Перевод "1 9" на русский
Произношение 1 9 (yон найн) :
wˈɒn nˈaɪn
yон найн транскрипция – 30 результатов перевода
Go ahead, read it out to me, please.
It is 1 0: 1 9 exactly.
The subject is strolling through The Village.
Продолжайте, прочтите мне, пожалуйста.
Точное время - 10:19.
Согласно прогнозу, субъект предпринимает прогулку по Деревне.
Скопировать
Lead us to him.
Proceed 1-9-5 degrees true.
Hello?
Навелся.
Развернитесь на 195 градусов.
Привет?
Скопировать
I thought so.
Computer, what's the status of program Sisko-1-9-7?
All necessary modifications have been completed.
Я тоже так думаю
Компьютер, каков статус программы Сиско-1-9-7?
Все необходимые модификации завершены.
Скопировать
All necessary modifications have been completed.
Program Sisko-1-9-7 ready for implementation on your command.
Ops to Captain Sisko.
Все необходимые модификации завершены.
Программа Сиско-1-9-7 готова к выполнению по вашей команде.
Комцентр – капитану Сиско.
Скопировать
It's the last message this station will be sending out for a while.
Computer... initiate program Sisko-1-9-7.
Program initiated.
Это последнее сообщение, которое станция сможет отправить в ближайшее время.
Компьютер... Запустить программу Сиско-1-9-7.
Программа запущена.
Скопировать
They were so tired from their ordeal, we put them in the reactor.
I have 1 9 meetings after this.
Let me see if they're revived.
Для скорейшего восстановления после задания, мы поместили их в реактор.
У меня еще 19 встреч.
Я проверю может они очнулись.
Скопировать
-1 4?
-No, 1 9.
Thanks, man.
- 14?
- Нет, 19.
Спасибо, чувак.
Скопировать
I used to specialize in entertainment.
For example, I'm responsible for 1 9 of the 20 top-grossing films of all time.
-Nineteen?
Популярность персонажа росла.
Два полнометражньх фильма. 16 дисков.
8 сборников "Лучшее" и целая библиотека довольно дешевьх видеокассет.
Скопировать
-There was an explosion in a missile silo?
We can't confirm that at this point but the Russians have 20 SS-1 9's in the quadrant.
Keyhole has pictures of a column of smoke emergency personnel on the ground, but no burning structure.
- В этом месте могли взорваться ракетные шахты?
Мы не можем подтвердить это в данный момент но у Русских есть 20 СС-19'х в этом секторе.
На снимках со спутника видно столб дыма, сотрудников аварийных служб на земле, но нет горящих сооружений.
Скопировать
The warhead didn't detonate.
The SS-1 9's had just been downloaded.
-But you're ready to confirm...?
Боеголовка не сдетонировала.
СС-19-е были только загружены.
- Но вы готовы подтвердить...?
Скопировать
-But you're ready to confirm...?
-An SS-1 9 Stiletto ballistic missile blew up in its silo, yes.
-What do you think happened?
- Но вы готовы подтвердить...?
- СС-19 "Стилет" баллистическая ракета взорвались в пусковой шахте, да.
- Что вы думаете о случившемся?
Скопировать
Seven weeks ago, you mistook a Norwegian weather rocket for a missile because the CrossT ac information never made it to the Russian C and C system.
Leo, at the time the SS-1 9 exploded it was being drained of its liquid hydrogen in an attempt by deserting
-Steal the warhead?
Семь недель назад вы ошибочно приняли запуск норвежского метеоспутника за ракету потому что информация системы определения классифицирования неопознанных летательных объектов не позволяет понять этого в российком ракетно-космическом оборонном комплексе.
Лео, в момент взрыва с СС-19 солдаты-дезертиры сливали жидкий водород, с целью...
- Кражи боеголовки?
Скопировать
At first I wasn't hearing.
I had 1 9 different things on my mind, but then I did.
And C.J....
Сначала, я его даже не слушал.
Голова была забита всем на Свете, но вдруг я стал слушать.
И, Си Джей...
Скопировать
The same night I took a boat and came here... to meet up with my father who was working forTony.
I was 1 9.
Since then I've never left the city, and...
Той же ночью я взошёл на борт и приехал сюда... чтобы встретится с отцом, который работал на Тони.
Мне было 19.
С того времени я никогда не покидал город и...
Скопировать
What's the link with Hubert?
When Hubert was 1 9, he posed for the last family portrait.
A wild-goose chase!
Я не вижу сходства с твоим кузеном Юбером!
Я позвоню в замок, там можно увидеть кузена Юбера в мундире Сен-Сир, когда ему было 19 лет, на последнем семейном портрете, для которого мы все позировали, когда я была ещё девочкой.
Ладно, это может помочь делу.
Скопировать
Oh, good, good.
I'm working out of the 1-9 now.
That's this area here.
хорошо.
Я работаю на участке 1-9 сейчас.
Это прямо тут.
Скопировать
-Up on the bow planes.
Course now 1-9-5 and maintaining speed 26 knots.
Mr. Kamarov?
- Носовые рули вверх.
Курс один-девять-пять, скорость прежняя 26 узлов.
Комаров?
Скопировать
We're in the lane and approaching first turn.
Come left to course 1-9-5.
In 30 seconds, decrease depth to 200 meters.
Мы идем по маршруту и приближаемся к первому повороту.
Поворот налево, курс один-девять-пять.
Через 30 секунд поднимаемся на глубину 200 метров.
Скопировать
Captain, we're approaching the first turn.
Twenty-five seconds to course 1-9-5.
Increase speed to 26 knots and recompute.
Капитан, приближаемся к первому повороту.
Двадцать пять секунд, курс один-девять-пять.
Повысить скорость до 26 узлов и пересчитать.
Скопировать
Mark.
Diving control, come left to 1-9-5.
-Come left to 1-9-5.
Отметка.
Контроль погружения, налево, курс один-девять-пять.
- Налево, курс один-девять-пять.
Скопировать
Report all contacts.
My only contact is Typhoon 7 , bearing 1-9-5.
-Very well.
Полный акустический отчет.
В контактной зоне только "Тайфун 7", курс один-девять-пять.
Хорошо.
Скопировать
Diving control, come left to 1-9-5.
-Come left to 1-9-5.
-Up on the bow planes.
Контроль погружения, налево, курс один-девять-пять.
- Налево, курс один-девять-пять.
- Носовые рули вверх.
Скопировать
Hanging in, hanging out.
I'm with the 1-9 now.
Yeah?
то сюда.
Я на 1-9 сейчас.
Да?
Скопировать
I know you're busy so no need to entertain me.
I'm 1 9.
Was overseas for a few semesters.
Я знаю, вы заняты не нужно меня угощать.
Можете на меня положиться.
О себе: Мне 19 лет, Учился немного заграницей.
Скопировать
I have the honour to remain, sir... -1 7. 25 1 /2. -...your humble and obedient servant.
-22. 1 9. -Yours, etc, etc.
1 4 and 25.
Примите уверения в совершеннейшем к вам почтении, сэр, ваш смиреный и покорный слуга...
- И так далее, и так далее...
- 19 и 14,25...
Скопировать
Voiceprint:
Keiller, 2-2-7-1-9-3-2-6.
(Electronic buzzing)
"Отпечаток голоса":
Кейлер, 2-2-7-1-9-3-2-6.
(Электронное жужжание)
Скопировать
They must have thought he was some far-out old man... humping it over that course.
I did it when I was 1 9. It damn near wasted me.
A tough motherfucker.
Должно быть, они думали, что он просто хотел выделиться... сидя с ними за одной партой.
Я делал тоже самое, когда мне было 19 и это меня напрягало.
Но он был настойчивым.
Скопировать
I'm afraid our life must seem very dull and quiet, compared to yours.
We're eight score blondes and brunettes, all between 1 6 and 1 9 and a half, cut off in this castle,
It is a lonely life.
Пo cpaвнeнию c вaшeй нaшa жизнь пoкaжeтcя вaм cкyчнoй.
B этoм зaмкe 160 блoндинoк и бpюнeтoк, вceм oт 16 дo 19... c пoлoвинoй, мы oтpeзaны oт миpa, и нac нeкoмy зaщитить.
Haм тaк oдинoкo.
Скопировать
This beacon is a quarantine zone. We have a plague infection.
Your dropover is transferred to Ganymede Beacon, 1-9-0-6-7 and 0-2.
Do you require a repeat on those vectors?
Этот радиомаяк на карантине, у нас инфекция.
Повторяю, у нас инфекция, ваша стоянка перенесена на Ганимед, 1-9-0-6-7-0-2.
Повторить координаты?
Скопировать
It's all right, Colonel.
We've got your 1-9-7 going up after it.
Rexford?
Всёв порядке,полковник.
Мы можем послать 1-9-7 за ним.
Рексфорд?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1 9 (yон найн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 9 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
