Перевод "gang wars" на русский
Произношение gang wars (ган yоз) :
ɡˈaŋ wˈɔːz
ган yоз транскрипция – 13 результатов перевода
Excellent.
Did you learn that in one of your gang wars?
No, that's a little trick I picked up from Benny's shooting gallery in Coney Island.
Превосходно.
Научились в одной из гангстерских войн.
Нет, этому трюку я научился в тире Бенни на Кони Айленд.
Скопировать
I seen a lot of things.
I survived the Watts riots, gang wars.
You know how I did it?
Я всякое видел.
Пережил беспорядки, разборки между бандами.
И знаете, как я это пережил?
Скопировать
I'm watching a couple of movies a day.
Chases, shootings, gang wars... That's my daily bread.
I have this fucking excellent new film: "Death in Venice".
Я каждый день по несколько фильмов смотрю!
Погоня, стрельба, бандитские разборки - это мой хлеб насущный!
У меня есть новый обалденный фильм "Смерть в Венеции".
Скопировать
Do you know what we do here?
Murders, gang wars, robberies.
It's all very serious, brother.
Чем занимаемся-то, знаешь?
Убийства, бандитизм, грабёж...
Это тебе, брат, не фунт изюму.
Скопировать
I said to him, " Probably right here Elko, Nevada. " Our nation's high at 79 today.
In California, they'll have warm weather tomorrow gang wars and some overpriced real estate.
In the Pacific Northwest, they'll have some very, very tall trees.
И я ответил: "Наверное, вот здесь ... в городе Элко, штат Невада". Сегодня здесь теплее всего, 26 градусов.
В Калифорнии все по-прежнему, та же теплая погода... те же уличные разборки и та же дорогая недвижимость.
На северо-западном побережье Тихого океана, как и прежде... будут расти очень, очень высокие деревья.
Скопировать
What a fine gang we are!
A white sniper and gang wars.
- Life is hard for the cops.
Теперь мы банда!
Сумасшедший снайпер и война между бандами:
- полиции туго приходится.
Скопировать
There will be no more chaos.
No more gang wars.
No more blood in the streets, scaring decent folk.
Бардака больше не будет.
Ни гангстерских войн.
Ни крови на улицах, ни запуганных граждан.
Скопировать
This is a Jihadist training manual.
- Gang wars in the U.S. Army.
- Wow.
Учебное пособие для джихадов.
- Бандитские разборки в армии США.
- Вау.
Скопировать
You've figured the margins?
Forget gang wars.
The real money is in actual wars.
- Ты уже посчитал? - Конечно.
Криминал - это мелочь.
Настоящие деньги - в настоящих войнах междуу странами.
Скопировать
These days are hectic in Hell's Kitchen.
Lunatic shooters, gang wars.
I understand you're frantic, you're looking for answers.
Неспокойные выдались деньки в Адской кухне.
Полоумные стрелки, бандитские разборки.
Я понимаю, вы в отчаяние, вы ищите ответов.
Скопировать
He's only human, right?
In local news, the city is bracing for gang wars following the murder of crime boss, Carlos Francesco
At the same time, the manhunt goes on for Parry Francesco, aka Paris Franz, the murder suspect.
Он ведь простой человек, так?
К местным новостям. Город готовится к войне банд, которая последует за убийством преступного босса, Карлоса Франческо.
В то же время, полиция начала охоту за Пэрри Франческо, также известным как Парис Франц, главным подозреваемым в убийстве.
Скопировать
So, ten of us pulled the heist, and for the last five years, we've been selling off the syrup barrel by barrel.
No more gang wars, no more shootings.
Best part is, syrup never goes bad.
Так что, наша десятка провернула дело, и последние пять лет мы сбывали сироп баррель за баррелем.
Нет больше войны между бандами, нет больше стрельбы.
Самое хорошее, что сироп никогда не портится.
Скопировать
That's what they want.
My old boss used to say that gang wars cut down on paperwork.
Well, look.
Они точно этого бы хотели.
Мой бывший начальник бывало говорил, что : больше бандитских разборок, меньше отчётов.
- Ну, как бывает.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gang wars (ган yоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gang wars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ган yоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение