Перевод "two kind" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение two kind (ту кайнд) :
tˈuː kˈaɪnd

ту кайнд транскрипция – 24 результата перевода

You know who it is.
But season two kind of grows this mutual respect in a way.
Jackson.
Ты знает кто это.
Но с течение второго сезона между ними растет взаимное уважение.
Джексон.
Скопировать
- Good. But first whisky and soda.
- There are two kind of whisky.
Do you have Aristocrat?
- Но сначала виски с содовой.
- У нас есть два сорта виски.
- У вас есть Аристократ? - Да
Скопировать
They offered to sleep with me.
Two kind souls.
Lovely bodies too.
- Они предложили переспать со мной...
- Две добрые души.
- И красивые тела.
Скопировать
Crime dog now?
Are you aware that there´s only two kind of people on the whole planet?
There are killers, and then there´s everybody else.
- Ник, кто ты у нас теперь?
Авторитет? - Брось сумку! На этой планете существует только два вида людей:
убийцы и все остальные.
Скопировать
Well, I'm getting married.
The two kind of go hand in hand.
Yeah, I guess they do.
Я женюсь.
Двое идут рука об руку.
Да, пожалуй, так и есть.
Скопировать
And she's like, "You got any kind of mild salsa?"
I go, "Baby, we only got two kind of salsa in this house.
We got hot and hooooot.
А она такая: "А у вас есть не очень острый соус сальса?"
А я: "Детка, у нас есть только два вида соуса в этом доме:
который жжет и который очень жжеееееет!
Скопировать
A bunch of sexually frustrated housewives... with miniscule minds and voluminous backsides.
No, there's only two kind of people in Gatlin: The ones who are too stupid to leave and the ones who
My mother used to say that exact same thing.
Неудовлетворенные домохозяйки с усохшими мозгами и необъятными задницами.
Нет, в Гэтлине лишь два сорта людей, слишком глупые, чтобы уехать, и слишком крепко приросшие.
Моя мама ровно то же самое говорила.
Скопировать
I... have sired an evil genius.
Two, kind of.
Yeah. Yeah.
Я создал злобного гения.
Двух, вообще-то. Да.
Да.
Скопировать
Three.
Maybe your number two kind of looks like the guy.
Is one of these guys the suspect?
Три.
Больше всего на него похож ваш номер два.
Один из этих людей подозреваемый?
Скопировать
And turned into a full-blossomed romance where it was really like Lady and Lord
MacBeth, these two kind of weird little power urchins.
Dwight, you should be running this office.
И обернулась полноцветущей романтикой, где они были действительно как леди и лорд
Макбеты, двое странных властных тирана.
Дуайт, ты должен управлять этим офисом.
Скопировать
Honestly, we're not this good.
You two kind of suck at sneaking around.
Bring them.
Это надоело.
Вы всё время что-то вынюхиваете.
Взять их!
Скопировать
- What kind of damage?
- The number two kind.
You took a shit in his trailer?
- В смысле?
- "По-большому".
Ты посрал в его трейлере?
Скопировать
Completely anonymous.
From two kind strangers.
Mr. X and Phoebe Buffay.
Абсолютно анонимно.
От двух добрых незнакомцев.
Мистер Икс и Фиби Буффе.
Скопировать
I can't believe she can go back out in the field after all that happened today.
There are two kind of operatives-- one that's needed in the field and one that needs the field.
You have to decide which kind you're gonna be.
Не верится, что она может вернуться к оперативной работе после всего, что случилось сегодня.
Есть два типа оперативников: первый - те, кто необходим в оперативной работе, и второй - кому необходима оперативная работа.
Тебе нужно решить, какой ты хочешь стать.
Скопировать
- How did we screw up?
By raising two kind, wonderful, independently-minded children?
I agree with Burt.
- В чем же мы облажались?
В том, что вырастили двух добрых, замечательных, независимых детей?
Я согласен с Бертом.
Скопировать
Most humans, anyhow.
Like that ballplayer said, "The world's got two kind of folks."
"Them that's got the piles and them that's goin' get 'em."
Во всякоМ случае, для большинства.
Как сказал тот бейсболист: "В Мире есть две категории людей."
"Те, у кого есть геМоррой и те, у кого он будет."
Скопировать
We're not star-crossed lovers.
We're just two kind of amazing people who really like each other.
Ha ha--
Мы не несчастные влюбленные.
Мы только два вида удивительных людей кто действительно похож друг на друга.
Ха-ха -
Скопировать
She have any contact with them?
There's two kind of people in this building.
People like them...
Она общалась с ними?
В этом доме живет два типа людей.
Люди вроде них..
Скопировать
Turn around!
There are two kind opeople in this place, Clyde, people like Kelvin Moore, and scumbags like you.
Let's go.
Повернись!
В этом месте есть два вида людей, Клайд, люди как Келвин Мур, и такие подонки, как ты.
Пошли.
Скопировать
Be careful.
Two kind of guys roll through here.
Guys running to something, guys running from something.
Береги себя.
Здесь катаются два вида людей.
Те, кто бегут за чем-то, и те, кто бегут от чего-то.
Скопировать
Hop in.
Two kind of guys roll through here.
Guys running to something, guys running from something.
Запрыгивай.
Здесь катаются два вида людей.
Те, кто бегут за чем-то, и те, кто бегут от чего-то.
Скопировать
I don't know.
Together, you two kind of make one awesome person.
Aw, Stuart.
Не знаю.
Вместе вы составляете одно клевое целое.
Стюарт.
Скопировать
- Well...
There's two kind of AIDS... there's the vagina AIDS and then the needle-based AIDS.
I-I'm a vagina guy.
Есть два вида СПИДа:
вагинальный и через иголки.
- И у меня вагинальный.
Скопировать
- Maybe you could just take a look - but it's... into the rights of birth parents?
These two kind of fell off the turnip truck.
Jamie, I don't practice family law.
Может, ты просто глянешь на права биологических родителей.
Эти двое вроде такие наивные.
Джейми, я не занимаюсь семейным правом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов two kind (ту кайнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы two kind для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту кайнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение