Перевод "gertrude" на русский
Произношение gertrude (гортруд) :
ɡˈɜːtɹuːd
гортруд транскрипция – 30 результатов перевода
Well, if it means a lot to Daphne.
Well, she's a hell of a woman, your Gertrude.
I don't blame you for coming over here to fight for her.
Разве только ради Дафни.
Ваша Гертруда - шикарная женщина.
Трудно винить вас в том, что вы прилетели за неё бороться.
Скопировать
Come on, Mum.
No, Gertrude, I never said I had a thing for you.
No, I'm not playing hard to get.
Пойдём, мам.
Нет, Гертруда, я никогда не говорил, что в тебя влюбился.
Не строю я из себя недотрогу.
Скопировать
Please.
GERTRUDE:
An empty can?
Пожалуйста.
Вот, держи.
Пустая банка?
Скопировать
- Mum, he's a child!
- Well, it's time he learned you don't mess with Gertrude Moon, without incurring my wrath.
Now, excuse me, I require cocoa.
Мам, он же ребёнок.
Пора ему понять, что нельзя связываться с Гертрудой Мун не подвергаясь моему гневу.
А теперь прошу меня простить. Я нуждаюсь в какао.
Скопировать
Inform Corneille.
- How is Gertrude?
- Just fine, your ladyship.
Доложите Корнелю.
- Как поживает Гертруда?
- Хорошо, ваша светлость.
Скопировать
- Very well. Goodbye, Henri.
- Goodbye, Gertrude. [DOORBELL RINGS]
Great.
Ну что ж, прощайте, Анри.
Прощай, Гертруда.
Блеск.
Скопировать
What is your name, sister?
Gertrude.
And what's ailing you, sister?
Как твое имя, сестра?
- Гертруда.
- А что с тобой случилось?
Скопировать
By the power of the Almighty God, by the power of the Son and the Holy Ghost, we command you Satan's black cancer, to leave this woman and to make her healed!
Gertrude, dear sister, I want you to walk to me now.
Walk to me, now.
Иисус! - Силой Всемогущего Господа, Его Сына и Святого Духа приказываю:
- Гертруда, сестра моя, а теперь иди ко мне.
Иди, иди, вставай.
Скопировать
Cleopatra over Anthony's body
Lady Macbeth, Beatrice, Gertrude.
She's an actress.
Клеопатра над телом Антония,
Леди Макбет, Беатриче, Гертруда.
Она актриса.
Скопировать
Don't act like you're Hamlet, my boy.
I am not Queen Gertrude, and your stepfather is not the King of Denmark, nor is this Elsinore.
Damned shit!
Не изображай из себя Гамлета, мой мальчик.
Я - не королева Гертруда,... а твой добрый отчим - не датский король, и это не Эльсинорский замок,... хотя здесь и довольно мрачно.
Дерьмо! Чёрт!
Скопировать
Now, if the witnesses will ever get here... Miss Sally Blair and my wife will act as witnesses for you.
Miss Gertrude Kockenlocker and Mr. Ignatz Ratzkiwatzki Watastki.
Something like that.
И так, еслу у вас нет свидетелей... мисс Салли Блэр, и моя жена будут выступать в качестве свидетелей для вас.
Мисс Гертруда Кокенлокер и мистер Игнат Рацкивацки Ватаски.
Что-то вроде этого.
Скопировать
- I do.
- "Gertrude Krockendocker.
"Do you take Ignatz Razzby-Wadsby for your lawful wedded husband...
- Клянусь
- Гертруда Кокенлокер.
"Берете ли Вы мистера Ингата в законные супруги,
Скопировать
"The second party shall hereby agree to be conveyed by the first party..."
Excuse me, Gertrude. Telephone.
Hello?
Bтopaя пapтия нacтoящим дaeт coглacиe нa пpeдcтaвлeниe eё интepecoв пepвoй пapтиeй.
извини, Гepтpудa, тeлeфoн.
Аллo?
Скопировать
- The names, please.
- Gertrude...
- How was that again?
- Имя, пожалуйста.
- Гертруда...
- Как, как?
Скопировать
- How was that again?
- Gertrude...
Take it easy.
- Как, как?
- Гертруда ...
Успокойстесь.
Скопировать
- The bad part comes later.
- Gertrude Kockenlocker.
- K-O-C-K-E-N-L-O-C-K-E-R.
- Плохое будет позже.
- Гертруда Кокенлокер.
- K-O-K-E-Н-Л-O-K-E-Р.
Скопировать
Attended public school number 47.
Has two children by legal wife gertrude.
We're not proposing him for the chamber of commerce.
Посещал общественную школу 47.
Имеет двоих детей, от законной жены Гертруды.
Мы не предлагаем его кандидатуру торгово-промышленной палате.
Скопировать
Cherish it. When that alarm goes off, go to your battle stations.
It's Gertrude Slescynski.
What of it?
Его нельзя купить, Ева, береги его, тогда ты всегда будешь готова к опасности.
Для начала, тебя зовут не Ева Харрингтон, а Гертруда Слежински.
Ну и что?
Скопировать
How are you today, darling?
Her name's Gertrude.
No, it's a he plant.
Как ты сегодня, дорогой?
Ее зовут Гертруда.
Нет, это растение - он.
Скопировать
2 weeks later... in the charming town hall at St Martin de Vésubie...
Henrietta Gertrude Bled... former wife of a Bulgarian colonel.
I took a 2-week vacation.
2 недели спустя в восхитительной мэрии Сен-Мартена де Везюби.
... я женился в соответствии с режимом общности имущества супругов на Генриетте Гертруде Блед... бывшей жене болгарского полковника.
Я взял 15 дней отпуска.
Скопировать
- Come on, Sarge.
Gertrude buy you beer.
What's the matter him?
- Сержант, подожди.
Давай, налью тебе пива.
Да что это с ним?
Скопировать
Confine that sort of language to the tap room where it belongs.
I don't know Gertrude Winkworth.
Her mother, Dame Daphne, is one of my oldest and dearest friends.
Прошу тебя, оставь эти выражения для мест, где их принято употреблять.
Но, тетя Агата, я даже не знаю эту Гертруду Уинкворт...
Мы с ее матерью, леди Дафни старые подруги.
Скопировать
- ls that why he's so late?
- This is my daughter, Gertrude.
The nephew of a friend of mine is meant to be here.
Поэтому он так опоздал?
А это моя дочь Гертруда Уинкворт.
К нам еще должен приехать племянник моей подруги.
Скопировать
What ho, Dame Daphne?
Gertrude is on the terrace, Mr Wooster.
Well?
О. привет, леди Дафни.
Гертруда на террасе, мистер Вустер.
И?
Скопировать
She's in Wimbledon.
Yes, Bertie thinks he might totter out and have a word with Gertrude, don't you?
- No!
Она далеко, в Уимблдоне.
Да, Берти решил, что лучше ему пойти на террасу... и поговорить с Гертрудой, не так ли, Берти?
Нет...
Скопировать
Let me have a go.
- Gertrude will love this.
- She'd have to have a heart of stone... What do you mean, "Gertrude will love this"?
Хорошая песня.
Гертруде она понравится.
Ну, у нее должно быть каменное сердце... что значит, Гертруде понравится?
Скопировать
- Gussie Fink-Nottle is a criminal lunatic.
He seems to be infatuated with Gertrude.
Sorry to use such long words, Bertie.
Гасси Финк-Нотл невменяемый.
Кажется, он очарован Гертрудой.
Прости, что употребляю длинные слова, Берти.
Скопировать
Mr Wooster has kindly consented to entertain us all with some songs at the piano.
. # lf this doesn't bring Gertrude to her senses, nothing will.
Goodbye.
Мистер Вустер любезно согласился нас развлечь игрой на пианино и песнями.
Если после этого Гертруда не опомнится, ничто не поможет.
Спокойной ночи, Кэтсмит.
Скопировать
I've been feeling for some days now that Madeline, although a nice enough girl, just won't do.
My heart belongs to Gertrude.
Bye, Bertie.
За эти дни я понял, что Мейделин, хотя она и хорошая девушка, мне не подходит.
Мое сердце принадлежит Гертруде.
Пока, Берти.
Скопировать
- Surely not!
Ah, Gertrude, I hoped I'd find you... (Gasping)
Gussie, you're all right!
- Точно нет.
Ах, Гертруда, я надеялся, что найду тебя...
Гасси! Ты здоров!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gertrude (гортруд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gertrude для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гортруд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение