Перевод "giant" на русский

English
Русский
0 / 30
giantгигант великан исполин
Произношение giant (джайонт) :
dʒˈaɪənt

джайонт транскрипция – 30 результатов перевода

- Only Crest Gel with Tartar Control. Quickly!
You must imagine a giant Crest Gel!
Yes!
- Только Зубная Паста с Предупреждением зубного камня.
- Быстро!
Ты должен представить себе гигантскую Зубную Пасту!
Скопировать
Right?
You eat and you play, and you pretend like there's not a giant piano hanging by a rope just over the
See, that's it, okay?
Да?
Ты ешь от пуза, проматываешь деньги и типа не замечаешь, что ежедневно, ежеминутно прямо над твоей башкой подвешено громадное пианино.
Слушай, хватит, окей?
Скопировать
It was the Ripper.
That giant hog the store owner was talking about?
My uncle went on a bender, walked out into the woods... and shot himself.
По вине Потрошителя .
Тот огромный кабан, о котором говорил продавец?
Мой дядя напился и пошел в лес... И выстрелил в самого себя.
Скопировать
Whoa, this one's homely, man.
Look, it's got Zach's giant ears and Lane's glasses.
I feel for that kid.
Ээ! Этот неказистый, чувак.
Смотри, этот унаследовал огромные уши Зака и очки Лейн.
Глянь на этого ребенка
Скопировать
Oh, yeah. Let's do it.
Seems like yesterday she was taking up three tables at the diner with those giant books of hers.
Yeah, she was something.
Ох, да, давай сделаем это.
Похоже вчера она заняла три стола в столовой вместе со своими книгами Да.
Она это что-то
Скопировать
We haven't had box sex in days.
Everything was fine until Elliot broke out her unending list of insane rules, like "Put all open cereal in giant
Yeah, I don't see what's insane about not wanting spiders to lay eggs in my Corn Flakes.
У нас больше не будет секса в коробках.
Все было отлично, пока Элиот не испортила все своим бесконечным списком тупых правил, вроде, Хранить все открытые каши, в мешках на молнии.
Я не понимаю, что тупого в моем нежелании того , чтоб пауки откладывали свои яйца на моих хлопьях.
Скопировать
where am I?
Take it easy.You just had a giant branch in your- where am I?
- I don't know.
Где я?
Ты только не волнуйся.
У тебя был огромной сук в.. -Где я?
Скопировать
Yes, but theoretically, if someone watched the events of that simulation from start to finish, only to find out that none of it really happened...
I mean, you don't think that would be just like a giant middle finger to them?
Well, hopefully, they would have enjoyed the ride. I don't know, man. I think you piss a lot of people off that way.
Будем надеяться, что они получили удовольствие... Даже и не знаю, чувак... По-моему, ты плюнул в лицо многим людям...
Хотя бы это не кончилось, как Сопранос, которые исчезли в середине пред...
Перевод и Синхронизация:
Скопировать
Stanley, Easter celebrates the day that Jesus was resurrected after being crucified for our sins.
So we dip eggs in colored vinegar and a giant rabbit hides them? That's right.
You don't see the missteps in logic with that?
- Стэнли, Пасха прославляет тот день, когда Иисус воскрес после того, как был распят за наши грехи.
- Поэтому мы окунаем яйца в цветной уксус и гигантский кролик прячет их?
- Это верно. Вы не видите ошибки в логике с этим?
Скопировать
You don't see the missteps in logic with that?
Look, I'm just saying that somewhere between Jesus dying on the cross and a giant bunny hiding eggs there
Stanley, just dye your goddamned eggs!
- Это верно. Вы не видите ошибки в логике с этим?
Ну, я просто говорю, что где-то между Иисусом, умирающем на кресте и гигантским кроликом, прячущим яйца, кажется есть пропуск информации.
- Стэнли, просто крась чёртовы яйца!
Скопировать
How much will you give me for my Lovely Lady of Lorimar?
Will you take my Giant Red Sea Serpent?
I don't think I'd better.
Сколько ты дашь мне за Прекрасную Даму Лоримара?
Возьмёшь моего Огромного Красного Змея?
Лучше не буду.
Скопировать
Maria, which ***dam is that?
That's as sturdy as a giant robot.
No, Klaus-san, he is a human.
что это за ***дам?
что ли?
он человек.
Скопировать
Relax? Visiting family.
My uncle's a giant turtle.
What if the kidney failure came first?
Навещу семью.
Мой дядя - гигантская черепаха.
А что, если сначала случился отказ почек?
Скопировать
Nope. Gonna catch me a fish this big.
Mekong giant catfish. Weighs over 600 pounds.
Aren't those catfish critically endangered?
Нет, хочу поймать вот такую рыбу.
Меконгский гигантский сом весит более 200 килограммов.
Разве эти сомы не под угрозой исчезновения?
Скопировать
Can't touch it, can't ask where it hurts, can't see it.
If only there existed giant machines that could look through human skin.
Mirror syndrome has a limited number of known causes.
Как только мы поставим диагноз человеку, который весит 400 грамм, до него нельзя дотронуться, спросить, где болит, его нельзя увидеть.
Если бы только существовали гигантские машины, которые видят сквозь кожу!
У зеркального синдрома мало известных причин.
Скопировать
Look at her saying "I won't"
with a giant boogie in her nose.
I must have her!
Посмотрите-ка, как она сказала "А я и не хочу"
с огромной козявкой в ее носу.
Я должен ее поиметь!
Скопировать
- A giant part.
A giant part.
So this is a huge chance.
- Это великая роль.
Великая роль.
Это... Это огромный шанс.
Скопировать
Maybe there's some sort of animal that we could make a sacrifice to.
Like... a giant buffalo.
Or some sort of monster, like something with the body of a walrus with the head of... a sea lion.
Наверное, бывают животные, которых можно принести в жертву.
Вроде... огромного зубра.
Или какого-нибудь чудища... с туловищем моржа... и головой... морского льва.
Скопировать
We have raised almost $700, most of it from me and Jan.
When do they put that on the giant check?
Or is that something that we write in later?
Мы собрали почти 700 долларов, в основном благодаря мне и Джен.
Когда это напечатают на огромном чеке?
Или можно самим вписать позже?
Скопировать
Or is that something that we write in later?
Well, a giant check costs about $200 to make up.
I have a print shop standing by, but...
Или можно самим вписать позже?
Печать огромного чека стоит около 200 долларов.
Я знаю поблизости одну типографию, но...
Скопировать
It's... a tough decision.
I always imagined it with a giant check.
Yeah, I mean, I personally am definitely on board for the giant check.
Сложное решение.
Я всегда представлял себя с огромным чеком, так что...
Да. То есть лично я обеими руками за огромный чек.
Скопировать
I always imagined it with a giant check.
Yeah, I mean, I personally am definitely on board for the giant check.
Giant check it is.
Я всегда представлял себя с огромным чеком, так что...
Да. То есть лично я обеими руками за огромный чек.
Значит, огромный чек.
Скопировать
Yeah, I mean, I personally am definitely on board for the giant check.
Giant check it is.
I don't know.
Да. То есть лично я обеими руками за огромный чек.
Значит, огромный чек.
Не знаю.
Скопировать
You didn't contribute very much.
I was also hoping to hand the giant check to a rabies doctor.
- How's that going?
Ты внес не очень много.
Еще я рассчитывал вручить огромный чек врачу по бешенству.
- Как с этим?
Скопировать
A doctor won't come out to collect a check for $700.
Or $500 if we go with the giant check.
- Which we are.
Врач не придет ради чека на 700 долларов.
Или на 500 долларов, если мы закажем огромный чек.
- А мы закажем.
Скопировать
That's why it's so awesome on me.
It's like, "Why's that guy in a giant jacket?
Why do you take this away from me?
Именно поэтому это так круто для меня.
Это типа "Почему этот парень в огромной куртке?
-... Что он прячет, чувак?"
Скопировать
I did not invite The Todd.
Fellas, why you wearing such giant underwear?
Sometimes you just gotta say, "What the fudge?"
А Тода я вообще не приглашал!
Парни, а что вы на себя столько напялили?
Иногда приходится признать: вот ведь чепуха!
Скопировать
The only way to keep our food safe in the days when the Baaraddelskelliumfatrexius beasts wandered the plains of Raxacoricofallapatorius.
Sort of like giant squirrels.
We killed them all centuries ago.
-Единственный способ сохранить нашу пищу в то время, когда Баарадельскеллиумфатрексистские звери ходили по полям Раксакорикофаллапаториса. -Чего?
Они похожи на гигантских белок.
Мы истребили их всех столетия тому назад.
Скопировать
Yes!
Listen, boys, I'm having a huge celebrity party at my giant mansion tonight.
Wow, this is a huge party.
Вы сделали это, ребята.
Почему бы вам не прийти, как мои почётные (неоплачиваемые) новые артисты?
- Ого, это колоссальная вечеринка.
Скопировать
You're not the only one with an uncle.
Three huge, giant, half-eaten birds.
- Like a turkey vulture?
Не у тебя одного был дядя.
Я только что видел нечто странное Три огромных птицы, объеденных наполовину.
Индейка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов giant (джайонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы giant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джайонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение