Перевод "снимать одежду" на английский
Произношение снимать одежду
снимать одежду – 30 результатов перевода
Вода из Темзы.
Снимайте одежду.
О, нет...
The Thames water.
Take your clothes off.
No...
Скопировать
Тогда в "Зодиак".
Снимайте одежду
Куда сядем?
To the Zodiac.
Off with your clothes.
Where do we sit?
Скопировать
Займемся любовью!
- Снимай одежду.
Скорее!
Let's make love!
- Take off your clothes.
Hurry up!
Скопировать
Снаружи дует ветер, но здесь... Здесь жарко.
Каждый вечер мы бьемся за то, чтобы девушки... не снимали одежду.
Так что, не уходите.
Outside it is vindy but here, it is so hot.
Every night we have za battle to keep the girls from taking off all their clothing.
So, don't go avay.
Скопировать
Пошел!
Снимай одежду.
Первый звонок.
Let's go.
Get them clothes off.
First bell.
Скопировать
Ни один мужчина не прикасался ко мне.
Снимай одежду.
Если откажешься, ты знаешь - я ни перед чем не остановлюсь.
No man has ever touched me.
Take off your clothes.
If you refuse, you know I'll stop at nothing.
Скопировать
Теперь, я хочу, чтобы ты снял всё остальное, кроме них.
Снимай одежду.
Я надеюсь, ты понимаешь, что тогда мы не услышим об особенных блюдах?
Now, I would like to see you wearing nothing but them.
Take your clothes off.
I hope you realize this means we'll miss hearing about the specials.
Скопировать
Ну же, Мэджет.
...снимай одежду так будет гораздо красивее.
Какая возможность один в лодке с женщинами, в которых ты влюблён, и они просят тебя раздеться.
Now, Madgett, off with your clothes.
It'll make it a neater ending.
What an opportunity. Alone on an open boat with the women you love and an invitation to undress.
Скопировать
Теперь я скажу то, чему нас учили в университете.
Снимайте одежду и ложитесь на кушетку.
Да, доктор.
Now I get to use the line I always wanted to use in medical school.
- Take off your clothes and get under the sheets.
- Yes, Doctor. Okay.
Скопировать
Абсолютно всё!
Снимайте одежду!
Вешайте здесь!
Everything!
Take everything off!
Hang it up there!
Скопировать
Я думаю, что она наполняет ванну.
О, боже, чувак, она снимает одежду!
Я предполагаю, что она забыла закрыть дверь.
I think she's running a bath.
Oh, my God, man, she's taking her clothes off.
I guess she forgot to close the door.
Скопировать
- Слушай, Элейн, будь благоразумной.
Снимай одежду, ты проведёшь ночь у меня.
- Будем обжиматься.
- Look, Elaine, be reasonable.
Get those clothes off. You're spending the night.
- We're gonna cuddle.
Скопировать
- Что ты делаешь?
Не надо снимать одежду.
Моим первым желанием было броситься ему на помощь но опыт вторго свидания подсказывал, что возможно встречное движение.
What are you doing?
Don't take your clothes off.
My first impulse was to go down and rescue him but as I learned on our second date, that would be codependent.
Скопировать
Пошла с девчонками выпить.
Снимай одежду.
А ты свою снимать не будешь?
Met the girls for a drink.
Take off your clothes.
Aren't you taking yours off too?
Скопировать
Стрептизерши на сцене...
Они танцевали, медленно, снимали одежду... бюстгальтеры и платья...
Самая красивая из них подошла ко мне... танцуя просто для меня.
A strip joint...
The strippers were dancing, slowly taking off their clothes... Bras and panties...
The most beautiful one... was dancing just for me.
Скопировать
"Когда Вы садитесь, держите ноги вместе и вровень, не кладите одну на другую и не скрещивайте их.
Не снимайте одежду в присутствии других людей, не ходите по комнате полуодетым."
Каким скованным маленьким ханжой он должно быть был.
"Sitting down, keep your feet firm and even without putting one on the other.
Put not off your clothes in the presence of others. "
What a tight-ass little priss he must've been.
Скопировать
Не понял?
Снимай одежду!
Мы не можем делать ни для кого исключения, Бенжамин.
I'm sorry?
Take off your clothes.
We can't make any exceptions, Benjamin.
Скопировать
Зачем ты это сделала?
Зачем тебе понадобилось снимать одежду?
У меня намокли рукава. Они отвисли до самого пола, как у смирительной рубашки.
Is that why you did it?
Why did you take your clothes off in the mall?
My sleeves got wet and they got really, really long like a straitjacket.
Скопировать
А меня женщины теряют.
У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их.
Не меняйте выражения лица.
And women are losing me
I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on
Don't change your face expression
Скопировать
Я... Я услышала, как звякнула мелочь в карманах.
И я услышала шорох снимаемой одежды. И вдруг он оказался на мне, он продолжал свои бредовые опыты.
Он вошел в меня...
I heard the change in his pockets jangling.
I heard the whisper of his clothes coming off... and, suddenly, he was on top of me... slobbering sick ideas.
He pushed himself in.
Скопировать
Пора купаться. Раздевайся.
Снимай одежду.
Полезай в ванну!
Get your clothes off.
Get 'em off!
- Get in that bath. - Gilbert, no!
Скопировать
Да, да, почему нет?
А можно не снимать одежду? Пожалуйста.
Нет проблем.
Yes, yes, why wouldn't I?
Can we just do this with our clothes on?
No problem.
Скопировать
станцуй для меня, сука.
снимай одежду.
нет.
Dance for me, bitch.
Take off your dress.
'No.'
Скопировать
да.
снимай одежду.
уходи.
- Yes.
- Take off your dress.
Leave.
Скопировать
Картер?
Это когда вы снимаете одежду, сэр?
А после того?
Can'ter?
Was it taking your clothes off, sir?
And after that?
Скопировать
И всё же есть разница между игрой и игрой в порнофильме.
Всё что она делала, это снимала одежду.
Присцилла хоть раз делала что-либо большее, чем раздевание перед камерой?
There's a difference between acting, though, and acting in a pornographic film.
All she did was take off her clothes.
Did Priscilla ever do anything more than undress in front of the camera?
Скопировать
Даниэль, спускайтесь на колени.
Снимай одежду!
На колени сейчас!
Danielle, get down on your knees.
Take off your clothes!
Down on your knees now!
Скопировать
На колени сейчас!
Снимай одежду!
Получить на колени!
Down on your knees now!
Take off your clothes!
Get down on your knees!
Скопировать
- Снимай свою одежду!
Снимай одежду!
Возьми свой драный--
Get your clothes off!
Get your clothes off!
Take your fucking...
Скопировать
У меня есть идея.
Снимай одежду.
Нет! Ко мне, Хинца!
I got an idea.
Take your clothes off.
Come here, Hintza!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов снимать одежду?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы снимать одежду для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
