Перевод "Seven Knights" на русский
Произношение Seven Knights (сэван найтс) :
sˈɛvən nˈaɪts
сэван найтс транскрипция – 4 результата перевода
"You are fair, I can't deny.
But where Seven Knights go riding In a green oak-grove residing
Humbly lives a person who Is more beautiful than you."
Ты прекрасна, спору нет;
Но живет без всякой славы, Средь зелёныя дубравы,
У семи богатырей Та, что всё ж тебя милей.
Скопировать
Days flew by—the Princess living All the time without misgiving
In the forest, never bored With the Seven Knights abroad.
Darkness would the earth still cover When at dawn the seven brothers
День за днем идет, мелькая, А царевна молодая
Всё в лесу, не скучно ей У семи богатырей.
Перед утренней зарею Братья дружною толпою
Скопировать
And you mean folklore of the virginally pure queen?
Like alexander pushkin's "tale of the white princess and the seven knights"?
Is that what you mean?
И вы имеете ввиду невинную королеву?
Как у Александра Пушкина "история о царевне и семи богатырях"?
Это вы имеете ввиду?
Скопировать
Those knights are our ancestors.
Seven knights who were Grimms make a map, because they thought whatever they stole from Constantinople
There's three rivers that all converge near Wolfach.
Эти рыцари были нашими предками.
Семь рыцарей, бывших Гриммами, создали карту, так как считали, что нечто, похищенное ими из Константинополя, лучше спрятать так, чтобы его можно было найти.
Вот три реки, которые сходятся у Вольфаха.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Seven Knights (сэван найтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Seven Knights для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван найтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение