Перевод "нимб" на английский

Русский
English
0 / 30
нимбhalo nimbus
Произношение нимб

нимб – 30 результатов перевода

Свет?
Что-то вроде нимба?
Да, круг света.
A light?
You mean... like a halo?
Yes! Like a circle of light.
Скопировать
Не рассказал что?
Мы с ним были любовниками.
Да перестань.
told what?
We were boyfriends.
Stop it.
Скопировать
Это не значит, что я бы не хотел попробовать однажды это сделать.
своим видом похожи на геев, но я хочу их, и пару тренажёров, которые загораются, когда вы идете по ним
Может быть, даже роликовые коньки.
'Doesn't mean I wouldn't like to try it every once in a while.
'It can, however, buy you a cappuccino machine, 'a widescreen telly, a trip to Disneyland, 'those wrestling action figures which are kind of gay, but I want them, 'and a pair of trainers that light up when you walk would be cool.
'Maybe even some roller blades.
Скопировать
Мы должны принять Брокмана.
С ним бы этого не случилось, если бы ты не пролил кофе на его колени.
О, конечно, давайте всё свалим на такого парня как я, который упорно трудиться и играет по правилам.
We have to take in Mr. Brockman.
He wouldn't be in this mess if you hadn't dumped coffee on his lap.
Oh, sure, put down a simple guy like me, who works hard and plays by the rules.
Скопировать
Дам показания в твою пользу, как бы это ни было трудно...
Смотри-ка, у тебя над головой... появился нимб.
Удивительно! У меня нет выбора, Алекс.
Wow.
Wow,look at that halo that just appeared above your head. -It's amazing.
-I don't have a choice,alex... what'd you tell me yesterday?
Скопировать
Не пойму...
С ним было очень трудно.
По-моему, его не любил ни один человек, но он был моим единственным родственником.
That's funny.
He was a difficult guy.
I don't know anyone that actually liked him. But he was the only family I had left.
Скопировать
- Парень?
- Да, с ним была твоя жена.
- Чего уставился как олигофрен на банан? - Чего?
- A guy?
- Yes, he came with your missus.
- What's with this stupid look, stupid?
Скопировать
Так жечь в 63..
Перед ним был разогрев?
Нет.
63 and embracing it...
Did he have an opening act?
No.
Скопировать
Он был... моим Доусоном. Понимаешь?
Расставание с ним было самым трудным, из того, что мне когда-либо пришлось делать, и время от времени
-Это то, что ты хотел услышать?
He was like my Dawson, okay?
Breaking up with him was the hardest thing I've ever done. Sometimes I wonder if I made the wrong decision.
-ls that what you wanted to hear?
Скопировать
- Правда?
- С ним было двое телохранителей.
- Это были телохранители?
- Oh, yeah?
- He had two bodyguards with him.
- Is that what they were?
Скопировать
- Саханибуа.
- Лето использовал эти слова, когда мы с ним были вместе.
У него есть видения святого места далеко в пустыне.
He can't tell me.
I think he's holding things back from me. But I know this:
It's not possession, and it is not abomination.
Скопировать
- Сама всю жизнь хотела понять.
- С ним было трудно?
- Мы прожили вместе 16 лет.
- I've asked myself the same question all my life.
- Was he so difficult?
- We were married for 16 years.
Скопировать
Работать надо, а то зимой буду, как песец, дерьмо есть.
Значит, тебе с ним было хорошо.
Я слышал, как ты стонала под ним.
I must work, or I'll be like a fox in winter, eating turds.
So, you enjoyed it with him.
I heard you moaning under him.
Скопировать
Я Лорелай.
А если увидите подростка с нимбом и книгой - это моя дочь Рори.
Приятно познакомиться, Лорелай.
I'm Lorelai.
And if you see a teen walking around with a halo and a book, that's my daughter Rory.
Very nice to meet you, Lorelai.
Скопировать
Николай - это цветочник?
Да, у нас с ним была половая связь.
Не знаю сколько это продлится... Вот так то.
Nikolai the flower guy?
Yes, he and I are having a sexual relationship now.
I'm not sure if it's something that's going to last, but there it is.
Скопировать
Его настоящая жена была здесь?
У вас с ним были дети?
Где они сейчас?
Was his real wife there?
You and he had any children?
Where are they?
Скопировать
Можешь ответить?
Потому что мне с ним было хорошо.
Вот видишь!
Can you tell me why?
- Because he made me happy.
- There you go...
Скопировать
Какая прелесть...
Они как маленькие нимбы.
Под чем он?
I love the little...
They're like halos.
What is he high on?
Скопировать
Последним, кто пришёл из Эштона, был Нордер Уинслоу.
А что с ним было дальше?
Остался.
Last person we had from Ashton was Norther Winslow. The poet?
Whatever happened to him?
He's still here.
Скопировать
Итак, куда это тебя занесет?
И нимб впридачу
Я только пытаюсь вспомнить, сколько чудес ты совершил
So where does that put you?
Saint Jayne It's got a ring to it
I'm just trying to remember how many miracles you've performed
Скопировать
С крыльца задиру сбросьте! Я первый оскорблён!
Мне надлежит с ним биться!
Протазий, дай палаш!
Is it fitting for you to meddle with this fop?
Choose the place and weapons! Now leave!
Pistols, or if they prefer, sabers.
Скопировать
Тут один мужчина расспрашивал о вас.
С ним был другой.
Оба похожи на госслужащих.
A gentleman was enquiring for you.
There were two.
Very similar. Official.
Скопировать
И хоть недолго я с тобою прожил вместе, а должен уезжать. Зовёт меня долг чести! Уеду тотчас же, отсрочка ни к чему мне, мы графа вызвали.
Вызвали и надлежит с ним биться. Да только спешки нет в кровавом поединке.
Сперва приятелей отправим по старинке для объяснения.
If I perish in this war, you alone will pray for my soul, my secret belongs to you alone.
Finish what I've begun, and remember... you are a Soplica.
My dear uncle...
Скопировать
У меня, развито чувство прекрасного, и я считаю, что член должен быть красивым, а не напоминать 70-ти летнюю висюльку.
Хоть Чарли и не красавец, но с ним было так здорово.
Невероятные ощущения..
I mean... I'm very aesthetic. With me a pecker has to be beautiful.
Charley's wasn't pretty either, but it was incredible.
Simply humongous. And...
Скопировать
Я положил велосипед, сел на корточки и заглянул снизу. Там был парень моего возраста.
Я не знаю, что с ним было не так.
Но что-то такое было.
And I put my bike down and got down on my hands and knees and I looked under there, and there was this boy about my age.
I don't know what was wrong with him.
Something was.
Скопировать
В комнате?
Ты с ним была в комнате?
Почему ты так говоришь?
Room?
You and him in a room?
Why do you react like this?
Скопировать
Почему он мертв?
Вчера ночью с ним было всё в порядке!
Не спрашивай.
How can he be dead?
There wasn't anything wrong with him last night!
Don't ask.
Скопировать
Да.
По ним было видно, что они не собьются с верного пути.
Стальной алхимик
Yeah.
They had a nice, resolute look on their faces.
Fullmetal Alchemist!
Скопировать
Иудейский историк Иосиф Флавий утверждал, что у Иисуса была одна бровь.
Так и знал, что с ним было что-то не так. Откуда он узнал это?
В Библии нет описания Иисуса.
- Well, there must be, in Albanian. Josephus, the Jewish historian, reckoned that Jesus had a monobrow.
I thought there was something shifty about him.
Where did he get that?
Скопировать
Ты хочешь, чтобы мы обшарили город... в поисках сумасшедшего засранца с ружьем?
У нас с ним были дела, это дружеская встреча.
Если он тебе друг, ты сможешь найти засранца и без нас.
You want us to wander around town... looking for a crazy motherfucker with a shotgun?
Him and me go way back, it's a friendly thing.
If he's a friend, you can find the motherfucker without us.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нимб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нимб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение