I kill the doctor?
The man took out my gall bladder.
- With my consent.
Зачем мне убивать доктора?
Это человек который удалил мне желчный пузырь.
- С моего согласия.
Скопировать
##I work all day ##
Doctor, you weren't supposed to remove his gall bladder.
Put it back! Put it back!
Работаю днями На какого-то старика
Его желчный пузырь удалять не надо.
Положите назад!
Скопировать
What surgery was done?
- Gall bladder removal. - How is he?
He'll be all right.
Какого рода операция была сделана?
- Удаление желчного пузыря.
- Как он? Он будет в порядке.
Скопировать
- Sorry.
- Gall bladder operation, like yours.
Only it didn't turn out so well... from a lot of angles.
- Извините.
- Удаление желчного пузыря, как у вас.
Только это оказалось не так удачно с различных сторон.
Скопировать
You're not helping your wife any with these loony theories, Doctor.
I happen to know what a gall bladder operation is like.
Look, Lieutenant, I'd like one favor.
Вы не поможете своей жене этими полоумными теориями, доктор.
Я знаю, как проходит удаление желчного пузыря.
Послушайте, лейтенант. Окажите мне услугу.
Скопировать
I have respect for psychiatry and great contempt for meddling amateurs who practice it.
You have no more right to analyze Alfred than a dentist has to remove a gallbladder.
-I beg your pardon!
я yвaжaю пcиxиaтpию и нe пoтepплю жaлкoгo любитeля, кoтopый пopoчит нayку.
у вac нe бoльшe пpaв нa изyчeниe Альфpeдa чeм y cтoмaтoлoгa нa yдaлeниe жeлчнoгo пyзыpя.
Пpoшy пpoщeния!
Скопировать
And how is poor, dear Mr. Kidley?
His gall bladder spent a rather peaceful night.
Ah, that's good.
как поживает наш дорогой мистер Кидли?
Его желчный пузырь этой ночью вел себя достаточно спокойно. Ах!
это хорошо, хорошо!
Скопировать
You take the juice of wild beast that cries at night of full moon,
the gall bladder juice.
Disgusting!
Берут желчь животного которое в лунную ночь бедное делает Гуру-гуру...
Это желчь этого зверя.
Фу.
Скопировать
Wish I had read him before I got married.
- It would've saved my gall bladder.
- What did you say?
Жаль что я не читал его до свадьбы.
- Это избавило бы меня от операции на желчном пузыре.
- Извини. Что ты сказал?
Скопировать
The only thing you ever had to do to make me happy was come home at the end of the day.
So endocrinology would be what, disorders of the gallbladder?
Thyroid.
Единственная вещь, которую ты должна была сделать, чтобы я был счастлив это возвращаться домой в конце дня.
Так значит эндокринология подразумевает что, болезнь желчного пузыря?
Щитовидную железу.
Скопировать
My God.
Inflammation of the gall bladder... but he'll leave.
I'll try to get him some laevulose, but it's not easy.
Боже мой...
Глазные яблоки размером с футбольный мяч, крайне истощён, но жить будет.
Я попробую достать ему лекарства, но это непросто.
Скопировать
What next?
Put in graspers to lift the gallbladder so we can dissect it out.
[Baile7] Good.
Что дальше?
Вставить захват, поднять желчный пузырь, чтобы можно было его вырезать.
Хорошо.
Скопировать
Wait a minute. What do you see?
[Meredith] Porcelain gallbladder.
[Baile7] That's not good.
Что ты видишь?
Фарфоровый желчный пузырь.
Это плохо.
Скопировать
[Baile7] That's not good.
Sorrento, when we removed your wife's gallbladder, we found that there were calcifications.
What does that mean?
Это плохо.
Мистер Сорренто, когда мы удалили желчный пузырь вашей жены, мы обнаружили кальцификацию.
Что это значит?
Скопировать
What does that mean?
It's often a sign of gallbladder cancer. We sent it off to Pathology.
- She has cancer?
Что это значит?
Часто это является признаком рака желчного пузыря.
- У нее рак.
Скопировать
Mrs. Sorrento, you have acute cholecystitis.
Which means that your gallbladder may have to come out.
She has gallstones?
Миссис Сорренто, у вас острый холецистит
Возможно, вам придется удалить желчный пузырь.
У нее камни?
Скопировать
He watches cable. He thinks he's a doctor.
I'm giving you antibiotics and iv fluids to cool the gallbladder down.
Then I'm going to call Dr. Bailey and I'm going to see if surgery is the best way for us to go.
Он смотрит кабельное ТВ, и поэтому считает себя доктором.
Я назначу вам антибиотики и капельницу с физраствором, чтобы снять воспаление.
А затем вызову доктора Бейли. Посмотрим, стоит ли делать операцию.
Скопировать
Ah, walk and talk.
This is the same gall bladder, and here we can see the small object has become dislodged and is now down
This is what I like to call the...
А, переговорим по дороге.
Вот это - точно такой же желчный пузырь, и здесь мы можем наблюдать небольшой предмет, который немного сместился и сейчас находится вот здесь.
Это то, что я называю...
Скопировать
but I still have the habit of pointing like that.
He could not find the gallbladder.
I have a long ribcage like the Aztecs used to have, I guess, and...
Учитель вызывал отца и жаловался на меня. Говорил, что я показываю неприличные жесты.
Но привычка осталась до сих пор.
У меня длинная грудная клетка. Не найти желчный пузырь. Думаю, такие же были у ацтеков.
Скопировать
How did I drop so low?
you know after I fix that gall bladder... you might want me to do something about those flat boobies
All I wanted to do was win at something... for once and when I finally do... you have to go and...
Как я мог так упасть?
знаете после того как я вылечил ваш желчный пузырь... может вы хотите чтобы я что-то сделал с вашей плоской грудью?
Всё чего я хотел просто победить в чём-нибудь... однажды, и когда мне это наконец удалось... вы берёте и...
Скопировать
Stuffhappens in this department every day. I can't tell you everything.
Affairs have to find out from the fucking press that every morning at 8:30 I'm being fisted up to the gallbladder
- Good night.
В министерстве каждый день что-то происходит, не могу же я все тебе рассказывать.
С каких пор, Гленн, Министр по Социальным Вопросам от прессы узнаёт, что каждое утро один лысый мужик ему по локоть руку в зад засовывает?
- Вообще-то...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gallbladder (галблэдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gallbladder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить галблэдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение