Перевод "georgia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение georgia (джоджо) :
dʒˈɔːdʒə

джоджо транскрипция – 30 результатов перевода

With machinegun placements
I think they're guarding the road to Georgia
If only I knew what that river is...
А гнёзда пулемётные какие.
Они, думаю, дорогу в Грузию держат.
Знать бы, что за река...
Скопировать
They're only a couple in Arkansas".
If you're going to Georgia, Ted Turner and Jane Fonda broke up.
Jane found God and Ted found out it wasn't him.
Они парочка только а Арканзасе!"
И если вы вдруг поедете в Джорджию, я должен сказать: Тэд Тёрнер и Джейн Фонда расстались.
Джейн нашла бога, а Тэд узнал, что это не он.
Скопировать
You mean her performances aren't typically that inspired?
Not so Jennifer Jason Leigh in Georgia, no.
Thank you.
В смысле, её выступления не всегда такие вдохновлённые?
Не так похоже Дженнифер Джейсон Ли в Джорджии, нет.
Спасибо.
Скопировать
Cargo theft.
Medical shipment lifted off a train in the Georgia system en route to Paradiso.
Right.
Пропал груз.
Медицинский груз был похищен из поезда по дороге в Парадизо, что в системе Джорджиа 6 ящиков Пескалина "D"
Ясно.
Скопировать
AII that stuff that really fuels the burn.
leave it chunky, so people would know it was real cremains... not just wood chips, Iike that place in Georgia
But then we did this baby... and the dad saw a little tooth, and he freaked, Iike, "This isn't my baby!"
А они очень хорошо горят.
Раньше мы оставляли пепел комом, чтобы люди знали, что это человек а не дерево, как делают в Джорджии.
Но однажды здесь сжигали младенца. Отец нашел зуб и взбесился: "Это не мой ребенок!"
Скопировать
They are the "commercial" ones, English actors.
They were in Georgia on a tour
John, what you play in Georgia?
А эти? Это коммерческие.
Артисты из Англии.
В Грузию приехали на гастроли. Джон, что вы играли в Грузии?
Скопировать
They were in Georgia on a tour
John, what you play in Georgia?
Shakespeare Hamlet...
Артисты из Англии.
В Грузию приехали на гастроли. Джон, что вы играли в Грузии?
Шекспира.
Скопировать
What does this have to do with aliens?
I drove Agent Scully to a secluded location... in Georgia... where it was believed she could deliver
But we soon discovered we weren't alone.
Какое это имеет отношение к пришельцам?
Я отвезла агента Скалли в укромное место... в Джорджии... где, как мы полагали она сможет разрешиться в безопасности.
Но мы скоро обнаружили, что мы не одни.
Скопировать
- What do you mean?
On the midnight train to Georgia.
Actually, it's the 9: 18 p.m. flight to Vegas, but where's the poetry in that?
- Что ты имеешь в виду?
Уезжаю – полуночным поездом в Джорджию.
Вообще-то это самолет в девять восемнадцать в Вегас завтра, но разве в этом есть поэзия?
Скопировать
We'll keep our slaves with or without their approval.
'Twas the sovereign right of Georgia to secede from the Union.
The South must assert herself by force of arms.
Мы сохраним наших рабов без их одобрения.
Это суверенное право Джорджии - выйти из Союза.
Юг должен отстоять свои права с оружием в руках.
Скопировать
- You aren't leaving?
Yankees in Georgia!
How did they ever get in?
-Но ведь вы не уедете?
-Пусть я - трусиха но янки уже в Джорджии!
Как они туда прорвались?
Скопировать
What does the captain of our Troop say?
Well, gentlemen, if Georgia fights, I go with her.
I hope the Yankees let us leave the Union in peace.
Что скажет наш капитан?
Джентльмены если начнётся драка, я буду драться.
Но, надеюсь, янки дадут нам выйти из Союза мирным путем.
Скопировать
So we sing the chorus From Atlanta to the sea
While we were marching through Georgia
Get out of the road, rebel!
И хором распеваем От Атланты до самого моря
Маршем прошли через Джорджию
Прочь с дороги, бунтарь!
Скопировать
There's your new mill hands, Mrs. Kennedy.
The pick of all the best jails in Georgia.
- They look thin and weak.
Вот вам новые рабочие для лесопилки, м-с Кеннеди.
Лучшее, что есть в тюрьмах Джорджии.
-Они такие худые и слабые.
Скопировать
Come on, Idabelle, have a little sip of this.
How'd I get back here in Georgia?
Oh, good morning, folks. Hi, y'all.
Спасибо. Приходи в себя, Идабель. Выпей немного.
Как я оказалась в Джорджии?
Доброе утро, люди!
Скопировать
- What you doing tonight, Susie?
- That's a Georgia peach!
Nothing like that in Ohio.
-Что ты делаешь вечером, Сюзи?
-Ты похожа на персик!
В Огайо таких не найдёшь.
Скопировать
A humble beginning for what has grown... into a "band-aholic's" dream weekend here in Georgia.
Classic brings in over 50,000 fans to the Georgia Dome... and an even bigger television audience.
Over the years, the competition has become slicker and much more glitzy.
Робкое начало того, что переросло... в уикенд мечты "оркестромана" здесь, в Джорджии.
Сегодняшняя Классика Би И Ти собирает более 50000 поклонников на стадионе Джорджия Доум... и еще больше телезрителей.
За несколько лет соревнование стало более отработанным и роскошным.
Скопировать
Cargo theft.
Medical shipment lifted off a train in the Georgia system en route to Paradiso.
Right.
Пропал груз.
Медицинский груз был похищен из поезда по дороге в Парадизо, что в системе Джорджиа 6 ящиков Пескалина "D"
Ясно.
Скопировать
Vale.
I was born in Georgia.
I have a sister, my mother.
Ну хорошо.
Я из Джорджии.
У меня есть сестра и мать.
Скопировать
We'll need the shaman.
ANGELUS: Here I thought you'd be halfway to Georgia by now.
CORDELIA: I told you I'd be back.
Нам нужен шаман.
А я тут думал, что ты уже на полпути в Джорджию.
Я сказала тебе, что я вернусь.
Скопировать
- Come on.
Look, man, this grass is Alabama Creeping Bent... as opposed to Georgia Creeping Bent.
It's lighter.
- Ну же!
Смотрите! Эта травка - ползучка из Алабамы, а не ползучка из Джорджии.
Она легче!
Скопировать
So, where you going after the Festival?
I go to D.C., Richmond, uh, Virginia, Georgia.
You know what, once you get the record out there, you gotta sell it.
Ты куда после фестиваля? Ты куда после фестиваля?
-Я поеду в Вашингтон, в Ричмонд, Вирджиния, затем Джорджия. -Я поеду в Вашингтон, в Ричмонд, Вирджиния, затем Джорджия.
Раз уж выпустили пластинку, нужно ее продавать.
Скопировать
Negroes can't leave the balcony.
You know, this is Georgia.
You think we don't know that?
Неграм запрещено покидать балкон!
-Так уж повелось, это Джорджия.
-Думаете, мы не знаем?
Скопировать
Today we're here to right a wrong that was done to one of our native sons nearly 20 years ago. In 1961,
Ray Charles was banned from performing in the state of Georgia because he refused to play before a segregated
Some of us have fought for equality through the political process, but Ray Charles changed American culture by touching people's hearts.
-Сегодня мы хотим исправить ошибку, допущенную по отношению к одному из сыновей нашего штата более двадцати лет назад.
В 1961 году Рэю было запрещено давать концерты в штате Джорджия, т.к. он отказался выступать перед публикой, разделенной по расовому принципу.
С тех пор мы прошли немалый путь, мы боролись за равноправие, участвуя в политическом процессе. Но воздействие Рэя Чарльза на американскую культуру не менее важно, ибо он тронул сердца людей.
Скопировать
She's a movie star. She's not the pope, for chrissake.
You're from Smyrna, Georgia.
You were born in 1967.
Oнa кинозвездa, a нe пaпa Римcкий.
Tы из Джорджии.
Родилacь в 1967.
Скопировать
I'm thinking dollars, man.
Ruth Brown's got a tour booked in Georgia. She needs a band.
I... I'll take it.
И я пытаюсь думать о долларах.
-Рут Браун собирается ехать в тур по Джорджии, и ей нужна группа.
-Я согласен.
Скопировать
Some of us have fought for equality through the political process, but Ray Charles changed American culture by touching people's hearts.
So on this day, March 7, 1979, we, the duly elected representatives of the state of Georgia not only
and welcome him back home.
С тех пор мы прошли немалый путь, мы боролись за равноправие, участвуя в политическом процессе. Но воздействие Рэя Чарльза на американскую культуру не менее важно, ибо он тронул сердца людей.
Поэтому сегодня, 7 марта 1979 года, мы, законно избранные представители штата Джорджия, не только провозглашаем песню "Джорджия он май майнд" гимном нашего штата, но и приносим мистеру Рэю Чарльзу наши официальные извинения.
Добро пожаловать домой!
Скопировать
You're right.
You'll never work Georgia again!
He filed a lawsuit and it's more than a fine, Ray.
-Ты прав!
-Ты больше не будешь выступать в Джорджии!
-Он подал на тебя в суд, и штрафом мы не отделаемся, Рэй.
Скопировать
He filed a lawsuit and it's more than a fine, Ray.
He can get you barred from ever playing Georgia again.
But he's willing to drop the suit if you'll make up the gig.
-Он подал на тебя в суд, и штрафом мы не отделаемся, Рэй.
Он силен и может добиться запрета на твои концерты в Джорджии.
Но он готов снять обвинения при условии, что ты вернешь ему концерт.
Скопировать
I admire what you're doing, man, but you can't afford this.
Georgia is our highest-grossing state.
I'm not playing any more to Jim Crow joints ever again, did you got that?
Я преклоняюсь перед тем, что ты делаешь, но не забывай, что в Джорджии у нас самые высокие сборы. но не забывай, что в Джорджии у нас самые высокие сборы.
-Я больше не собираюсь выступать -Я больше не собираюсь выступать
-Я больше не собираюсь выступать в этих расистских клубах, понятно? ! -Да, понятно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов georgia (джоджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы georgia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение