Перевод "five times" на русский
Произношение five times (файв таймз) :
fˈaɪv tˈaɪmz
файв таймз транскрипция – 30 результатов перевода
The computer cannot make an error, and assuming that I do not either, the best that could normally be hoped for would be stalemate after stalemate.
And yet I beat the machine five times.
Someone, either accidentally or deliberately, adjusted the programming, and therefore, the memory banks of that computer.
Компьютер не может ошибаться. И даже если я не ошибусь, в лучшем случае, я могу рассчитывать на серию патов.
Тем не менее, я обыграл машину 5 раз.
Кто-то случайно или намеренно внес изменение в программу и, следовательно, в банк памяти компьютера.
Скопировать
Your ship flares up like an exploding sun within minutes.
I have five times your strength.
You're no match for me.
В течение нескольких минут ваш корабль вспыхнет как солнце.
Я в пять раз сильнее вас.
Вы мне не соперник.
Скопировать
For five million, we can start all over again!
Five times three makes 15 million.
We could do it for 13.
Но с пятью миллионами можно все начать с начала.
Пять помноженное на три - это будет пятнадцать.
Предположим, тринадцать.
Скопировать
He is accused of murdering a 17 year old girl: Frangoise Pigaut, after trying to rape her he killed her in the most brutal manner.
Stabbing her five times with a switchblade knife.
What feeling can you have for this man?
Этот человек обвиняется в убийстве 17-летней девушки, Франсуазы Пиго, после попытки изнасилования.
Он обвиняется нанесении пяти ножевых ран.
Какое чувство вызывает у вас этот человек?
Скопировать
You're being transferred from Takasaki School for Girls.
You've been busted five times.
Next, we have Kyoko Kubo.
Ты переводишься от школы Такасаки для девочек.
Тебя уже пять раз исключали.
Следующая у нас Киоко Кубо.
Скопировать
- Yeah, nothing happened. Not at all.
It's happened to me four or five times...
Yeah, well, it's never happened to me before.
- Не смог.
Старик, со всеми бывает.
У меня раз пять было.
Скопировать
Do they know why you are going to Cuba?
You know I go four or five times a year on business.
Andre, I don't want you to go.
Они знают, зачем ты туда едешь?
Ты же знаешь, я бываю там несколько раз в год по делам
Андре, я не хочу, чтобы ты туда ехал
Скопировать
I wish I didn't.
I know that you go to Cuba four or five times a year, and that she's beautiful.
I go to Cuba four or five times a year because it is my job. That's all.
Лучше бы не знала
Ты бываешь на Кубе 5-6 раз в году и... она красивая
Я летаю на Кубу, потому что у меня работа такая
Скопировать
- A helicopter.
That man has five times the manpower to draw on than we do.
Sure, so we get ourselves a ringer, right?
- Вертолет.
Хокай, у него людей в пять раз больше, чем у нас.
Значит, нам нужен профессионал.
Скопировать
In Estonia the film received a very warm welcome.
The people of Palamuse saw the film five times on the first day.
There were just way too many people for the hall.
Фильм был встречен очень теппо.
Жителям Папамусе в день премьеры пришлось показывать его 5 раз подряд.
1970. Премьера "Весны" в Папамусе Все желающие не ВПЭЗПИ В ЗЗП.
Скопировать
I know that you go to Cuba four or five times a year, and that she's beautiful.
I go to Cuba four or five times a year because it is my job. That's all.
Now I don't want to talk about it.
Ты бываешь на Кубе 5-6 раз в году и... она красивая
Я летаю на Кубу, потому что у меня работа такая
И я не хочу больше об этом говорить
Скопировать
See, Johnny... We figure that entertainment would draw gamblers to the casino.
We hope you'll sign a contract to appear five times a year.
Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same.
Понимаешь, Джонни... мы определили, что такое развлечение станет... хорошей приманкой для игроков в казино.
Мы надеемся, что ты подпишешь контракт.
Возможно ты сможешь убедить своих коллег... сделать тоже самое.
Скопировать
- Purify me ! - I'll purify you...!
One,two,three,four, even five times !
I want to become a dove !
Очистите меня!
Раз, два, три, четыре. Даже пять раз!
Я хотела бы превратиться в голубку!
Скопировать
The very same.
Five times eight equals 40.
Equals 40.
Именно им.
Пять на восемь равно 40.
Равно 40.
Скопировать
It's ridiculous.
We go up four or five times a day, and every time we come down, more potholes.
And then more potholes, until we can't bloody well get in at all.
Просто смешно!
Поднимаемся по 5 раз в день, а когда приземляемся,...
- ..то на земле творися хаос.
Скопировать
I'll tell them!
I know an old garden There is a silky grass there The door locks five times
And I dream about it
Я всё расскажу!
Такой же знаю старый сад - с травою шелковистой, со старою калиткою... -
и мне он часто снится.
Скопировать
In less than 40 years there will be twice as many people.
The number of cars grows three times as fast... and five times as fast as the streets necessary to carry
Julian Huxley says that stress is evident... in any city of over 1 million people.
Меньше чем через 40 лет количество людей удвоится.
Количество машин вырастет в 3 раза и станет в 5 раз больше, чем способны вместить улицы.
Юлиан Хаксли говорит, что стресс является неизбежным в городе с населением более миллиона человек.
Скопировать
There's nothing worse than a sloppy hanging.
Back in Oklahoma, I once watched them hang a fella five times before it took.
Five times? Five?
Нет ничего хуже слабого удара.
Я видел, как парня пять раз топором ударили, прежде чем отрубили ему голову.
Пять раз?
Скопировать
Back in Oklahoma, I once watched them hang a fella five times before it took.
Five times? Five?
Just exactly what do you have to know, Mr. Grimes in order to make a good, clean, professional job of it?
Я видел, как парня пять раз топором ударили, прежде чем отрубили ему голову.
Пять раз?
А скажите, что точно вы должны знать, мистер Граймс, чтобы сделать свою работу хорошо, профессионально и качественно?
Скопировать
- Wait a minute.
I went to a shrink five times a week to hear the same questions.
"Do you love the girl?
- Подожди минуту.
Я должен был пять раз в неделю задавать себе одни и те же вопросы.
"Ты её любишь?
Скопировать
Redmond, what is the matter?
Were you obliged to dance five times with Captain Quin?
I don't care a fig for Captain Quin.
Редмонд, в чём дело?
Тебя обязали танцевать пять раз с капитаном Куином
Мне наплевать на капитана Куина.
Скопировать
This station is going to be busier than an Alvanian beehive.
I'm expecting to do five times the volume in root beer alone.
You see... it's all about foot traffic.
Эта станция будет оживленней алванианского улья.
Я только одной шипучки собираюсь продавать в пять раз больше.
Видишь ли... все дело в перемещении людских масс.
Скопировать
I'm not here every day.
No-- just four or five times a week.
If you ask me, Nog should never have gone off to the Academy.
Я здесь не каждый день.
Нет, где-то четыре или пять дней в неделю.
Будь моя воля, Ног никогда бы не отправился в Академию.
Скопировать
Maybe we can adjust the scanners.
They've been adjusted five times.
All we can do now is wait.
- Может стоит перенастроить сканеры? ...
- Мы их уже настраивали пять раз.
Теперь остаётся только ждать.
Скопировать
- I'm not gonna leave it.
Lewis, the deposit we put down on that bike is five times its worth.
Why are you pushing the fucking bike?
- Бросай велосипед. - Ну, нет, не брошу.
Мы отдали за него залог раз в 5 больше, чем он стоит.
- Брось на хрен этот велик! - Не брошу.
Скопировать
He won't shoot.
He goes to the pistol range five times a month... and practices on cardboard versions of you for the
Look at his face.
Он не выстрелит.
Он ходит на стрельбище 5 раз в месяц... и практикуется на картонных версиях тебя без особой причины.
Посмотри на его лицо.
Скопировать
Not really, kid.
They're five times our size.
And they shoot acid from their foreheads.
Ќе совсем, сынок.
ќни в п€ть раз крупней нас.
" они метают кислоту из своего лба.
Скопировать
Why don't you go ask him to just, "Step lightly, please?"
I have, like five times.
But the guy is so charming I go up there to yell, then I end up apologizing to him.
А чего вы не пойдёте и не попросите его "ходить слегка полегче"?
Я ходила раз пять уже.
Но он такой привлекательный что если иду туда поорать, то в конце сама перед ним извиняюсь.
Скопировать
It's extremely rare but it has been known to happen.
Five times in the last three months?
In a town with a population of less than 15,000 people?
Такие случаи редкие, но науке известны.
Пять раз за последние три месяца?
В городе с населением в пятнадцать тысяч?
Скопировать
Why am I gonna call?
I thanked him five times when he gave them to me.
Call him the next day. It's common courtesy.
Зачем мне звонить?
Я поблагодарил его пять раз, когда он мне их дал.
Позвонить на следующий день - это обычная вежливость.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов five times (файв таймз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы five times для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв таймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
