Перевод "1 9" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1 9 (yон найн) :
wˈɒn nˈaɪn

yон найн транскрипция – 30 результатов перевода

- Yeah, for you.
You think I like avoiding my wife and kids to hang out with 1 9-year-old girls all day?
- Yeah, I do.
- Да, для тебя.
Ты думаешь мне нравится избегать жену и детей чтобы целый день тусоваться с 19-летними девочками?
- Ну да.
Скопировать
-We're together.
Table 1 9. -Good.
Holy God!
Девятнадцатый стол.
Отлично.
Надо же!
Скопировать
Jen, you know why.
You know that Grams has a more exciting life at 76 than we do at 1 9.
You know that if we were supposed to move forward this year it's a complete wash for both of us. And we're way too young to be getting lazy about our lives.
Ты знаешь, почему.
Ты знаешь, что у Бабули в 76 более захватывающая жизнь, чем у нас в 19.
Ты знаешь, что... что, если мы хотели пойти вперёд в этом году, это - самое то для нас обоих, и ты знаешь, что мы слишком молоды, чтобы быть такими ленивыми по отношению к нашей жизни.
Скопировать
It's John Smith and the Common Men.
They've gone from 1 9 to 2.
Oh.
Это Джон Смит и Обычные Мужчины.
Они перешли из 19 во 2ой.
Ох.
Скопировать
Keep two squadrons with hot guns on standby alert.
1-9-0 to Allison Tower.
This is Allison Tower, 1 -Niner-0.
И держите две эскадрильи, с полным вооружением, наготове.
Аллисон Тауэр это 1-9-0.
1-9-0 это Аллисон Тауэр.
Скопировать
And this, I think, you'll like.
This is Air ForceJet 1-9-0.
This is Palm Springs Tower. Go ahead, 1 -Niner-0.
И это, я думаю, тебе понравится.
Палм-Спрингс Тауэр это 1-9-0.
Это Палм-Спрингс Тауэр, слушаю 1-9-0.
Скопировать
It's all right, Colonel.
We've got your 1-9-7 going up after it.
Rexford?
Всёв порядке,полковник.
Мы можем послать 1-9-7 за ним.
Рексфорд?
Скопировать
We're in the lane and approaching first turn.
Come left to course 1-9-5.
In 30 seconds, decrease depth to 200 meters.
Мы идем по маршруту и приближаемся к первому повороту.
Поворот налево, курс один-девять-пять.
Через 30 секунд поднимаемся на глубину 200 метров.
Скопировать
Captain, we're approaching the first turn.
Twenty-five seconds to course 1-9-5.
Increase speed to 26 knots and recompute.
Капитан, приближаемся к первому повороту.
Двадцать пять секунд, курс один-девять-пять.
Повысить скорость до 26 узлов и пересчитать.
Скопировать
Mark.
Diving control, come left to 1-9-5.
-Come left to 1-9-5.
Отметка.
Контроль погружения, налево, курс один-девять-пять.
- Налево, курс один-девять-пять.
Скопировать
Diving control, come left to 1-9-5.
-Come left to 1-9-5.
-Up on the bow planes.
Контроль погружения, налево, курс один-девять-пять.
- Налево, курс один-девять-пять.
- Носовые рули вверх.
Скопировать
-Up on the bow planes.
Course now 1-9-5 and maintaining speed 26 knots.
Mr. Kamarov?
- Носовые рули вверх.
Курс один-девять-пять, скорость прежняя 26 узлов.
Комаров?
Скопировать
Report all contacts.
My only contact is Typhoon 7 , bearing 1-9-5.
-Very well.
Полный акустический отчет.
В контактной зоне только "Тайфун 7", курс один-девять-пять.
Хорошо.
Скопировать
Hanging in, hanging out.
I'm with the 1-9 now.
Yeah?
то сюда.
Я на 1-9 сейчас.
Да?
Скопировать
I have the honour to remain, sir... -1 7. 25 1 /2. -...your humble and obedient servant.
-22. 1 9. -Yours, etc, etc.
1 4 and 25.
Примите уверения в совершеннейшем к вам почтении, сэр, ваш смиреный и покорный слуга...
- И так далее, и так далее...
- 19 и 14,25...
Скопировать
They must have thought he was some far-out old man... humping it over that course.
I did it when I was 1 9. It damn near wasted me.
A tough motherfucker.
Должно быть, они думали, что он просто хотел выделиться... сидя с ними за одной партой.
Я делал тоже самое, когда мне было 19 и это меня напрягало.
Но он был настойчивым.
Скопировать
This beacon is a quarantine zone. We have a plague infection.
Your dropover is transferred to Ganymede Beacon, 1-9-0-6-7 and 0-2.
Do you require a repeat on those vectors?
Этот радиомаяк на карантине, у нас инфекция.
Повторяю, у нас инфекция, ваша стоянка перенесена на Ганимед, 1-9-0-6-7-0-2.
Повторить координаты?
Скопировать
I'm afraid our life must seem very dull and quiet, compared to yours.
We're eight score blondes and brunettes, all between 1 6 and 1 9 and a half, cut off in this castle,
It is a lonely life.
Пo cpaвнeнию c вaшeй нaшa жизнь пoкaжeтcя вaм cкyчнoй.
B этoм зaмкe 160 блoндинoк и бpюнeтoк, вceм oт 16 дo 19... c пoлoвинoй, мы oтpeзaны oт миpa, и нac нeкoмy зaщитить.
Haм тaк oдинoкo.
Скопировать
What's this?
Chapter 1 9?
I'd say personal.
Что это?
Глава 19?
Думаю, это - личное.
Скопировать
SHANNON: Well, now you got it!
SHANNON: Hello, Palmer Tower, this is 1-9-0 on base leg.
Gear down and in the green.
Гораздо лучше!
Палмер Тауэр это 1-9-0, мы над базой.
Выпускаю шасси и захожу на посадку.
Скопировать
They were so tired from their ordeal, we put them in the reactor.
I have 1 9 meetings after this.
Let me see if they're revived.
Для скорейшего восстановления после задания, мы поместили их в реактор.
У меня еще 19 встреч.
Я проверю может они очнулись.
Скопировать
The warhead didn't detonate.
The SS-1 9's had just been downloaded.
-But you're ready to confirm...?
Боеголовка не сдетонировала.
СС-19-е были только загружены.
- Но вы готовы подтвердить...?
Скопировать
I meant a police officer.
I've been a pig for 1 9 months.
Is that right?
То есть, офицер полиции.
Я - свинья уже 1 9 месяцев.
Правда?
Скопировать
Scary monsters don't have plaque.
Do you have 1 1 9?
Do I see 1 20?
У страшных монстров... не бывает кариеса.
118... 119...
А если 120?
Скопировать
-1 4?
-No, 1 9.
Thanks, man.
- 14?
- Нет, 19.
Спасибо, чувак.
Скопировать
I used to specialize in entertainment.
For example, I'm responsible for 1 9 of the 20 top-grossing films of all time.
-Nineteen?
Популярность персонажа росла.
Два полнометражньх фильма. 16 дисков.
8 сборников "Лучшее" и целая библиотека довольно дешевьх видеокассет.
Скопировать
-There was an explosion in a missile silo?
We can't confirm that at this point but the Russians have 20 SS-1 9's in the quadrant.
Keyhole has pictures of a column of smoke emergency personnel on the ground, but no burning structure.
- В этом месте могли взорваться ракетные шахты?
Мы не можем подтвердить это в данный момент но у Русских есть 20 СС-19'х в этом секторе.
На снимках со спутника видно столб дыма, сотрудников аварийных служб на земле, но нет горящих сооружений.
Скопировать
-But you're ready to confirm...?
-An SS-1 9 Stiletto ballistic missile blew up in its silo, yes.
-What do you think happened?
- Но вы готовы подтвердить...?
- СС-19 "Стилет" баллистическая ракета взорвались в пусковой шахте, да.
- Что вы думаете о случившемся?
Скопировать
--won the straw poll, pulling in 48 percent of the vote.
Senator William Wiley drew a poorer than expected 22 percent but the story this morning is the 1 9 percent
And we' re gonna go now to Governor Bartlet who's standing by live....
победили в добровольном неофициальном опросах, набрав около 48% голосов.
Сенатор от штата Вашингтон Уильям Вайли получил значительно меньше ожидавшихся 22%. но главная событие сегодняшнего утра, это 19 процентов набранные экс-губернатором Нью-Хемпшира Джедом Бартлетом... который неожиданно для всех обскакал нескольких демократов и оказался третьим.
И сейчас мы свяжемся с губернатором Бартлетом в прямом эфире...
Скопировать
Seven weeks ago, you mistook a Norwegian weather rocket for a missile because the CrossT ac information never made it to the Russian C and C system.
Leo, at the time the SS-1 9 exploded it was being drained of its liquid hydrogen in an attempt by deserting
-Steal the warhead?
Семь недель назад вы ошибочно приняли запуск норвежского метеоспутника за ракету потому что информация системы определения классифицирования неопознанных летательных объектов не позволяет понять этого в российком ракетно-космическом оборонном комплексе.
Лео, в момент взрыва с СС-19 солдаты-дезертиры сливали жидкий водород, с целью...
- Кражи боеголовки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 9 (yон найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 9 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение