Перевод "gathering together" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gathering together (газерин тегэзе) :
ɡˈaðəɹɪŋ təɡˈɛðə

газерин тегэзе транскрипция – 10 результатов перевода

- some broken sentences I heard.
He told of a wild cry disturbing the silence of the night - of the gathering together of the household
He pointed to garments; they were muddy and clotted with gore.
- я слышал обрывки его фраз.
Он рассказал о диком крике, потревожившем тишину ночи - домочадцы собрались вместе - на поиски источника звука и тут его речь стала пугающе отчетливой он шептал мне об оскверненной могиле – об изуродованном теле, закутанном в саван, но все еще дышащем, еще трепещущем, еще живом!
Он указал на мои одежды они были испачканы землей и кровью.
Скопировать
We'll chat with her later if you're not wearing anything flammable.
Hello, a few of us were just gathering together for our laughing hour.
Would you care to come laugh with us?
Мы поговорим с ней попозже, если на тебе не будет чего-нибудь горючего.
Привет! Мы собираемся для нашего Часа Смеха.
Вы посмеетесь вместе с нами?
Скопировать
No, I don't.
I find performing to be something much more, um... kind of communal and a much more sort of gathering
I mean you get... carried away, right?
Нет, такого не бывает.
Для меня выступления - это что-то гораздо более.. объединяющее, что-то собирающее людей вместе и..
Я хочу сказать.. ты увлекаешься, так?
Скопировать
The Supreme Court gave us Roe vs. Wade, and I'm just a regular woman.
But that's who made abortion rights come... just a student, and just a mother, gathering together and
This is Our Bodies, Ourselves, ninth edition.
{ I} а я просто обычная женщина.
Но именно обычные женщины отвоевали для нас право на аборт... собрались вместе и развернули протест.
девятое издание.
Скопировать
I'd like to end with a prayer.
"May You regard our gathering together with love "and obscure our sins with love.
"May You transform all hardship and evil "to joy and gladness, to life and peace, "for us and for all Israel who love truth and peace."
Я хочу закончить речь молитвой.
Наша любовь к тебе будет расти и все наши грехи она покроет.
Преврати все наши неприятности и всего Израиля в радость и веселье, жизнь и мир, правду и мир - любите.
Скопировать
I can help.
The University of Berlin is gathering together the best German scientists.
For reasons obvious.
Я могу помочь.
Университет Берлина собирает вместе всех лучших ученых Германии.
Не без причин, разумеется.
Скопировать
Even if it were so, I still think His Majesty made the correct decision.
Priestesses of SaChulDo gathering together and carrying out ceremonies without permission from Father
But the Priestesses are not doing it for personal gains.
Они уже охладели. Я не думаю, что отец поступил правильно.
Но и с тем, что она собрала всех ясновидящих империи Пуё, не сказав об этом отцу, и делает жертвоприношение, я не согласен.
Но... Может, у нее есть на то какая-то причина?
Скопировать
They knew extremely well that writings could be forgotten or buried or burnt or destroyed, that cities could pass away.
What we see in Baghdad or Cairo or Samarkand is exactly the gathering together and translation, analysis
And if there was one branch of knowledge that everyone from the mighty caliph to the humble trader wanted to preserve and enhance, it was medicine.
Они слишком хорошо знали, что рукописи могут быть забыты... погребены, сожжены или уничтожены, что города могут погибнуть.
То, что мы видим в Багдаде, Каире или Самарканде .. а именно, собрание и письменный перевод, анализ... накопление, хранение и сохранение материалов,... которые, как им было известно, могут быть потеряны навсегда.
И если была одна отрасль знаний, которую каждый, от могучего халифа до скромного торговца... желали сохранить и приумножить, то это была медицина.
Скопировать
I remember coming to Music Days when I was a kid.
I-I remember all the covens gathering together.
And no matter what your beef was with somebody else, well, that one day it was all good.
Помню, как приходил на Дни музыки, когда был ребёнком.
Я, я помню, как собирались вместе все ковены.
И не важно, с кем у тебя там были тёрки, что ж, по крайней мере в этот конкретный день всё было хорошо.
Скопировать
And I'll think about him every Christmas.
If not every wish can be granted at Christmas, 'it is still a time of generosity and gentleness, 'of gathering
~ Oh!
И я буду думать о нем каждое Рождество.
"Даже если в Рождество исполняются не все желания, все равно это время щедрости и нежности, время собираться вместе и отстраниться от мира, и среди блеска и подарков одна бесценная вещь светит ярче, чем остальные, и это - просто возможность поделиться всем, что у нас есть,
- О!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gathering together (газерин тегэзе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gathering together для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить газерин тегэзе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение